DruppyMan - El Rey del Muñequeo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DruppyMan - El Rey del Muñequeo




El Rey del Muñequeo
The King of the Wrist Game
Abrete que apestas
Open up, you stink
Ya hueles a bacalao
You already smell like cod
Todavia no me has visto a los ojos directo
You still haven't looked me straight in the eyes
Y ya pareces que andas to cagao
And you already look like you're all shit scared
No eres mas que un bo
You're nothing but a bo
Para mi que eres un boy scout
To me you're a boy scout
Y antes que apreten y arranque
And before they press and start
Ya los tengo a todos frenao
I already have them all stopped
Presiono la chicharra
I press the buzzer
Ya los tengo a to' congelao
I've got them all frozen
Te paralizo como el chapulin
I paralyze you like Chapulin
Colorao el cuento se acabao
Red, the story is over
Con un flow agresivo
With an aggressive flow
Flow antonio valencia en manchester united
Flow Antonio Valencia at Manchester United
Yo no ruedo en patineta papi
I don't ride a skateboard, papi
Porque solo me siento en el aire
Because I only feel myself in the air
Te cuadra?
You feel me?
Si donald trump le gana la éleccion a joe biden
If Donald Trump wins the election against Joe Biden
Igual vés la matanza qué arma en todo el mundo
You'll still see the massacre he's putting together around the world
Mientras yo me ocupo del baile
While I take care of the dancing
El rey del muñequeo
The king of the wrist game
El rey del muñequeo desatando el party
The king of the wrist game unleashing the party
El dueño de zoologico elephantastic
The owner of the elephantastic zoo
La vuelta la hacemos en safari
We're taking the ride in a safari
Que te duele que cosa
What hurts, what is it?
Mirate bien que puede ser black tarry
Look closely, it could be black tarry
Le hacemos entregar la corona
We make him hand over the crown
Como lo hace reina isabel a prince harry
Like Queen Elizabeth does to Prince Harry
El rey del muñequeo
The king of the wrist game
El rey del muñequeo desatando el party
The king of the wrist game unleashing the party
El dueño de zoologico elephantastic
The owner of the elephantastic zoo
La vuelta la hacemos en safari
We're taking the ride in a safari
Que te duele que cosa
What hurts, what is it?
Mirate bien que puede ser black tarry
Look closely, it could be black tarry
Le hacemos entregar la corona
We make him hand over the crown
Como lo hace reina isabel a prince harry
Like Queen Elizabeth does to Prince Harry
Dimelo como es que es
Tell me how it is
Dimelo como es que es
Tell me how it is
Ni un poquito yo le voy a bajar
I'm not gonna lower it a bit
Ni voy a repertir todo lo mismo que dicen uds
Nor am I going to repeat everything you guys say
Que te caigo mal?
You don't like me?
Pero si yo no he hecho nada malo
But I haven't done anything wrong
No es culpa mia que me encierre
It's not my fault I lock myself in
Hacer musica y todos son palos
Making music and it's all sticks
Que me caiga, no si tu eres la hoja
That I fall, no if you're the leaf
Yo soy el tallo
I am the stem
Musica pa' todos los oidos y nunca fallo
Music for all ears and I never fail
El que falla, ya tenemos lista la murralla
Whoever fails, we already have the wall ready
Ninguno alla fuera sin duda me da la talla
No one out there, without a doubt, measures up to me
Pero pero esperate
But but wait
Pero pero esperate yo ni siquiera comence
But but wait, I haven't even started yet
Y esto ta que revienta alla afuera
And this is bursting out there
No se que voy hacer
I don't know what I'm gonna do
Pero pero esperate, pero pero esperate
But but wait, but but wait
Licenciao yo creo que es hora de hacer silencio
Licenciado, I think it's time to be quiet
Porque ahi viene otra vez esa cosita bien bonita
Because there comes again that pretty little thing
Que dice, como como ayayayay
That says, like like ayayayay
El rey del muñequeo
The king of the wrist game
El rey del muñequeo desatando el party
The king of the wrist game unleashing the party
El dueño de zoologico elephantastic
The owner of the elephantastic zoo
La vuelta la hacemos en safari
We're taking the ride in a safari
Que te duele que cosa
What hurts, what is it?
Mirate bien que puede ser black tarry
Look closely, it could be black tarry
Le hacemos entregar la corona
We make him hand over the crown
Como lo hace reina isabel a prince harry
Like Queen Elizabeth does to Prince Harry
El rey del muñequeo
The king of the wrist game
El rey del muñequeo desatando el party
The king of the wrist game unleashing the party
El dueño de zoologico elephantastic
The owner of the elephantastic zoo
La vuelta la hacemos en safari
We're taking the ride in a safari
Que te duele que cosa
What hurts, what is it?
Mirate bien que puede ser black tarry
Look closely, it could be black tarry
Le hacemos entregar la corona
We make him hand over the crown
Como lo hace reina isabel a prince harry
Like Queen Elizabeth does to Prince Harry
Me mantengo en mi esquina mi esquina mi esquina
I stay in my corner, my corner, my corner
Acercate mas y dime lo que opinas
Come closer and tell me what you think
Peligro peligro este man no escatima
Danger, danger, this man doesn't skimp
No te escondas que te veo de la tarima
Don't hide, I see you from the stage
No soy de hamburguesas tu pide con tu tocina
I'm not a hamburger guy, you order yours with bacon
Yo aqui formare mi doctrina
I will form my doctrine here
No espero voy por la colina
I don't wait, I go for the hill
Desbaratando las bocinas
Tearing down the speakers
Lo entendiste o te lo calco
Did you get it or should I trace it for you?
Solo es el primer asalto
It's only the first round
Te digo si firmo el pacto
I'll tell you if I sign the pact
Perdon si aveces me exalto
Sorry if I get carried away sometimes
Pa que quiero volar tan alto
Why do I want to fly so high
Si donde quiera sobresalto
If I startle anywhere
Soy la locura de todo de todo terreno
I'm the madness of all, of all terrain
Y sin potencia yo te desfalco
And without power I fail you
Soy fresh soy fresh
I'm fresh, I'm fresh
Y quiero to' el mundo tambien 'te fresh
And I want the whole world to be fresh too
Con la mano pa arriba que todo el mundo
Hands up, let the whole world
Me diga que este fresh
Tell me that I'm fresh
Con la mano pa arriba, pa arriba, pa arriba
Hands up, up, up
Yeh yeh yeh yeh yoh
Yeh yeh yeh yeh yoh
El rey del muñequeo
The king of the wrist game
El rey del muñequeo desatando el party
The king of the wrist game unleashing the party
El dueño de zoologico elephantastic
The owner of the elephantastic zoo
La vuelta la hacemos en safari
We're taking the ride in a safari
Que te duele que cosa
What hurts, what is it?
Mirate bien que puede ser black tarry
Look closely, it could be black tarry
Le hacemos entregar la corona
We make him hand over the crown
Como lo hace reina isabel a prince harry
Like Queen Elizabeth does to Prince Harry
El rey del muñequeo
The king of the wrist game
El rey del muñequeo desatando el party
The king of the wrist game unleashing the party
El dueño de zoologico elephantastic
The owner of the elephantastic zoo
La vuelta la hacemos en safari
We're taking the ride in a safari
Que te duele que cosa
What hurts, what is it?
Mirate bien que puede ser black tarry
Look closely, it could be black tarry
Le hacemos entregar la corona
We make him hand over the crown
Como lo hace reina isabel a prince harry
Like Queen Elizabeth does to Prince Harry





Writer(s): Asdrubal Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.