Paroles et traduction Drupi - Avrei bisogno di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei bisogno di te
Avrei bisogno di te
In
un
silenzio
profondo,
In
a
deep
silence,
La
fine
del
mondo
nel
buio
della
mia
stanza
The
end
of
the
world
in
the
darkness
of
my
room
L?
inverno
che
avanza,
Winter
advancing,
Cullandomi
il
sonno,
Lulling
me
to
sleep,
Offrendomi
il
meglio
che
c?
Offering
me
the
best
there
is
Avrei
bisogno
di
te,
avrei
bisogno
di
te
I
would
need
you,
I
would
need
you
E
nelle
notti
imbiancate
da
lune
ovattate,
And
in
nights
whitened
by
muffled
moons,
Nella
nebbia
autunnale
di
un
giorno
normale
In
the
autumn
fog
of
an
ordinary
day
Se
a
volte
mi
abbatto
lo
sai
dopo
tutto
che
c?
If
sometimes
I
get
discouraged
you
know
after
all
that
there
is
Avrei
bisogno
di
te,
avrei
bisogno
di
te,
I
would
need
you,
I
would
need
you,
Avrei
bisogno
di
te,
avrei
bisogno
di
te
I
would
need
you,
I
would
need
you
E
nelle
strade
di
notte,
metropolitane
con
troppe
auto,
siringhe
e
puttane
And
in
the
streets
at
night,
metropolis
with
too
many
cars,
drug
addicts
and
prostitutes
Mi
sento
come
disperso
I
feel
like
I'm
lost
In
questo
universo
In
this
universe
Si
sente
il
respiro
di
un
mondo
sommerso
The
breath
of
a
submerged
world
can
be
felt
RIT
e
quando
i
sogni
che
tentano
il
volo
CHORUS
and
when
dreams
that
try
to
fly
Fanno
fatica
a
staccarsi
dal
suolo
Struggle
to
get
off
the
ground
Verso
quel
cielo
che
sopra
quel
nero
Towards
that
sky
that
above
that
black
? Il
pi?
azzurro
che
c?
Is
the
bluest
there
is
Avrei
bisogno
di
te,
avrei
bisogno
di
te,
I
would
need
you,
I
would
need
you,
Avrei
bisogno
di
te
avrei
bisogno
di
te
I
would
need
you,
I
would
need
you
E
in
questa
immensa
pianura,
And
in
this
vast
plain,
Di
cui
nessuno
si
cura
Cared
for
by
no
one
Tra
questi
fiumi
assetati,
sviliti,
stremati
Among
these
thirsty,
vilified,
exhausted
rivers
Sento
come
sconfitto,
I
feel
defeated,
Ma
sai
dopo
tutto
che
c?
But
you
know
after
all
that
there
is
Avrei
bisogno
di
te,
avrei
bisogno
di
te,
I
would
need
you,
I
would
need
you,
Avrei
bisogno
di
te,
avrei
bisogno
di
te
I
would
need
you,
I
would
need
you
E
nelle
vecchie
cascine,
And
in
the
old
farmhouses,
Come
castelli
come
stregati
da
fate
Like
castles
as
if
bewitched
by
fairies
Li
dove
il
silenzio
da
ormai
troppo
tempo
Where
silence
has
reigned
for
too
long
E
i
giorni
del
grano
dispersi
nel
vento
And
the
days
of
the
wheat
scattered
in
the
wind
RIT
e
quando
i
sogni
che
tentano
il
volo
CHORUS
and
when
dreams
that
try
to
fly
Fanno
fatica
a
staccarsi
dal
suolo
Struggle
to
get
off
the
ground
Verso
quel
cielo
che
sopra
quel
nero
Towards
that
sky
that
above
that
black
? Il
pi?
azzurro
che
c?
Is
the
bluest
there
is
Avrei
bisogno
di
te,
avrei
bisogno
di
te,
I
would
need
you,
I
would
need
you,
Avrei
bisogno
di
te
avrei
bisogno
di
te
I
would
need
you,
I
would
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drupi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.