Paroles et traduction DruppyMan - Fe En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ères
como
mi
hermano
You're
like
my
brother
Ères
como
mi
sangre
You're
like
my
blood
De
los
pocos
que
me
dicen
Of
the
few
who
tell
me
Que
algun
dia
voy
a
ser
grande
That
someday
I'll
be
great
A
todos
los
que
créen
en
mi
To
all
who
believe
in
me
Me
dicen
yo
si
creo
yo
si
confio
en
ti
They
tell
me
I
believe,
I
do
trust
in
you
No
siento
ningun
tipo
de
presion
I
don't
feel
any
pressure
Ahi
es
donde
mejor
yo
bailo
That's
where
I
dance
the
best
De
madrugada
sale
la
inspiracion
Inspiration
comes
at
dawn
Me
divierte
lo
que
hago
I
enjoy
what
I
do
No
importa
la
situacion
No
matter
the
situation
Ya
me
acostumbre
hacer
esto
de
corazon
I
got
used
to
doing
this
from
the
heart
Tu
por
tu
parte
yo
la
mia
You
do
your
part,
I'll
do
mine
Me
diferencio
bastante
I'm
quite
different
S
400
los
missiles
S
400
missiles
Y
de
qatar
los
tanques
And
from
Qatar,
the
tanks
Coje
la
cola
que
yo
voy
adelante
Get
in
line,
I'm
going
ahead
En
rd
los
tigres
me
dicen
qué
toy
picante
In
DR,
the
tigers
tell
me
I'm
spicy
Yo
tengo
fe
y
creo
en
ti
I
have
faith
and
believe
in
you
Dicen
que
estoy
loco
They
say
I'm
crazy
Porque
hago
cosas
que
presenti
Because
I
do
things
I
sensed
Todo
esto
se
lo
debo
a
mi
angel
enki
I
owe
all
this
to
my
angel
Enki
Se
créen
diferentes
They
think
they're
different
Solo
porque
usan
armani
Just
because
they
wear
Armani
Yo
tengo
fe
y
creo
en
ti
I
have
faith
and
believe
in
you
Dicen
que
estoy
loco
They
say
I'm
crazy
Porque
hago
cosas
que
presenti
Because
I
do
things
I
sensed
Todo
esto
se
lo
debo
a
mi
angel
enki
I
owe
all
this
to
my
angel
Enki
Se
créen
diferentes
They
think
they're
different
Solo
porque
usan
armani
Just
because
they
wear
Armani
Fyah
killa
deja
la
rencilla
Fyah
Killa,
let
go
of
the
grudge
Morfosis
amigos
y
se
le
vira
la
tortilla
Morfosis,
friends,
and
turn
the
tortilla
Ahora
toca
darla
pues
de
forma
educativa
Now
it's
time
to
give
it
in
an
educational
way
Uno
vende
rudelaris
One
sells
ruderalis
Y
otro
dice
que
es
sativa
And
another
says
it's
sativa
Con
la
que
tu
duermes
The
one
you
sleep
with
Es
la
que
a
mi
activa
Is
the
one
that
activates
me
Un
par
de
pepas
que
te
metas
A
couple
of
seeds
that
you
take
Y
solo
eso
te
motiva
And
only
that
motivates
you
La
policia
me
para
The
police
stop
me
De
piez
a
cabeza
me
requiza
They
search
me
from
head
to
toe
Le
digo
que
soy
artista
I
tell
them
I'm
an
artist
Fumo
de
forma
recreativa
I
smoke
recreationally
Que
hubiera
sido
si
no
tomo
la
iniciativa
What
would
have
happened
if
I
hadn't
taken
the
initiative?
Nos
encontramos
todos
en
un
callejon
sin
salida
We
all
find
ourselves
in
a
dead
end
Aqui
se
juega
como
el
Bayern
siempre
a
la
ofensiva
Here,
we
play
like
Bayern,
always
on
the
offensive
Por
eso
pregunto
si
chequeaste
la
ultima
movida
That's
why
I
ask,
did
you
check
out
the
latest
move?
Ères
como
mi
hermano
You're
like
my
brother
Ères
como
mi
sangre
You're
like
my
blood
De
los
pocos
que
me
dicen
Of
the
few
who
tell
me
Que
algun
dia
voy
a
ser
grande
That
someday
I'll
be
great
A
todos
los
que
créen
en
mi
To
all
who
believe
in
me
Me
dicen
yo
si
creo
yo
si
confio
en
ti
They
tell
me
I
believe,
I
do
trust
in
you
No
siento
ningun
tipo
de
presion
I
don't
feel
any
pressure
Ahi
es
donde
mejor
yo
bailo
That's
where
I
dance
the
best
De
madrugada
sale
la
inspiracion
Inspiration
comes
at
dawn
Me
divierte
lo
que
hago
I
enjoy
what
I
do
No
importa
la
situacion
No
matter
the
situation
Ya
me
acostumbre
hacer
esto
de
corazon
I
got
used
to
doing
this
from
the
heart
Tu
por
tu
parte
yo
la
mia
You
do
your
part,
I'll
do
mine
Me
diferencio
bastante
I'm
quite
different
S
400
los
missiles
S
400
missiles
Y
de
Qatar
los
tanques
And
from
Qatar,
the
tanks
Coje
la
cola
que
yo
voy
adelante
Get
in
line,
I'm
going
ahead
En
rd
los
tigres
me
dicen
qué
toy
picante
In
DR,
the
tigers
tell
me
I'm
spicy
Yo
tengo
fe
y
creo
en
ti
I
have
faith
and
believe
in
you
Dicen
que
estoy
loco
They
say
I'm
crazy
Porque
hago
cosas
que
presenti
Because
I
do
things
I
sensed
Todo
esto
se
lo
debo
a
mi
angel
enki
I
owe
all
this
to
my
angel
Enki
Se
créen
diferentes
They
think
they're
different
Solo
porque
usan
armani
Just
because
they
wear
Armani
Yo
tengo
fe
y
creo
en
ti
I
have
faith
and
believe
in
you
Dicen
que
estoy
loco
They
say
I'm
crazy
Porque
hago
cosas
que
presenti
Because
I
do
things
I
sensed
Todo
esto
se
lo
debo
a
mi
angel
enki
I
owe
all
this
to
my
angel
Enki
Se
créen
diferentes
They
think
they're
different
Solo
porque
usan
armani
Just
because
they
wear
Armani
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.