Paroles et traduction Druha Trava - Rest Beside Me, Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest Beside Me, Sara
Отдохни рядом со мной, Сара
Rest
beside
me,
Sara
Отдохни
рядом
со
мной,
Сара,
Turn
the
page
and
yield
you
me
Переверни
страницу
и
будь
моей.
Due
to
all
under
your
feet
Ради
всего,
что
у
твоих
ног,
Including
me,
Sara
Включая
меня,
Сара.
Do
you
remember,
Sara
Помнишь,
Сара,
As
we
lay
in
garden
grain
Как
лежали
мы
средь
колосьев,
And
we
smoked
away
our
pain
И
курили,
унимая
боль,
With
a
cigarette,
Sara
С
сигаретой,
Сара.
In
the
breadth
of
the
wheats
field
В
просторе
пшеничного
поля
We
were
pierced
by
the
late
yeild
Нас
пронзил
поздний
урожай,
As
we
lay
there
al
alone
Когда
мы
лежали
там
одни,
In
the
mist
of
all
being
Среди
всего
сущего,
Confined
to
one
meaning
Смысл
обретая
в
едином,
On
that
Sunday,
so
well
known
В
то
воскресенье,
так
хорошо
знакомое.
Together,
two
craven
bold
Вместе,
два
робких
смельчака,
And
the
seed
which
was
not
sown
И
семя,
что
не
было
посеяно,
Just
a
cigarette,
Sara
Только
сигарета,
Сара.
Ain't
it
funny,
Sara
Забавно,
не
правда
ли,
Сара,
As
in
the
wheat,
so
long
ago
Как
в
той
пшенице,
так
давно,
All
I
have
is
tobacco
Всё,
что
у
меня
есть,
это
табак.
Will
you
keep
it,
Sara
Сохранишь
ли
его,
Сара?
That
penitent
stranger
Тот
раскаявшийся
странник,
Who
carries
a
danger
Что
несёт
в
себе
опасность
Of
your
love
an
your
peace
Для
твоей
любви
и
твоего
покоя,
In
a
struggle
so
hard
earned
В
борьбе,
столь
тяжело
доставшейся,
To
win
back
your
pardon
Чтобы
вернуть
твоё
прощение,
Let
your
wrong
be
upon
He
Пусть
твой
гнев
падёт
на
Него.
Princess,
I'm
lost
and
cold
Принцесса,
я
потерян
и
замёрз,
If
only
I
could
hold
Если
бы
только
я
мог
нести
Such
a
burden,
Sara
Такое
бремя,
Сара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Křesťan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.