Drupi - Vado via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drupi - Vado via




Vado via
I'm Leaving
Vado, questa volta ho deciso che vado
I'm leaving, this time I've decided I'm leaving
Ma perché non me l′hai detto tu
But why didn't you tell me
Di non poterne più?
That you couldn't take it anymore?
Dentro a quel mezzo sorriso un po' spento
Inside that faint half-smile
Ho scoperto i difetti che hai
I discovered the flaws you have
Ma come avrò potuto amarti mai?
But how could I have ever loved you?
Giuro che vado via
I swear I'm leaving
Casa tua più non c′è
Your home no longer exists
È meglio se
It's better if
Ti lascio, adesso che posso, ti lascio
I leave you now, while I can, I leave you
Non son più quel ragazzo che sai
I'm no longer the boy you know
Ma come avrò potuto amarti mai?
But how could I have ever loved you?
Giuro che vado via
I swear I'm leaving
Casa tua più non c'è
Your home no longer exists
È meglio se
It's better if
Tremo sul confine di un mondo sereno
I tremble on the edge of a peaceful world
Il mio viaggio finisce con te
My journey ends with you
Ma come avrò potuto amare te?
But how could I have loved you?
Giuro che vado via
I swear I'm leaving
Casa tua più non c'è
Your home no longer exists
È meglio se
It's better if
Io ti lascio, adesso che posso
I leave you now, while I can
Ti lascio, ti lascio, adesso che posso ti lascio
I leave you, I leave you, now that I can I leave you





Writer(s): L. Albertelli, E. Riccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.