Dry - Authentik - traduction des paroles en allemand

Authentik - Drytraduction en allemand




Authentik
Authentisch
Ici le respect ne s'achète pas
Hier kauft man sich keinen Respekt
Neuf quatre mille raisons de vouloir ma mort
Neun-Vier, tausend Gründe, meinen Tod zu wollen
J'ai vu la fin dans l'œil du Beretta
Ich sah das Ende im Auge der Beretta
Mais mon âme n'a toujours pas quitté mon corps
Aber meine Seele hat meinen Körper immer noch nicht verlassen
J'ai cherché ma voix, ça du sud au nord
Ich suchte meine Stimme, von Süden nach Norden
Trainé du 20ième au quartier nord
Hing rum vom 20sten bis zum Nordviertel
J'ai des frères des frères décroués décédés de leur courage
Ich habe Brüder, Brüder, freigelassen, gestorben an ihrem Mut
Trop vu de gros bras se faire détailler
Zu oft gesehen, wie starke Arme zerlegt wurden
Couper, enterrer, faut être embrouillé
Geschnitten, begraben, man muss in Schwierigkeiten sein
Doigt sur la gachette,???
Finger am Abzug, ???
Que des hommes fontaines quand ça vient les douiller
Nur Heulsusen, wenn es darum geht, sie abzuzocken
Euro imposé compteur à zéro-ro
Euro aufgezwungen, Zähler auf Null-null
???
???
Maintenant c'est sur les corches qu'on fait des carreaux-reaux
Jetzt machen wir auf den Kerben Kreuze-reuze
Les kho tuent moins que les billets
Die Brüder töten weniger als die Scheine
Authentik
Authentisch
Moi j'ai voulu dealer, faire du sale,
Ich wollte dealen, Dreck machen,
La rue ne m'a offert que des funérailles
Die Straße bot mir nur Beerdigungen an
Moi j'ai voulu rimer, faire la maille,
Ich wollte reimen, Geld machen,
Mais la vie m'a fair chuter de mon pied d'estal
Aber das Leben hat mich von meinem Podest gestoßen
Mais je suis resté authentik, authentik, authentik
Aber ich bin authentisch geblieben, authentisch, authentisch
Mais je suis resté authentik, authentik, authentik
Aber ich bin authentisch geblieben, authentisch, authentisch
Cent ennemis sur le carreta
Hundert Feinde im Nacken
J'avance intouchable un peu comme un carritas
Ich gehe voran, unberührbar, ein bisschen wie Caritas
Je me sens à l'aise comme Néo dans la
Ich fühle mich wohl wie Neo in der
??? quand il s'agit de fouler les favelas
??? wenn es darum geht, die Favelas zu betreten
Si t'as des couilles y'a du parrainage
Wenn du Eier hast, gibt's Patenschaft
Un gros big-up à mes frères incarcérés
Ein fettes Big-Up an meine inhaftierten Brüder
La mort ou la prison notre héritage,
Tod oder Gefängnis, unser Erbe,
Car les balances pèsent et ne cessent d'opérer
Denn die Spitzel haben Gewicht und hören nicht auf zu agieren
En enfer on se verra, là-bas tout se paiera
In der Hölle sehen wir uns wieder, dort wird alles bezahlt werden
La note sera salée comme le sale qu'on a fait
Die Rechnung wird gesalzen sein, wie der Dreck, den wir gemacht haben
Dans nos vies pas de miracles, on souffre comme en Irak
In unseren Leben keine Wunder, wir leiden wie im Irak
Pour une go, un regard contour à la craie
Für ein Mädel, ein Blick, Umriss mit Kreide
C'est vrai que la chronique on effraie-fraie
Es ist wahr, dass wir die Schlagzeilen erschrecken
Ça même les jours de décès
Sogar an Todestagen
La mentale des anciens n'a plus d'effet
Die Mentalität der Alten wirkt nicht mehr
Ouais car ici plus rien ne nous effraie
Yeah, denn hier erschreckt uns nichts mehr
Authentik
Authentisch
Moi j'ai voulu dealer, faire du sale,
Ich wollte dealen, Dreck machen,
La rue ne m'a offert que des funérailles
Die Straße bot mir nur Beerdigungen an
Moi j'ai voulu rimer, faire la maille,
Ich wollte reimen, Geld machen,
Mais la vie m'a fair chuter de mon pied d'estal
Aber das Leben hat mich von meinem Podest gestoßen
Mais je suis resté authentik, authentik, authentik
Aber ich bin authentisch geblieben, authentisch, authentisch
Mais je suis resté authentik, authentik, authentik
Aber ich bin authentisch geblieben, authentisch, authentisch
Je suis dans la douleur, grandi dans l'horreur
Ich wurde im Schmerz geboren, wuchs im Horror auf
Donc face à la vie, moi j'ai mis les gants
Also zog ich angesichts des Lebens die Handschuhe an
Ils disent que ma couleur, synonyme de malheur
Sie sagen, meine Farbe sei ein Synonym für Unglück
Sans valeur la vie d'une peau black élégant
Wertlos das Leben einer eleganten schwarzen Haut
J'ai couché des mecs gantés, fuck des condés
Ich habe Typen mit Handschuhen umgehauen, fick die Bullen
Pour des gars jui toujours dans les temps
Für die Jungs bin ich immer pünktlich
Et si ça dégénère, on déterre la hache de guerre
Und wenn es ausartet, graben wir das Kriegsbeil aus
On ne laisse pas de trace sur ton corps dans les temps
Wir hinterlassen keine Spuren auf deinem Körper, pünktlich
Je crois qu'il est temps de fuir le ciment sous les draps à mes momes
Ich glaube, es ist Zeit, dem Zement zu entfliehen, der bis unter die Laken meiner Kinder reicht.
Ne pas voir les miens faire l'aumône
Nicht sehen, wie die Meinen um Almosen betteln
Voir mon fils rêver de trône
Meinen Sohn vom Thron träumen sehen
Dans nos ruelles en tirant sur un condé
In unseren Gassen, auf einen Bullen schießend
Toi tu veux ma vie oui???
Du willst mein Leben, ja???
Pour la survie j'ai payer le prix
Fürs Überleben musste ich den Preis zahlen
Fuis si t'as pas les couilles de Tony
Flieh, wenn du nicht die Eier von Tony hast
Authentik
Authentisch
Moi j'ai voulu dealer, faire du sale,
Ich wollte dealen, Dreck machen,
La rue ne m'a offert que des funérailles
Die Straße bot mir nur Beerdigungen an
Moi j'ai voulu rimer, faire la maille,
Ich wollte reimen, Geld machen,
Mais la vie m'a fair chuter de mon pied d'estal
Aber das Leben hat mich von meinem Podest gestoßen
Mais je suis resté authentik, authentik, authentik
Aber ich bin authentisch geblieben, authentisch, authentisch
Mais je suis resté authentik, authentik, authentik
Aber ich bin authentisch geblieben, authentisch, authentisch





Writer(s): Dry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.