Paroles et traduction DruppyMan - El Rey del Muñequeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey del Muñequeo
The King of the Wrist Game
Abrete
que
apestas
Open
up,
you
stink
Ya
hueles
a
bacalao
You
already
smell
like
cod
Todavia
no
me
has
visto
a
los
ojos
directo
You
still
haven't
looked
me
straight
in
the
eyes
Y
ya
pareces
que
andas
to
cagao
And
you
already
look
like
you're
all
shit
scared
No
eres
mas
que
un
bo
You're
nothing
but
a
bo
Para
mi
que
eres
un
boy
scout
To
me
you're
a
boy
scout
Y
antes
que
apreten
y
arranque
And
before
they
press
and
start
Ya
los
tengo
a
todos
frenao
I
already
have
them
all
stopped
Presiono
la
chicharra
I
press
the
buzzer
Ya
los
tengo
a
to'
congelao
I've
got
them
all
frozen
Te
paralizo
como
el
chapulin
I
paralyze
you
like
Chapulin
Colorao
el
cuento
se
acabao
Red,
the
story
is
over
Con
un
flow
agresivo
With
an
aggressive
flow
Flow
antonio
valencia
en
manchester
united
Flow
Antonio
Valencia
at
Manchester
United
Yo
no
ruedo
en
patineta
papi
I
don't
ride
a
skateboard,
papi
Porque
solo
me
siento
en
el
aire
Because
I
only
feel
myself
in
the
air
Si
donald
trump
le
gana
la
éleccion
a
joe
biden
If
Donald
Trump
wins
the
election
against
Joe
Biden
Igual
vés
la
matanza
qué
arma
en
todo
el
mundo
You'll
still
see
the
massacre
he's
putting
together
around
the
world
Mientras
yo
me
ocupo
del
baile
While
I
take
care
of
the
dancing
El
rey
del
muñequeo
The
king
of
the
wrist
game
El
rey
del
muñequeo
desatando
el
party
The
king
of
the
wrist
game
unleashing
the
party
El
dueño
de
zoologico
elephantastic
The
owner
of
the
elephantastic
zoo
La
vuelta
la
hacemos
en
safari
We're
taking
the
ride
in
a
safari
Que
te
duele
que
cosa
What
hurts,
what
is
it?
Mirate
bien
que
puede
ser
black
tarry
Look
closely,
it
could
be
black
tarry
Le
hacemos
entregar
la
corona
We
make
him
hand
over
the
crown
Como
lo
hace
reina
isabel
a
prince
harry
Like
Queen
Elizabeth
does
to
Prince
Harry
El
rey
del
muñequeo
The
king
of
the
wrist
game
El
rey
del
muñequeo
desatando
el
party
The
king
of
the
wrist
game
unleashing
the
party
El
dueño
de
zoologico
elephantastic
The
owner
of
the
elephantastic
zoo
La
vuelta
la
hacemos
en
safari
We're
taking
the
ride
in
a
safari
Que
te
duele
que
cosa
What
hurts,
what
is
it?
Mirate
bien
que
puede
ser
black
tarry
Look
closely,
it
could
be
black
tarry
Le
hacemos
entregar
la
corona
We
make
him
hand
over
the
crown
Como
lo
hace
reina
isabel
a
prince
harry
Like
Queen
Elizabeth
does
to
Prince
Harry
Dimelo
como
es
que
es
Tell
me
how
it
is
Dimelo
como
es
que
es
Tell
me
how
it
is
Ni
un
poquito
yo
le
voy
a
bajar
I'm
not
gonna
lower
it
a
bit
Ni
voy
a
repertir
todo
lo
mismo
que
dicen
uds
Nor
am
I
going
to
repeat
everything
you
guys
say
Que
te
caigo
mal?
You
don't
like
me?
Pero
si
yo
no
he
hecho
nada
malo
But
I
haven't
done
anything
wrong
No
es
culpa
mia
que
me
encierre
It's
not
my
fault
I
lock
myself
in
Hacer
musica
y
todos
son
palos
Making
music
and
it's
all
sticks
Que
me
caiga,
no
si
tu
eres
la
hoja
That
I
fall,
no
if
you're
the
leaf
Yo
soy
el
tallo
I
am
the
stem
Musica
pa'
todos
los
oidos
y
nunca
fallo
Music
for
all
ears
and
I
never
fail
El
que
falla,
ya
tenemos
lista
la
murralla
Whoever
fails,
we
already
have
the
wall
ready
Ninguno
alla
fuera
sin
duda
me
da
la
talla
No
one
out
there,
without
a
doubt,
measures
up
to
me
Pero
pero
esperate
But
but
wait
Pero
pero
esperate
yo
ni
siquiera
comence
But
but
wait,
I
haven't
even
started
yet
Y
esto
ta
que
revienta
alla
afuera
And
this
is
bursting
out
there
No
se
que
voy
hacer
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Pero
pero
esperate,
pero
pero
esperate
But
but
wait,
but
but
wait
Licenciao
yo
creo
que
es
hora
de
hacer
silencio
Licenciado,
I
think
it's
time
to
be
quiet
Porque
ahi
viene
otra
vez
esa
cosita
bien
bonita
Because
there
comes
again
that
pretty
little
thing
Que
dice,
como
como
ayayayay
That
says,
like
like
ayayayay
El
rey
del
muñequeo
The
king
of
the
wrist
game
El
rey
del
muñequeo
desatando
el
party
The
king
of
the
wrist
game
unleashing
the
party
El
dueño
de
zoologico
elephantastic
The
owner
of
the
elephantastic
zoo
La
vuelta
la
hacemos
en
safari
We're
taking
the
ride
in
a
safari
Que
te
duele
que
cosa
What
hurts,
what
is
it?
Mirate
bien
que
puede
ser
black
tarry
Look
closely,
it
could
be
black
tarry
Le
hacemos
entregar
la
corona
We
make
him
hand
over
the
crown
Como
lo
hace
reina
isabel
a
prince
harry
Like
Queen
Elizabeth
does
to
Prince
Harry
El
rey
del
muñequeo
The
king
of
the
wrist
game
El
rey
del
muñequeo
desatando
el
party
The
king
of
the
wrist
game
unleashing
the
party
El
dueño
de
zoologico
elephantastic
The
owner
of
the
elephantastic
zoo
La
vuelta
la
hacemos
en
safari
We're
taking
the
ride
in
a
safari
Que
te
duele
que
cosa
What
hurts,
what
is
it?
Mirate
bien
que
puede
ser
black
tarry
Look
closely,
it
could
be
black
tarry
Le
hacemos
entregar
la
corona
We
make
him
hand
over
the
crown
Como
lo
hace
reina
isabel
a
prince
harry
Like
Queen
Elizabeth
does
to
Prince
Harry
Me
mantengo
en
mi
esquina
mi
esquina
mi
esquina
I
stay
in
my
corner,
my
corner,
my
corner
Acercate
mas
y
dime
lo
que
opinas
Come
closer
and
tell
me
what
you
think
Peligro
peligro
este
man
no
escatima
Danger,
danger,
this
man
doesn't
skimp
No
te
escondas
que
te
veo
de
la
tarima
Don't
hide,
I
see
you
from
the
stage
No
soy
de
hamburguesas
tu
pide
con
tu
tocina
I'm
not
a
hamburger
guy,
you
order
yours
with
bacon
Yo
aqui
formare
mi
doctrina
I
will
form
my
doctrine
here
No
espero
voy
por
la
colina
I
don't
wait,
I
go
for
the
hill
Desbaratando
las
bocinas
Tearing
down
the
speakers
Lo
entendiste
o
te
lo
calco
Did
you
get
it
or
should
I
trace
it
for
you?
Solo
es
el
primer
asalto
It's
only
the
first
round
Te
digo
si
firmo
el
pacto
I'll
tell
you
if
I
sign
the
pact
Perdon
si
aveces
me
exalto
Sorry
if
I
get
carried
away
sometimes
Pa
que
quiero
volar
tan
alto
Why
do
I
want
to
fly
so
high
Si
donde
quiera
sobresalto
If
I
startle
anywhere
Soy
la
locura
de
todo
de
todo
terreno
I'm
the
madness
of
all,
of
all
terrain
Y
sin
potencia
yo
te
desfalco
And
without
power
I
fail
you
Soy
fresh
soy
fresh
I'm
fresh,
I'm
fresh
Y
quiero
to'
el
mundo
tambien
'te
fresh
And
I
want
the
whole
world
to
be
fresh
too
Con
la
mano
pa
arriba
que
todo
el
mundo
Hands
up,
let
the
whole
world
Me
diga
que
este
fresh
Tell
me
that
I'm
fresh
Con
la
mano
pa
arriba,
pa
arriba,
pa
arriba
Hands
up,
up,
up
Yeh
yeh
yeh
yeh
yoh
Yeh
yeh
yeh
yeh
yoh
El
rey
del
muñequeo
The
king
of
the
wrist
game
El
rey
del
muñequeo
desatando
el
party
The
king
of
the
wrist
game
unleashing
the
party
El
dueño
de
zoologico
elephantastic
The
owner
of
the
elephantastic
zoo
La
vuelta
la
hacemos
en
safari
We're
taking
the
ride
in
a
safari
Que
te
duele
que
cosa
What
hurts,
what
is
it?
Mirate
bien
que
puede
ser
black
tarry
Look
closely,
it
could
be
black
tarry
Le
hacemos
entregar
la
corona
We
make
him
hand
over
the
crown
Como
lo
hace
reina
isabel
a
prince
harry
Like
Queen
Elizabeth
does
to
Prince
Harry
El
rey
del
muñequeo
The
king
of
the
wrist
game
El
rey
del
muñequeo
desatando
el
party
The
king
of
the
wrist
game
unleashing
the
party
El
dueño
de
zoologico
elephantastic
The
owner
of
the
elephantastic
zoo
La
vuelta
la
hacemos
en
safari
We're
taking
the
ride
in
a
safari
Que
te
duele
que
cosa
What
hurts,
what
is
it?
Mirate
bien
que
puede
ser
black
tarry
Look
closely,
it
could
be
black
tarry
Le
hacemos
entregar
la
corona
We
make
him
hand
over
the
crown
Como
lo
hace
reina
isabel
a
prince
harry
Like
Queen
Elizabeth
does
to
Prince
Harry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asdrubal Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.