Drvgs feat. Mantequilloso - Gibbs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drvgs feat. Mantequilloso - Gibbs




Gibbs
Gibbs
(Todas esas chicas, todas esas chicas)
(All of those girls, all of those girls)
Todas esas chicas que me miran con lujuria
All of those girls that look at me with lust
Yo por dentro con problemas maldito día de furia
Me, on the inside, I'm struggling with a problem, it's a day of fury
Ellos hablando de carreras
Them, talking about races
La liebre astuta
The cunning hare
Siempre da ventaja
Always given an advantage
Yo me siento la tortuga
I feel like the turtle
A paso lento bicarbonato y agua
At a slow pace, I'm taking baking soda and water
Como crack del negro cocinado en la cuchara
Like crack made with rock cooked in a spoon
No hay día de la semana que no se convierta en fiesta
No day of the week doesn't turn into a party
El humo a mi me apesta mantequilla con más droga
The smoke stinks to me, it's weed with more drugs
Se fue el perro de casa, tal vez le fue mejor
The dog left the house, maybe he was better off
Tengo esa duda porque tayson se fugó
That's the question I have, because Tyson escaped
El peño sigue firme duerme conmigo en el piso
The dog continues to be firm, sleeping with me on the floor
¿Dime que cambie? pa' escupirte todo el rostro
You're telling me to change? That's just to spit in my face
Por fin mis rolas hoy pagan mis bombas
Finally, my songs now pay for my bombs
Yo lo soñaba pero ahora pues lo compras
I used to dream of it, but now you buy it, dear
Tampoco es tanto sabe a gloria si lo ganas
It's not that much, it tastes like glory if you win it
También como la mierda cuando pierdes y lo apuestas
It also tastes like shit when you lose it and bet on it
16 barras como números de cuenta
16 bars like account numbers
Depósito todo el alma y despierto con más deudas
I deposit my whole soul and wake up with more debts
Soy un esclavo con ropa de los mercas
I'm a slave wearing clothes from the Americans
Graffiti del dosmil pero soy de los 90'
Graffiti from the 2000s, but I'm from the 90s
Feat's con mis amigos hago un beff con toys activos
Feats with my friends, I have a beef with active toys
Nada del otro mundo, lo arreglamos si nos vimos
Nothing out of the ordinary, we'll work it out if we see each other
Goteando sangre del rostro de ese niño
Dripping blood from the face of that kid
Mi mano está redonda y en mi cara ni un rasguño
My hand is round, and not a single scratch on my face
Ya no uso joyas si peleo las pierdo todas
I don't wear jewelry anymore, I lose it all when I fight
Pero los golpes no los borran tus historias
But punches don't erase your stories
Si te burlas en su tiempo
If you were a bully at the time,
No vengas ahora
Don't come now
Es otra década y me abraza mi victoria
It's another decade, and my victory embraces me
Vendrán cosas mejores si quieres más batalla
Better things will come if you want more battles
No estoy pa' eso ya mis hijos en primaria
I'm not up for that anymore, my kids are in elementary school
Doy lecciones quieren que hable marihuana
I give lessons, they want me to talk about drugs
Pues toma asiento que no se lo que depara
Well, take a seat because I don't know what the future holds
Besando un blunt y pegado a más botellas
Kissing a blunt and attached to more bottles
E tratado de ser bueno lo dejo por las buenas
I've tried to be good, I'm leaving it for the good times
Como cuando me odias pero llamas altas horas
Like when you hate me, but you call late at night
Como cuando me amas pero no crees mis palabras
Like when you love me but don't believe my words
Todo tan confuso igual que despertarte crudo
Everything so confusing, like waking up hungover
Si un peso en el bolsillo al otro lado el mundo
If a peso in my pocket, on the other side of the world
Dime como borras los recuerdos en el lodo
Tell me how you erase memories in the mud
Tus tenis nuevos no se doblan por el miedo
Your new sneakers don't bend, out of fear
Los míos tienen pintura y la tierra de la calle
Mine have paint and dirt from the street
No crean que soy estrella también viajo en los camiones
Don't think I'm a star, I also travel on the buses
A mi conveniencia no soy títere de nadie
At my convenience, I'm not anyone's puppet
Es por mi huevos que mi tag es respetable
It's because of my balls that my tag is respectable
No me comparen que no estoy disponible
Don't compare me, I'm not available
Ya no me llamen mi teléfono no sirve
Don't call me anymore, my phone doesn't work
Hasta la chica con mas miles
Even the girl with the most money
Quiso de mis mieles
Wanted some of my honey
No trata de tus labios
It's not about your lips
Solo yo con mis placeres
It's just me with my pleasures





Writer(s): Ricardo Saenz

Drvgs feat. Mantequilloso - Low Battery
Album
Low Battery
date de sortie
11-11-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.