Paroles et traduction Drupi - Come un bambino
Come
un
bambino
dal
cuore
puro
Как
ребенок
с
чистым
сердцем
Guarda
se
cresce
il
segno
sopra
al
muro
Посмотрите,
растет
ли
знак
над
стеной
E
appoggia
il
mondo
sul
comodino
И
положите
мир
на
тумбочку
Poi
si
addormenta
appena
tocca
il
cuscino
Затем
он
засыпает,
как
только
он
касается
подушки
Come
quel
gatto
che
è
troppo
vecchio
Как
тот
кот,
который
слишком
стар
Ma
non
rinuncia
al
gioco
per
rispetto
Но
он
не
отказывается
от
игры
из
уважения
Si
liscia
il
pelo,
lo
fa
brillare
Он
гладит
волосы,
делает
его
блестящим
E
poi
socchiude
gli
occhi
sotto
il
sole
А
потом
щурится
под
солнцем
Come
l'assalto
del
primo
amore
Как
натиск
первой
любви
Che
ti
colpisce
e
ti
strapazza
il
cuore
Что
поражает
и
забивает
тебе
сердце
Ti
bacia
bene
e
ti
fa
morire
Он
целует
тебя
хорошо
и
заставляет
умереть
Ma
poi
t'insegna
come
fa
soffrire
Но
тогда
он
учит
тебя,
как
он
причиняет
боль
Vorrei
parlarti
di
quella
volta
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
о
том
времени
Che
ti
sei
alzata
con
la
luna
storta
Что
ты
встала
с
искореженной
Луной
Tu
hai
girato
lo
sguardo
altrove
Ты
отвел
взгляд
в
другое
место.
Vorrei
spiegarti
come
si
muore
Я
хотел
бы
объяснить
вам,
как
вы
умираете
Per
un
sorriso
che
si
spegne
dentro
Для
улыбки,
которая
гаснет
внутри
Per
ogni
piccolo
tradimento
За
каждое
маленькое
предательство
Quando
vorresti
diventare
bella
Когда
вы
хотите
стать
красивой
E
tirarmi
in
cielo
come
fa
una
stella
И
поднять
меня
на
небо,
как
звезду
Ma
poi
ti
guardo
e
mi
sento
forte
Но
потом
я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
себя
сильным
Per
questo
amore
pieno
di
risorse
Для
этой
находчивой
любви
Che
beve
acqua
e
la
trasforma
in
vino
Который
пьет
воду
и
превращает
ее
в
вино
Che
ride
solo
quando
sei
vicino
Который
смеется
только
тогда,
когда
вы
рядом
Noi
siamo
belli
come
nessuno
Мы
прекрасны,
как
никто
Perché
cresciuti
a
furia
di
digiuno
Почему
вы
выросли
в
ярости
поста
Su
noi
nessuno
ci
sconta
pena
На
нас
никто
не
жалеет
Chiudeva
gli
occhi
e
ci
condannava
Он
закрыл
глаза
и
обреченно
Ma
poi
ti
guardo
e
mi
sento
forte
Но
потом
я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
себя
сильным
Per
questo
amore
pieno
di
risorse
Для
этой
находчивой
любви
Che
beve
acqua
e
la
trasforma
in
vino
Который
пьет
воду
и
превращает
ее
в
вино
Che
ride
solo
quando
sei
vicino
Который
смеется
только
тогда,
когда
вы
рядом
Noi
siamo
fatti
per
stare
insieme
Мы
созданы,
чтобы
быть
вместе
Per
continuare
a
volerci
bene
Чтобы
продолжать
любить
друг
друга
Noi
siamo
fatti
per
stare
insieme
Мы
созданы,
чтобы
быть
вместе
Per
continuare
a
volerci
bene
Чтобы
продолжать
любить
друг
друга
Noi
siamo
fatti
per
stare
insieme
Мы
созданы,
чтобы
быть
вместе
Per
continuare
a
volerci
bene
Чтобы
продолжать
любить
друг
друга
E
adesso
dimmi
che
l'hai
capito
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
это
понял
Cosa
ti
dico
quando
sorrido
Что
я
скажу,
когда
улыбаюсь
Tutte
le
notti,
come
un
bambino
Каждую
ночь,
как
ребенок
Appoggio
il
mondo
sopra
al
comodino
Я
поддерживаю
мир
дальше
на
тумбочке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.