Drunk Mate - Skip - traduction des paroles en allemand

Skip - Drunk Matetraduction en allemand




Skip
Skip
Есть там от вас алюминий
Gibt es da von euch Aluminium
Мясо это надолго, мясо это навсегда
Fleisch das ist für lange, Fleisch das ist für immer
Исключительно в сковородке
Ausschließlich in der Bratpfanne
Мрак в моей комнате
Dunkelheit in meinem Zimmer
Полный мрак в моей комнате
Volle Dunkelheit in meinem Zimmer
Полный мрак в моей комнате
Volle Dunkelheit in meinem Zimmer
Бардак на крыше, я в тонусе
Chaos auf dem Dach, ich bin in Topform
Пил пять дней подряд, взяв парней в подряд
Trank fünf Tage hintereinander, nahm die Jungs nacheinander
Чтоб напомнить всем, кто мы есть
Um alle daran zu erinnern, wer wir sind
Долой страх и их комплексы
Nieder mit der Angst und ihren Komplexen
Дай нам шанс, но не в офисе
Gib uns eine Chance, aber nicht im Büro
Каждый враг это не бывший брат
Jeder Feind ist kein ehemaliger Bruder
Хотя все часто так сменяют полюса
Obwohl viele oft so die Pole wechseln
И дабы не было тяжко
Und damit es nicht schwer wird
Делай то, что надо, не кашляй
Mach, was nötig ist, huste nicht
Молча. Лёд и камень не важно
Schweigend. Eis und Stein egal
Просто скипай тех, кто не наши вовсе
Skippe einfach die, die nicht zu uns gehören
И дабы не было тяжко
Und damit es nicht schwer wird
Делай то, что надо, не кашляй
Mach, was nötig ist, huste nicht
Молча. Лёд и камень не важно
Schweigend. Eis und Stein egal
Просто скипай то, что не наше вовсе
Skippe einfach das, was nicht zu uns gehört
Всегда молчу месяцами, дабы дать себе повод отыскать paradise
Ich schweige immer monatelang, um mir einen Grund zu geben, das Paradies zu finden
Ни дня без старой паранойи той, что трек не зацепит, зато все оценят фарс
Kein Tag ohne alte Paranoia dass der Track nicht ankommt, aber alle die Farce schätzen werden
Вода, где нет сердца. Нелепо сделай то, что хочет толпа
Wasser, wo kein Herz ist. Mach unsinnigerweise das, was die Menge will
Дай им быстрых жирных продаж, и label разом купит права на всё
Gib ihnen schnelle, fette Verkäufe, und das Label kauft sofort die Rechte an allem
Их бабки крошит забрало, но я зачитаю, чтобы сделать то же самое
Ihr Geld zerbröselt das Visier, aber ich werde rappen, um dasselbe zu tun
Ведь вы с зеленью в бумажнике настигните провала побыстрее, чем улетите под занавес
Denn ihr werdet mit dem Grün im Portemonnaie schneller scheitern, als ihr unter dem Vorhang verschwindet
Парни, браво. Их право. Как сложно, наверно, после мамбл-рэпа
Jungs, bravo. Ihr Recht. Wie schwer muss es sein, nach Mumble-Rap
Слышать трек за треком, где в такт куплеты, и положено базарить не о sale'ах в ghetto
Track für Track zu hören, wo die Strophen im Takt sind, und es üblich ist, nicht über Sales im Ghetto zu reden
Mate уже достал этой темой нас всех
Mate hat uns alle schon mit diesem Thema genervt
Сёма снова пропадает, дабы прийти во сне
Sjoma verschwindet wieder, um im Traum zu erscheinen
Его песни не подарок это аудио-смерть
Seine Songs sind kein Geschenk sie sind ein Audio-Tod
Ты не станешь популярным ты услышишь мой смех
Du wirst nicht berühmt werden du wirst mein Lachen hören
И он будет повсюду, как будто пули в окопе, на поле боя без тюна, пока доносятся вопли
Und es wird überall sein, wie Kugeln im Schützengraben, auf dem Schlachtfeld ohne Autotune, während Schreie ertönen
Когда вы дули помои, плевали в мои альбомы, я позаботился, чтобы готовы были обоймы
Als ihr Dreck gesoffen habt, in meine Alben gespuckt habt, habe ich dafür gesorgt, dass die Magazine bereit sind
Зачем я так тараторю? Им поднимаю пороги. Тебе не место без навыка, сука, даже в TikTok'e
Warum rede ich so schnell? Ich erhöhe ihre Messlatte. Du hast keinen Platz ohne Fähigkeiten, Schlampe, nicht mal auf TikTok
По барабану, кто в лайне, пока я пьяный у бара. Бармен, наполни бокалы, вам не помогут репосты
Scheißegal, wer in der Line ist, während ich betrunken an der Bar bin. Barkeeper, füll die Gläser, Reposts werden euch nicht helfen
Вы просто байт и не более
Ihr seid nur Köder und nicht mehr
По-по-постный флоу, какофония
Ein langweiliger Flow, Kakophonie
Да-дай им лайк и довольно
Gib ihnen ein Like und gut ist
Всюду гром, но в небе нет молний
Überall Donner, aber keine Blitze am Himmel
Где-где же взрыв, раз ты бомба?
Wo ist die Explosion, wenn du eine Bombe bist?
Железный хит, но это лишь пломба
Ein eiserner Hit, aber das ist nur eine Plombe
Как Lil Pump привет, малыш помпа
Wie Lil Pump hallo, kleiner Pumper
Дам весь залп и боль массаж горла
Ich gebe die volle Salve und Schmerz eine Halsmassage
В них света нет, но все платят по счёту
In ihnen ist kein Licht, aber alle zahlen die Rechnung
Твой новый трек всплыл сразу в топы
Dein neuer Track ist sofort in den Charts gelandet
Лови от души, хотя, не знаю, кто ты
Nimm es von Herzen, obwohl ich nicht weiß, wer du bist
Ведь сука до короны ещё спрятала морду
Denn, Schlampe, du hast dein Gesicht noch vor der Krone versteckt
В чём твой vibe и стиль, groove в тех строках?
Was ist dein Vibe und Stil, Groove in diesen Zeilen?
Смрад и смерть кругом, будто в морге
Gestank und Tod ringsum, wie in der Leichenhalle
Чёрный рэп, но не как A$AP Rocky
Schwarzer Rap, aber nicht wie A$AP Rocky
Мой рэп и флоу это Рик и Морти
Mein Rap und Flow das sind Rick und Morty
Представлюсь: я тот, кто не будет делать вид, что я правда хочу фит с тобой
Ich stelle mich vor: Ich bin der, der nicht so tun wird, als ob ich wirklich ein Feature mit dir will
Бездарность твой любимый стиль, только давай без обид, ты бы так хотел не быть собой
Talentlosigkeit ist dein Lieblingsstil, nur keine Beleidigungen, du würdest so gerne nicht du selbst sein
Вeдь в тягость, но, вот же парадокс каждая попытка летит прямо в молоко
Es ist eine Last, aber was für ein Paradox jeder Versuch geht direkt ins Leere
Ждёшь ответа на вопрос: "Cвежий sound или дно?" Так ответь, ты читаешь или сел на микрофон?
Du wartest auf eine Antwort auf die Frage: "Frischer Sound oder Mist?" Also antworte, rappst du oder hast du dich aufs Mikrofon gesetzt?
Вот вам детокс, я не редактор "The Flow"
Hier ist eure Entgiftung, ich bin nicht der Redakteur von "The Flow"
Все эти freshmen'ы, сука, на одно лицо
All diese Freshmen, Schlampe, sehen gleich aus
Высирают свои темы, потом под моим балконом
Sie kotzen ihre Themen aus, dann unter meinem Balkon
Дети ставят "Новый мерин", тут не выйти бы в окно
Kinder spielen "Neuen Merin", da will man nicht aus dem Fenster gehen
Я тот, кто терпеть не может любой трон. Тот, для кого пиздеть это моветон
Ich bin der, der keinen Thron ausstehen kann. Der, für den labern ein Fauxpas ist
Толк повторять за тем, кто ебашит тренд, а потом хочет, чтобы трек был как гром
Es bringt nichts, dem nachzuplappern, der den Trend vorgibt, und dann zu wollen, dass der Track wie Donner ist
Именно поэтому я будто пулемёт беззаботно попадаю в темп, забиваю в гроб
Genau deshalb bin ich wie ein Maschinengewehr ich treffe sorglos den Takt, nagle sie in den Sarg
Изнутри меня давит гнев, он желает кровь. И что делать, если даже свет тащит на дно?
In mir drückt die Wut, sie will Blut. Und was soll ich tun, wenn sogar das Licht mich nach unten zieht?
А люди просят ещё больше слов. Недописанный куплет реже клонит в сон
Und die Leute wollen noch mehr Worte. Eine unvollendete Strophe wiegt seltener in den Schlaf
Но я так устал от потока мыслей. Trash-talk в интернатах умножает звон в голове
Aber ich bin so müde von dem Gedankenstrom. Trash-Talk in den Internets verstärkt das Klingeln im Kopf
И я снова болен этой темой до потери пульса, fuck, yeah
Und ich bin wieder krank von diesem Thema bis zum Pulsverlust, fuck, yeah
Почти позабыл себя на битах, оказалось, дело во мне
Habe mich fast selbst auf den Beats vergessen, es stellte sich heraus, es lag an mir
И вовсе не думал, что осень окажется вшивым тестом на прочность
Und ich hätte nie gedacht, dass der Herbst sich als lausiger Härtetest erweisen würde
Сутками дома я заперт в квартире, швыряясь куплетами в пропасть
Tagelang bin ich zu Hause in der Wohnung eingesperrt und schleudere Strophen in den Abgrund
И как тут мне не пропасть? Забрать себе всю их власть
Und wie soll ich hier nicht untergehen? Mir all ihre Macht nehmen
Узнать, кто я и в чём страсть, разжечь огонь и вниз не упасть во мрак
Herausfinden, wer ich bin und was meine Leidenschaft ist, das Feuer entfachen und nicht in die Dunkelheit fallen
Где взять мне ответ? Я так кричал, что сил нет
Woher soll ich die Antwort nehmen? Ich habe so geschrien, dass ich keine Kraft mehr habe
Я помню, прятал, но тут же проблемы всплыли наверх
Ich erinnere mich, ich habe sie versteckt, aber da sind die Probleme sofort an die Oberfläche gekommen
Всегда противен побег. Мой гонор сдержит успех
Ich war immer gegen Flucht. Mein Stolz wird den Erfolg aufrechterhalten
Хотя ту злобу и ярость не скроешь звоном монет. О нет
Obwohl diese Wut und Raserei nicht durch das Klingeln von Münzen verborgen werden können. Oh nein





Writer(s): вотяков семён александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.