Drupi - Cosa c'è - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drupi - Cosa c'è




Cosa c'è
What's there
Sotto la notte
Under the night
Che non passerà
That will not pass
Sotto la freccia che non colpirà
Under the arrow that will not hit
Sotto la voce potente di Dio
Under the powerful voice of God
Sono le cose che so solo io
There are things I know only I
Cosa c'è?
What is there?
Che cosa c'è?
What is there?
Sotto l'amore
Under the love
Che non ama più
That no longer loves
Sotto il mistero che resta nel blu
Under the mystery that remains in the blue
Sotto la pace che non tornerà
Under the peace that will not return
Sotto la voglia che ti sporcherà
Under the desire that will defile you
Cosa c'è?
What is there?
Sotto la forza di dire di no
Under the strength to say no
Sotto la testa sbagliata che ho
Under the wrong head that I have
Sotto al vestito cucito per me
Under the dress sewn for me
Sotto al pensiero più bello che c'è
Under the most beautiful thought there is
Che cosa c'è?
What is there?
Che cosa c'è?
What is there?
Il mare
The sea
Il mare
The sea
Il mare che forse rideva per me
The sea that perhaps laughed for me
Il mare che cerco, stringendomi a te
The sea I seek, embracing you
Il mare
The sea
Il mare
The sea
Il mare che si alza ogni notte per me
The sea that rises every night for me
Il mare che muove tutto quello che c'è
The sea that moves everything there is
Il mare che è stato la felicità
The sea that was happiness
Ma adesso ci annega d'imbecillità
But now it drowns us in imbecility
Il mare che guarda il colore che ha
The sea that looks at the color it has
Che piange le colpe
That cries for the sins
Lui che colpe non ha
He who is guiltless
Il mare
The sea
Il mare nasconde, mischiato col sale
The sea hides, mixed with salt
Il grande segreto del bene e del male
The great secret of good and evil
Ti guardi e ti sembra tutto lucente
You look at yourself and everything seems bright
Ma è solo un poeta illuso di sempre
But it's just an illusion of an eternal poet
Il mare che sente l'odore che ha
The sea that smells the smell it has
E perdona le colpe
And forgives the sins
Lui che colpe non ha
He who is guiltless





Writer(s): Drupi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.