Drunken Tiger feat. Bizzy & Junoflo - Genesis (feat. Bizzy & Junoflo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drunken Tiger feat. Bizzy & Junoflo - Genesis (feat. Bizzy & Junoflo)




Genesis (feat. Bizzy & Junoflo)
Genesis (feat. Bizzy & Junoflo)
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point
시간이 해결해 준단 달콤한 말에 속아 ok
Fooled by the sweet words that time would resolve it ok
침대보다 소파가 편했던
The days when I preferred the sofa to the bed
이젠 눈을 뜨면 party in the ten ten
Now when I open my eyes it's a party in the ten ten
And she just wanna do it for the clout (bang, bang)
And she just wanna do it for the clout (bang, bang)
Killa on the beat, how you talking peace?
Killa on the beat, how you talking peace?
Tiger told me to kill 'em so I'm off the leash
Tiger told me to kill 'em so I'm off the leash
Dino on the beat, Dino on the beat
Dino on the beat, Dino on the beat
하나 가져와 막걸리랑 hennessy
Hey bring me another one of that makgeolli and hennessy
어깨랑 주머니 무거워지네 balance ok
My shoulders and pockets are getting heavy balance ok
Supreme and Palace 사도 주머니는 불룩해
I'm dripping in Supreme and Palace my pockets are bulging
쇼핑 끝난 다음에 어서 palace ok
When you're done shopping come to my palace ok
Came a long way from selling clothes up in Dallas
Came a long way from selling clothes up in Dallas
절대 시간은 부정 못해 (부정 못해)
Never neglecting my time (neglecting my time)
태어날 때부터 이미 갖고 있는 chalice
The chalice I've had since birth
덤벼라 너희들에 challenge
Hey charge at me I challenge you
Feel good yeah, we 'bout it, 'bout it
Feel good yeah, we 'bout it, 'bout it
I know they been jealous, I know they embarrassed
I know they been jealous, I know they embarrassed
'Cause every story that I heard it's been embellished
'Cause every story that I heard it's been embellished
We go godzilla with no insurance
We go godzilla with no insurance
Ayo J I'm too lit, I'll let him tell it
Ayo J I'm too lit, I'll let him tell it
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point
여기서 저기 널려진 저기서 여기 벌려진
Scattered here and there spread out there gathered here and there
여기서 여기 출발한 저기 기억에 역에서
Started here from here memories back to the station
동서남북 돌리다가 돌아온 역엔 처음이자 마지막
Spinning east west south and north back to the station the start and the end
시작점에서 돌아간 머리
A head that's gone full circle
거기서 거기 도토리 재기 여기서 여기
Raised an acorn tree there to there here to here
Hey 여기서 여기 잠깐만 거기서 거기
Hey here to here just a moment there to there
벽걸이 거울에 비친 거울에 비친 거울에 비친 너너너너
Reflected in the mirror on the wall reflected in the mirror reflected in the mirror you you you
모르는 묻은 가재 개편에 더더더더
A crab that doesn't know its place a shrimp that's been covered up more and more
더빙세빙 계속해서 덮히는 더빙
dubbing dubbing continues to be covered by dubbing
더더더 덥히는 더빙 겹치는 character machine
dubbing gets hotter and hotter overlapping character machine
My pedigrees in ya DNA 내가 애비
My pedigrees in ya DNA I'm your daddy
재빨리 여기저기 날러도 손금에 걷지
No matter how fast I fly here and there I still walk in the palm of my hand
I know they been jealous, I know they embarrassed
I know they been jealous, I know they embarrassed
'Cause every story that I heard it's been embellished
'Cause every story that I heard it's been embellished
We go godzilla with no insurance
We go godzilla with no insurance
Ayo J I'm too lit, I'll let him tell it
Ayo J I'm too lit, I'll let him tell it
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point
시작은 초라했지만 기대를 없지
The start was shabby but I never expected much
뒤가 구린 놈들 항상 지저분한 마무리가
Those with dirty behinds always end up in a mess
마무리가 되고도 답답하게 까부니까
Because the ending is never done and I'm suffocating from the nagging
밑도 끝도 없이 참을 맘속 문신 새기니까
Endlessly patient to the point of getting a third tattoo on my mind
미친 지친 세상에 익숙해 참으니까
I'm used to this crazy exhausted world so I just bear with it
It's okay 이해한다니까
It's okay I understand
피곤하지 피곤해서 눈을 감을 테니까
I'm tired so I'm gonna close my eyes
더러운 보는 결벽증 심한 인간이야
A human with a severe obsessive-compulsive disorder who can't bear to see anything dirty
길을 고집했지 B.I Double Z Y
I've stuck to one path B.I Double Z Y
끝날 때까지 끝난 아니니까
Because it's not over until it's over
시비라도 걸어 봐라 끝을 보는 거야
Come on and make trouble let's see the end
Sick of this life but I don't wanna fight
Sick of this life but I don't wanna fight
젊은 힘을 빌려 맞춰 가는 balance
Balancing act with the borrowed strength of youth
짧은 머릴 기르기 전에 인내심을 길러
Grow out your short hair and build patience
장인 정신으로 땀이 실려
With the spirit of a craftsman every drop of sweat is realized
시작하면돼 시작하면돼 huh
If you start you can do it if you start you can do it huh
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point
시발점 시발점 시발점 시발점
Starting point starting point starting point starting point





Writer(s): Samuel Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.