Paroles et traduction Drunken Tiger - 매일 밤 01
옛날
옛날
한
10년
전쯤에
힙합바지를
걸치고
발을
절던
Long
ago
and
far
away,
about
ten
years
ago,
wearing
hip-hop
pants,
I
was
dragging
my
feet.
내
걸음
걸이의
원인은
내
책가방
속에
The
cause
of
my
halting
gait
was
in
my
schoolbag,
CDP
속에
돌고
도는
Tribe
called
quest에
In
the
CDP
spinning
around
inside
were
Tribe
Called
Quest,
Check
Check
Check
the
rhyme
ya
[They
said,]
"Check,
check,
check
the
rhyme,
yeah."
책가방
속에
난
CD들을
담아
드레드락
레게머리를
두건에
감아
I
brought
CDs
in
my
schoolbag
and
wrapped
my
dreadlocked
reggae
hair
in
a
kerchief,
둥그런
헤드폰은
내
귀를
꽉
잡아
Round
headphones
gripped
my
ears
tight,
귀
고막을
진동시키는
리듬의
전율은
내
척추를
타고
The
throbbing
rhythm
of
the
eardrums
vibrated
down
my
spine,
내
영혼의
전부를
심장
속으로
빨아
들였다
또
내뱉었다
Sucking
my
whole
soul
into
my
heart
and
then
spitting
it
back
out.
Tempo에
맞춰
난
숨을
또
내뱉었다
I
exhaled
in
time
to
the
tempo.
MC들의
Scene의
시나리오
The
scenario
of
the
MCs'
scene,
대본을
외어
가며
펼쳐
봐
나만의
비디오
Reciting
the
script,
my
own
video,
Fuck
the
police
난
갱스터가
됐다
[I
said,]
"Fuck
the
police,
I'm
a
gangster."
머릿속
적들을
모조리
쥐어
팼다
I
crushed
the
enemies
in
my
head.
권총들을
들고
난
내
힘을
과시했다가
CDP의
곡들이
바뀔
때마다
Brandishing
my
pistols,
I
showed
off
my
power,
and
whenever
the
CDP
songs
changed,
Yo!
Half
time
I'm
in
a
New
York
State
of
mind
[I
rapped,]
"Yo!
Half
time,
I'm
in
a
New
York
State
of
Mind."
우울해져
When
the
bitch
passin'
me
by
Depressed
when
the
bitch
passin'
me
by,
New
york,
Chicago,
LA
to
Miami
New
York,
Chicago,
L.A.
to
Miami,
Play
Button만
누르면
난
어디든지
가지
I
could
go
anywhere
with
the
push
of
the
play
button.
가끔은
저
섬나라
Jamaica
Jamaica
Sometimes
that
island
country,
Jamaica,
Jamaica,
해변가에
Rasta가
돼
내
살을
태운다
On
the
beach,
I
became
a
Rasta
and
burned
my
flesh.
Method
Man의
Tical
신보
발매일
날을
Counting
down
the
days
until
Method
Man's
new
album,
Tical,
was
released,
손꼽아
기다렸던
어렸던
매일
밤)
Every
night
when
I
was
young
(and
now
every
night
I
sing
this
song).)
Hip
Hop이
영화라면
그
속의
주인공
If
Hip
Hop
was
a
movie,
I
was
the
main
character,
난
악당들을
잡아
입에
내
총을
물리고
I
caught
the
villains
and
put
my
gun
in
their
mouths,
Hip
Hop이
영화라면
그
속의
Extra
If
Hip
Hop
was
a
movie,
I
was
an
extra,
난
걷는
이도
됐다
때로는
악당도
된다)
I
became
a
pedestrian
and
sometimes
a
villain.)
Hip
Hop!
Once
upon
a
time
long
ago
Hip
Hop!
Once
upon
a
time
long
ago,
Hip
Hop!
This
ain't
funny
So
don't
you
dare
laugh
huh
Hip
Hop!
This
ain't
funny,
so
don't
you
dare
laugh,
huh?
서태지의
컴백홈
나를
인도해
타향에서
방황하던
나를
유혹해
Seo
Taiji's
comeback
brought
me
back
home,
from
wandering
far
from
my
homeland.
집으로
돌아
온
나
장소는
서울
Arriving
home,
I
saw
Seoul,
거울을
보는
듯
사방은
내
얼굴색
Looking
in
the
mirror,
my
face
was
everywhere,
동양인
Oh!
Yeah!
모두가
한국인
Hip
Hop신드롬
헐렁한
옷차림에
Oriental,
oh
yeah!
Everyone
was
a
Korean
Hip
Hop
phenomenon
in
loose
clothes,
Skin
tone은
Yellow
Hello!
My
Ffellaz
My
skin
tone
was
yellow.
Hello!
My
fellows,
친근한
모습들에
긴장이
다
풀렸어
My
nervousness
melted
away
at
the
friendly
faces,
지하철역
근처에서
돗자리를
펼쳤어
I
spread
out
my
mat
near
the
subway
station,
Freestylin'
Rappin'
Beat
Boxin'
Boom
Bappin'
Freestylin',
rappin',
beatboxin',
boom-bappin',
Hip
Hop은
사는
방법
나는
외쳐
댔지
Hip
Hop
was
how
I
lived,
I
shouted
out,
Yo!
Clap
yo
hands
박수를
구걸했지만
[I
begged,]
"Yo!
Clap
your
hands,"
but,
지나가던
행인들은
모두
날
지나쳐
가
The
passersby
walked
right
past
me,
They
pass
me
by
like
I
was
from
the
Pharcyde
They
pass
me
by
like
I
was
from
the
Pharcyde,
서태지
신드롬에
I
came
back
home
I
came
back
home
to
the
Seo
Taiji
syndrome,
왜
모두의
시선은
날
미친
놈
보듯
해
Why
did
everyone
look
at
me
like
I
was
crazy?
발음은
세지만
나
Rap
좀
하거든
버터맛
발음
Flow는
매콤하거든
My
pronunciation
might
be
rough
but
I'm
rapping,
my
buttery
pronunciation,
my
flow
is
spicy,
리듬에
말을
얹는
이것이
Rap
Putting
words
to
the
rhythm,
this
is
rap.
몇
명
안
되는
사람들에
난
Rap을
해대
I
rapped
to
the
few
people,
한참
나를
관찰하던
아저씨
왈
고개를
절레
절레
지며
이런
씨
천원을
건네
주며
내게
하는
말
After
watching
me
for
a
while,
an
old
man,
nodding
his
head,
gave
me
a
thousand
won
and
said,
'젊은이
이거
갖고
우유라도
사
먹게
"'Young
man,
buy
some
milk
with
this.
그
나이에
벌써
구걸하면
어떡해'
What
will
you
do
if
you're
already
begging
at
your
age?'"
아니여
저는
MC
내
이름은
Tiger
JK
No,
I'm
an
MC!
My
name
is
Tiger
JK,
천원에
제
CD를
가져
가여
힙합음악에
빠져
봐여
For
a
thousand
won,
take
my
CD
and
get
hooked
on
hip-hop
music.
'힙합은
무슨
정신
차리라고
"'Hip-hop,
what
are
you
talking
about?
니
또래의
딸이
있어
힙합
좀
안다구
I
have
a
daughter
your
age,
and
she
knows
a
little
about
hip-hop.
젝키춤에
텀블링
현란한
안무
H.O.T
젝스키스
She
knows
about
H.O.T.,
Sechs
Kies,
hip
dance
and
tumbling,
fancy
choreography,
난
그
정도는
알아'
아니요
I
know
that
much.'"
No,
제
Rap을
들어
보면
생각이
달라질
수도
있을
수
If
you
listen
to
my
rap,
you
might
change
your
mind.
'이
봐!
헛소리
그만하고
빨리
집에
들어
가'
"'Hey!
Stop
talking
nonsense
and
go
home,
quick!'"
주의를
보니
모두
날
이상한
사람처럼
I
looked
around
and
saw
everyone
staring
at
me
like
I
was
a
weirdo,
바라보며
지나가
차디찬
바람처럼)
Repeat)
Repeat
Passing
me
by
like
a
cold
wind.)
Repeat)
Repeat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.