Drunken Tiger - Once Upon A Time (나의 어리석은 방황) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drunken Tiger - Once Upon A Time (나의 어리석은 방황)




1]
1]
Here you are alone, and you deserve it
Здесь ты один, и ты этого заслуживаешь
You're friends have turned to stone
Ваши друзья превратились в камень
And that's on you
И это на твоей совести
You had a cost deserve but did you serve it
Вы заплатили заслуженную цену, но выполнили ли вы ее
Or did you see yourself in a way that wasn't true
Или ты видел себя таким, каким это не было на самом деле
This is not your father's fairytale
Это не сказка твоего отца
And no, it's not your mother's fault you fail
И нет, это не вина твоей матери, что ты терпишь неудачу
So when you're story comes to light
Итак, когда твоя история всплывает на свет божий
Make sure the story that they write
Убедитесь, что история, которую они пишут
Goes once upon a time a girl tried harder
Выходит, когда-то давным-давно девушка старалась усерднее
Once upon a time she tried again
Однажды, давным-давно, она попыталась снова
Once upon a braver choice
Когда-то был более смелый выбор
She took a risk
Она пошла на риск
She used her voice
Она использовала свой голос
And that will be my once upon a time
И это будет моим "когда-то давным-давно".
This time
В этот раз
Why tell all those lies?
Зачем говорить всю эту ложь?
You feel unworthy
Ты чувствуешь себя недостойным
Like there isn't salted ground for you to stand
Как будто здесь нет подсоленной земли, на которой ты мог бы стоять
But a sacrifice is not a firm foundation
Но жертва - это не прочный фундамент
You can not build a castle on a mountain made of sand
Вы не можете построить замок на горе из песка
This is not your mother's dark desert
Это не темная пустыня твоей матери
And no, it's not your father's hell on fire
И нет, это не пылающий ад твоего отца
Turns out it's you who's not awake
Оказывается, это ты не проснулся
So if there's change you wanna make
Так что, если ты хочешь что-то изменить,
Take once upon a time she fought a dragon
Например, однажды она сражалась с драконом
Once upon a time this was me
Когда-то давным-давно это был я.
Once upon a misspent youth
Когда-то в растраченной впустую юности
She faced herself
Она посмотрела себе в лицо
She spoke the truth
Она говорила правду
That's how I see my once upon a time
Вот как я вижу свою жизнь давным-давно.
This time
В этот раз
Life is not a storybook but life unfolds in chapters
Жизнь - это не сборник рассказов, но она разворачивается по главам
Turn the page and start to make a mends
Переверни страницу и начни исправляться
There's no pre-written guarantee of "Happy ever after"
Нет никакой письменной гарантии того, что "Мы будем счастливы всегда".
Step into your greatness before your story ends
Прояви свое величие до того, как твоя история закончится
So when your story ends
Итак, когда твоя история закончится
They'll say once upon a time a girl flew higher
Они скажут, что когда-то давным-давно девушка летала выше
Once upon a time she made things right
Когда-то давным-давно она все исправила
Once upon a time that finds
Однажды, давным-давно, который находит
She changed her heart
Она изменила свое сердце
To change their minds
Чтобы изменить их мнение
That's got to be my once upon a time
Должно быть, это было у меня когда-то давно.
This once upon a time
Это было давным-давно
I finally see my once upon a time
Я наконец-то вижу свою давным-давно
This time
В этот раз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.