Drupi - Lascerò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drupi - Lascerò




Lascerò a chi non vede
Оставлю тем, кто не видит
Lascerò
Оставить
Quello sguardo senza voce
Этот безмолвный взгляд
Lascerò
Оставить
Le battaglie a cui non credo più
Битвы, в которые я больше не верю
La noia che mi butta giù
Скука, которая бросает меня вниз
Non so perché
Я не знаю, почему
Non so per chi
Не знаю, для кого
da cosa sto scappando
Ни от чего я убегаю
Ma io partirò
Но я уеду
Partirò
Начинаться
Lascerò a quella sposa
Я оставлю эту невесту
Lascerò
Оставить
La dolcezza di un′attesa
Сладость ожидания
Lascerò
Оставить
Le fatiche di una realtà
Труды реальности
Due stanze di felicità
Две комнаты счастья
Non so perché
Я не знаю, почему
Non so per chi
Не знаю, для кого
da cosa sto scappando
Ни от чего я убегаю
Ma io partirò
Но я уеду
Partirò
Начинаться
Lascerò che si prenda la luna
Я позволю ему взять Луну
Quello che mi portava fortuna
Что принесло мне удачу
Lascerò un ricordo
Я оставлю память
Che non dormiva mai
Который никогда не спал
E partirò dalla riva
И отправлюсь с берега
Dal fuoco
От огня
Da una via
С одной улицы
Che hanno aperto da poco
Которые недавно открылись
E farò come il vento di mare
И сделаю, как морской ветер
Che forte va
Что громко идет
Lascerò a quel bambino
Я оставлю этого ребенка
Lascerò
Оставить
Una strada da tentare
Путь к искушению
Lascerò
Оставить
Una stella che non pianga più
Звезда, которая больше не плачет
Un cielo grande e blu
Большое синее небо
Non so perché
Я не знаю, почему
Non so per chi
Не знаю, для кого
da cosa sto scappando
Ни от чего я убегаю
Ma io partirò
Но я уеду
Partirò
Начинаться
Lascerò che si prenda la luna
Я позволю ему взять Луну
Quello che mi portava fortuna
Что принесло мне удачу
Lascerò un ricordo
Я оставлю память
Che non dormiva mai
Который никогда не спал
E partirò dalla riva
И отправлюсь с берега
Dal fuoco
От огня
Da una via
С одной улицы
Che hanno aperto da poco
Которые недавно открылись
E farò come il vento di mare
И сделаю, как морской ветер
Che forte va
Что громко идет
Lascerò alla mia donna
Я оставлю свою женщину
Lascerò
Оставить
Un biglietto già pagato
Билет уже оплачен
Lascerò
Оставить
Perché venga quando lo vorrà
Пусть придет, когда захочет.
Di certo lei mi troverà
Конечно, она найдет меня.
Non so perché
Я не знаю, почему
Non so per chi
Не знаю, для кого
Sto piangendo
Я плачу
E intanto vado via da qui
А пока я ухожу отсюда
Partirò
Начинаться





Writer(s): Arturo Belloni, Gianpiero Anelli, Giovanni Belleno, Rosa Dorina Dato, Vittorio De Scalzi, Domenico Di Palo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.