Paroles et traduction Drunken Tiger - 8:45 Heaven
8:45 Heaven
8:45 На небеса
있을
때
잘할
걸
Надо
было
ценить,
пока
была
рядом,
들릴
때
말할
걸
говорить,
пока
слышала,
어느
날과
다를
것
없었던
그
날
아침
날
В
то
утро
ничто
не
предвещало
беды,
깨우는
벨소리에
난
이미
느꼈어
Но,
проснувшись
от
звонка,
я
уже
все
понял.
시간을
돌리기에는
이미
늦었어
Слишком
поздно
поворачивать
время
вспять.
One
last
cry.
Oh!
Please
God
try
Один
последний
крик.
О,
Боже,
попробуй,
Please
don't
let
her
die
on
me
I
know
it's
a
lie
Пожалуйста,
не
дай
ей
умереть.
Я
знаю,
это
ложь,
내가
행복하게
해
준다고
기다리랬잖아
Я
же
обещал
сделать
тебя
счастливой,
подожди,
내가
정상에
설
때까지
기다린
댔잖아
Ты
же
обещала
дождаться,
когда
буду
на
вершине.
조금만
더
참아줘
세상에
남아줘
Еще
немного,
потерпи,
останься
в
этом
мире,
신아
제발
이번
한번
못
본
척
눈
감아줘
Боже,
умоляю,
сделай
вид,
что
не
видишь,
실수일거야
신도
완벽하진
않아
Это
ошибка,
ты
же
тоже
не
идеален,
이
세상
가장
소중한
걸
가지려
하잖아
Ты
хочешь
забрать
самое
дорогое
на
свете.
8:
45
그대는
하늘나라로
8:45
ты
вознеслась
на
небеса,
오직
선만이
존재하는
평온한
세계로
В
спокойный
мир,
где
царит
только
добро.
It
was
8:
45
그대는
하늘나라로
Было
8:45,
ты
вознеслась
на
небеса.
내
목소리가
들린다면
Know
that
I
love
you
Если
ты
меня
слышишь,
знай,
что
я
люблю
тебя.
8:
45
그대는
하늘나라로
8:45
ты
вознеслась
на
небеса,
오직
선만이
존재하는
평온한
세계로
В
спокойный
мир,
где
царит
только
добро.
It
was
8:
45
그대는
하늘나라로
Было
8:45,
ты
вознеслась
на
небеса.
내
목소리가
들린다면
Know
that
I
love
you
Если
ты
меня
слышишь,
знай,
что
я
люблю
тебя.
있을
때
잘할
걸
Надо
было
ценить,
пока
была
рядом,
들릴
때
외칠
걸
кричать,
пока
слышала,
얼마나
내가
그댈
사랑한다고
Как
сильно
я
тебя
люблю.
대답
없는
당신의
손을
꼭
붙잡고
Крепко
сжимаю
твою
безжизненную
руку.
혹시
크게
외치면
들릴까
소리질러봐
А
вдруг,
если
кричать
громче,
ты
услышишь?
Я
кричу,
제발
일어나
눈을
떠봐
Прошу,
очнись,
открой
глаза.
One
last
cry,
Let
me
say
good
bye
Один
последний
крик.
Позволь
мне
попрощаться.
Please
don't
let
her
die
on
me
Пожалуйста,
не
дай
ей
умереть.
I
know
it's
a
lie
Я
знаю,
это
ложь.
세상이
나를
미워해도
난
당신의
최고
Пусть
весь
мир
меня
ненавидит,
для
тебя
я
лучший,
그
누가
뭐래도
절대
날
탓하지
않은
Что
бы
ни
случилось,
ты
никогда
меня
не
винила.
무조건적인
당신의
사랑은
Твоя
безусловная
любовь,
기적과도
같은
기적을
만드는
Творила
чудеса,
신
다음
가장
완벽한
완벽한
아름다움
Совершенная
красота,
уступающая
лишь
божественной.
The
most
beautifullest
thing
in
the
world
Самая
прекрасная
вещь
на
свете.
The
most
precious
thing
in
the
universe
my
love
Самое
ценное
во
вселенной,
любовь
моя.
8:
45
그대는
하늘나라로
8:45
ты
вознеслась
на
небеса,
오직
선만이
존재하는
평온한
세계로
В
спокойный
мир,
где
царит
только
добро.
It
was
8:
45
그대는
하늘나라로
Было
8:45,
ты
вознеслась
на
небеса.
내
목소리가
들린다면
Know
that
I
love
you
Если
ты
меня
слышишь,
знай,
что
я
люблю
тебя.
8:
45
그대는
하늘나라로
8:45
ты
вознеслась
на
небеса,
오직
선만이
존재하는
평온한
세계로
В
спокойный
мир,
где
царит
только
добро.
It
was
8:
45
그대는
하늘나라로
Было
8:45,
ты
вознеслась
на
небеса.
내
목소리가
들린다면
Know
that
I
love
you
Если
ты
меня
слышишь,
знай,
что
я
люблю
тебя.
마지막
인사말도
없이
그댄
어딜
가
Куда
ты
ушла,
не
попрощавшись?
숨을
쉬어도
내
가슴은
아픔만이
꽉
차
Я
дышу,
но
грудь
разрывает
от
боли.
한숨을
밀어내도
아픔만이
남아
Пытаюсь
вздохнуть,
но
остается
только
боль,
텅
빈
이
세상에
난
보이지
않아
Я
невидим
в
этом
опустевшем
мире.
하지만
애써
웃어
너무
슬퍼하는
내
모습을
보며
Но
я
стараюсь
улыбаться,
ведь
ты
можешь
увидеть,
혹시
그대마저
슬퍼할까봐
Как
мне
грустно,
и
тоже
загрустить.
약속해
절대
그대
잊지
않을게
Обещаю,
никогда
тебя
не
забуду,
이제
힘든
당신의
손을
놓아드릴게
А
теперь
я
отпускаю
твою
уставшую
руку.
8:
45
그대는
하늘나라로
8:45
ты
вознеслась
на
небеса,
오직
선만이
존재하는
평온한
세계로
В
спокойный
мир,
где
царит
только
добро.
It
was
8:
45
그대는
하늘나라로
Было
8:45,
ты
вознеслась
на
небеса.
내
목소리가
들린다면
Know
that
I
love
you
Если
ты
меня
слышишь,
знай,
что
я
люблю
тебя.
8:
45
그대는
하늘나라로
8:45
ты
вознеслась
на
небеса,
오직
선만이
존재하는
평온한
세계로
В
спокойный
мир,
где
царит
только
добро.
It
was
8:
45
그대는
하늘나라로
Было
8:45,
ты
вознеслась
на
небеса.
내
목소리가
들린다면
Know
that
I
love
you
Если
ты
меня
слышишь,
знай,
что
я
люблю
тебя.
하늘나라로...
평온한
세계로...
На
небеса...
В
мир
спокойствия...
하늘나라로...
평온한
세계로...
На
небеса...
В
мир
спокойствия...
평온한
세계로...
В
мир
спокойствия...
I
know
she's
back
up
in
heaven
again
Я
знаю,
она
вернулась
на
небеса.
사랑을
잃은
모든
사람들에게...
Всем,
кто
потерял
любовь...
내
목소리가
들린다면
Know
that
I
love
you...
Если
ты
меня
слышишь,
знай,
что
я
люблю
тебя...
Know
that
I
love
you...
Знай,
что
я
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Gab Shin, Tiger Jk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.