Drunken Tiger - Jet Pack (Korean Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drunken Tiger - Jet Pack (Korean Version)




Jet Pack (Korean Version)
Реактивный Ранец (Корейская Версия)
Sef Cobane] I got rockets on my back pack blast off.
Sef Cobane] На моем ранце ракеты, взлетаем.
I got rockets on my back pack take me away.
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь.
I got rockets on my back pack back pack.
На моем ранце ракеты, ранец.
I got rockets on my back pack take me away.
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь.
01] 중력의 반대 방향으로 떠올리는 관중들의 박수갈채는 풍선의 Helium.
01] Аплодисменты зрителей, поднимающие меня в направлении, противоположном гравитации, - это гелий в воздушном шаре.
I fly high like e.
Я парю высоко, как.
P.
П.
I.
И.
K, be like space cow boy 이삐카이애이 내가 겨눈 표적은 모두 명중 착각이 자유라면 자유인
К, будь как космический ковбой, эй, детка, каждая моя цель поражена, если заблуждение - это свобода, то я среди свободных
Number one in a million,
Номер один на миллион,
I got sixty million ways to leave you silly dumb 카마 카멜레온 맘껏 변해 언제
У меня есть шестьдесят миллионов способов бросить тебя, глупышка, ха-ха, хамелеон, я меняюсь, как хочу, когда
어디건 모두가 나를 원해 원치 않았다면 빠질 뻔해
И где угодно, все хотят меня, если бы не хотели, то быстро бы потеряли интерес, в моем сердце,
속에 가방 속에 Rocket를 타고 Me gone fly away
В моей сумке ракета, я улетаю.
Sef Cobane] I got rockets on my back pack blast off.
Sef Cobane] На моем ранце ракеты, взлетаем.
I got rockets on my back pack take me away.
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь.
I got rockets on my back pack back pack.
На моем ранце ракеты, ранец.
I got rockets on my back pack take me away.
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь.
02] 중력의 방향으로 나를 끌어내리는 관중들의 무관심 I'm free falling 무당 들린 신처럼 작두를
02] Равнодушие публики тянет меня в направлении гравитации, я свободно падаю, словно одержимый шаман, я сжигаю чангу,
태워 흐트러진 어법은 가끔 모두를 재워 싸한 고요함은 고드름이 맘을 찔러 Gets colder than a
Моя бессвязная речь порой усыпляет всех, пронизывающая тишина превращается в сосульку и пронзает мое сердце, становится холоднее,
Killer's trigger finger 남은 1분은 남극의 밤보다 길어 조명 아래 흐르는 정적은 죽음보다 싫어
Чем палец убийцы на курке, оставшаяся минута длиннее долгой ночи в Антарктиде, тишина под светом прожекторов хуже смерти,
Rage against machine like I am legend,
Бунтую против системы, словно я легенда,
I craze in my own dream like I'm John Lennon 착각이
Схожу с ума в своих мечтах, словно я Джон Леннон, если заблуждение
자유라면 나는 자유인 Number one through ten and 결국 맘을 캐내
Это свобода, то я среди свободных номер один из десяти, и в итоге я завоюю твое сердце,
Sef Cobane] I got rockets on my back pack blast off.
Sef Cobane] На моем ранце ракеты, взлетаем.
I got rockets on my back pack take me away.
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь.
I got rockets on my back pack back pack.
На моем ранце ракеты, ранец.
I got rockets on my back pack take me away.
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь.
03] No brain,
03] Нет мозга,
No pain 오늘 세뇌해 내게 반해 내게 눈빛을 보내게 이곡이 끝날 때쯤 너도 내게 오게 하지만 현실은
Нет боли, сегодня ты снова очарована мной, ты влюбляешься в меня, ты будешь смотреть на меня, к концу этой песни ты тоже придешь ко мне, но реальность
너무 잔인해 빛나지 않는 별처럼 어두운 밤이 어색한 고요함에 미소 지며
Слишком жестока, я стал темной ночью, как звезда, которая не сияет, в неловкой тишине я улыбаюсь
태연한 곡이 빨리 끝나길 눈감고 애원하져 곡이 빨리 끝나길 눈감고 애원하져
И делаю вид, что все в порядке, закрываю глаза и молюсь, чтобы эта песня быстрее закончилась, закрываю глаза и молюсь, чтобы эта песня быстрее закончилась.
Break] 날아가줘 멀리 멀리로 데려가 바다 건너로 날아가줘 멀리 멀리로 데려가 바다 건너로
Перерыв] Унеси меня, далеко-далеко, перенеси меня за то море, унеси меня, далеко-далеко, перенеси меня за то море.
Sef Cobane] I got rockets on my back pack blast off.
Sef Cobane] На моем ранце ракеты, взлетаем.
I got rockets on my back pack take me away.
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь.
I got rockets on my back pack back pack.
На моем ранце ракеты, ранец.
I got rockets on my back pack take me away.(
На моем ранце ракеты, унесите меня прочь. (





Writer(s): Tiger Jk, Zeebra, Ann1, Stylistic Jon, Sef Cobane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.