Paroles et traduction DruppyMan - Estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mañana
me
muero,
hey
If
I
die
tomorrow,
hey
Despacito
(¿cómo?)
Despacito
(how?)
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
No
quiero
que
sea
como
un
loco
cualquiera
(un
loco
cualquiera)
I
don't
want
to
be
like
any
other
madman
(any
other
madman)
Prefiero
que
digan
que
el
loco
viajó
todo
el
mundo
I'd
rather
they
say
that
the
madman
traveled
the
world
Y
se
fue
pa'onde
quiera
(yeh,
yeh)
And
went
wherever
he
wanted
(yeah,
yeah)
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
No
quiero
que
digan
que
no
lo
di
todo,
aunque
no
se
diera
I
don't
want
them
to
say
that
I
didn't
give
it
my
all,
even
if
I
didn't
give
it
my
all
Si
la
conociera,
la
fe
me
sigue
donde
quiera
(yeah,
ready)
If
I
met
her,
the
faith
follows
me
wherever
I
go
(yeah,
ready)
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
If
I
don't
care,
I've
already
forgotten
about
her
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella
If
I
don't
care,
bury
me
next
to
her
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
If
I
don't
care,
I've
already
forgotten
about
her
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella,
yeh
If
I
don't
care,
bury
me
next
to
her,
yeah
No
jodas,
aquí
soy
emperador
Don't
fuck
with
me,
I'm
the
emperor
here
No
te
comportes
como
emperatriz
Don't
act
like
an
empress
Yo
sali
de
la
mátrix
I
came
out
of
the
matrix
Soy
más
feliz
que
una
lombriz
I'm
happier
than
a
worm
Te
dejo
quieto
como
con
prótesis
I
leave
you
still
like
a
prosthesis
Sigo
sin
frenesí
I
continue
without
frenzy
En
los
New
Yor'es,
saludos
pa'
todos
los
del
barrio
Don
Ronald
In
New
York
City,
greetings
to
everyone
in
the
Don
Ronald
neighborhood
Y
el
brother
Diego
Fanessi
And
my
brother
Diego
Fanessi
Ah,
shuff
al
sharmutta;
ah,
shuff
al
tel
habstisi
Ah,
shuff
to
the
sharmutta;
ah,
shuff
to
the
tel
habstisi
¿Quién
dijo
que
esta
cosa
es
too
easy?
Who
said
this
thing
was
too
easy?
To'
el
mundo
se
encuentra
nervioso
Everyone
gets
nervous
Cuando
yo
canto
entran
en
crisis
(crisis)
When
I
sing
they
go
into
crisis
(crisis)
Te
la
pongo
fácil
I'll
make
it
easy
for
you
Pa'
que
veas
que
soy
el
patrón
del
estado
bursátil
So
you
can
see
that
I'm
the
king
of
the
stock
market
Grabo
donde
quiera,
saco
mi
portátil
I
record
wherever
I
want,
I
take
out
my
laptop
Y
soon
fly
como
terodáctil
And
soon
fly
like
a
pterodactyl
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Ahora
quiero
ser,
entonces,
como
C
Tangana
Now
I
want
to
be,
then,
like
C
Tangana
Pero
igual
hago
lo
que
me
de
la
gana
But
I
still
do
what
I
want
Camello
sin
descanso,
aunque
llegue
la
fama
Drug
dealer
without
rest,
even
if
fame
comes
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Ahora
quiero
ser,
entonces,
como
C
Tangana
Now
I
want
to
be,
then,
like
C
Tangana
Pero
igual
hago
lo
que
me
de
la
gana
But
I
still
do
what
I
want
Camello
sin
descanso,
aunque
llegue
la
fama
Drug
dealer
without
rest,
even
if
fame
comes
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
If
I
don't
care,
I've
already
forgotten
about
her
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella,
yeh
If
I
don't
care,
bury
me
next
to
her,
yeah
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
If
I
don't
care,
I've
already
forgotten
about
her
Si
mañana
me
muero
If
I
die
tomorrow
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
I'll
die,
I'll
die
like
a
star
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella,
yeh
If
I
don't
care,
bury
me
next
to
her,
yeah
Prá,
prá,
prá
Prá,
prá,
prá
I
and
I
DruppyMan,
you
see
what
I'm
sayin'?
I
and
I
DruppyMan,
you
see
what
I'm
sayin'?
Licencia'o,
esto
es
lo
que
yo
te
estaba
diciendo
Licensed,
this
is
what
I
was
telling
you
Licencia'o,
ah,
ja,
ja,
ja
Licensed,
ah,
ha,
ha,
ha
Si
mañana
me
muero,
me
muero
If
I
die
tomorrow,
I
die
No
quiero
que
sea
como
un
loco
cualquiera
I
don't
want
to
be
like
any
other
madman
Vamo'
a
celebrar,
vamo'
a
celebrar
con
botella'
Let's
celebrate,
let's
celebrate
with
bottles
I
like,
'tá
bueno,
te
lo
juro
I
like
it,
it's
good,
I
swear
No
paramo',
no
se
para
aquí,
'tá
loco
We
don't
stop,
we
don't
stop
here,
it's
crazy
Oye,
hay
una
banda
rica
aquí,
lo'
muchacho'
Hey,
there's
a
great
band
here,
the
boys
Usted
la
tiene
hoy
en
credit,
the
peluch
You
have
it
on
credit
today,
the
fuzz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asdrubal Santana
Album
Estrella
date de sortie
10-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.