Dry - Fidèle au poste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dry - Fidèle au poste




Fidèle au poste
Loyal to the Post
2.0.0.9
2.0.0.9
D.R.Y
D.R.Y
Toujours fidèle au poste
Always Loyal to the Post
Wati B
Wati B
Fier au mic avec le calibre dans la plume
Proud at the mic with the caliber in my pen
D.R, je me place dans les charts, besoin d'une enclume
D.R, I place myself in the charts, need an anvil
Je reste fidèle à mes principes, mes codes ou à mes propos
I stay true to my principles, my codes, or my words
Ne pratique pas la méthode de l'attaque au couteau dans le dos
Don't practice the method of the backstabbing
Egal à moi même pour les miens passés en détention
Equal to myself for my people who went to prison
Un grand séjour au shtar, au détour en centre de rétention
A long stay in the slammer, on the way to the detention center
Chez nous c'est la zone, la guerre dans la faune
It's the zone here, war in the fauna
L'enfer Sheitan se cri même en Amazone
Hell where the devil screams even in the Amazon
J'ai les fafs, ceux du ter-ter, on connait tous les filons
I have the connections, those from the hood, we know all the veins
Les jours quand faut se taire comme Fillon face au bilan
The days when you have to be silent like Fillon facing the balance sheet
les temps sont durs, quand les tensions dures
Where times are hard, when tensions are harsh
les tempéraments sont bouillants par nature
Where temperaments are naturally boiling
Fais mes classes près du plastique, au milieu de jeunes drastiques
Doing my time near the plastic, surrounded by young drastic ones
Classique comme parcours quand les fins sont dramatiques
Classic path when the endings are dramatic
A bon entendeur, j'ai de l'heure au pas du real
To whom it may concern, I have time in the real world
J'aimerais finir comme Zizou ovationné par le Real
I'd like to end up like Zizou, cheered by the Real
Comme ses darons qui se lèvent tôt, taffent trop, assument leurs progénitures
Like those fathers who get up early, work too much, take care of their offspring
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Comme mes potos, mes vrais gars du ghetto qui assurent même en cas de coups durs
Like my homies, my real guys from the ghetto who come through even in tough times
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Pour nos reufs et nos reuses qui soutiennent, y a que la miff qui veut rien en retour
For our brothers and sisters who support, it's only the hate that wants nothing in return
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Pour les gens qui me supportent et m'apportent, je reste le même type en bas des tours
For the people who support me and bring me up, I remain the same guy at the bottom of the towers
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Je suis fidèle aux miens, fuck l'individualisme
I'm loyal to my people, fuck individualism
Des cartouches et cachets égarés dans l'alcoolisme
Cartridges and pills lost in alcoholism
Sur l'état beaucoup vomissent, car les lois ne digèrent pas
Many vomit on the state because the laws don't digest
Allergiques aux décs, au décs, aux décs mais ça se perd pas
Allergic to deaths, to deaths, to deaths, but it doesn't get lost
Hé, couche toi terre-par comme un convoyeur
Hey, lay down on the ground like a conveyor
Quand la rage quitte le canon du gros fusil mitrailleur
When the rage leaves the barrel of the big machine gun
Ici ailleurs présents dans les radios aux allures de braille
Here or elsewhere, present in radios that look like braille
Ou la parade, met le pare-balles si ça pétarade
Or the parade, put on the bulletproof vest if it cracks
Je suis fidèle aux blocs, aux aires de ravitaillement
I'm loyal to the blocks, to the supply areas
Quant faut payer la note-note même quand y a enterrement
When you have to pay the bill even when there's a funeral
Les jours heureux sont comptés sur le bitume et ses plans B
Happy days are counted on the asphalt and its plan B
Moi, mes frères dans la fonce-dé, vrais cauchemars pour condés
Me, my brothers in the hustle, real nightmares for cops
Près de la famille car ne rôde plus l'infamie
Close to the family because infamy no longer roams
Des crapuleux m'entourent et bien avant les points sur les i
Scoundrels surround me, long before the dots on the i's
J'ai tellement de remords et squatte le port du ghetto
I have so many regrets and I squat the ghetto port
Avec le rêve insensé de croquer ma part du gâteau
With the crazy dream of taking my piece of the cake
Comme ses darons qui se lèvent tôt, taffent trop, assument leurs progénitures
Like those fathers who get up early, work too much, take care of their offspring
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Comme mes potos, mes vrais gars du ghetto qui assurent même en cas de coups durs
Like my homies, my real guys from the ghetto who come through even in tough times
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Pour nos reufs et nos reuses qui soutiennent, y a que la miff qui veut rien en retour
For our brothers and sisters who support, it's only the hate that wants nothing in return
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Pour les gens qui me supportent et m'apportent, je reste le même type en bas des tours
For the people who support me and bring me up, I remain the same guy at the bottom of the towers
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Mais comme les pittbulls on reste fidèle au poste
But like pit bulls, we remain loyal to the post
Viens représenter pour tout ceux qui sont fichés sous le porche
Come represent for all those who are stuck under the porch
Un peu comme au Darfour, on est là, on s'accroche
A bit like in Darfur, we are here, we hang on
Tels les murs de jour en jour et même quand les balles ricochent
Like the walls day after day and even when the bullets ricochet
Je me pose des questions en guettant la France sur la fraternité
I ask myself questions while watching France on fraternity
Quand liberté, égalité sont en captivité
When freedom, equality are in captivity
J'ai le dévouement du supporter invétéré quand je t'apprécie
I have the dedication of the inveterate supporter when I appreciate you
Ma sympathie n'est pas une facétie
My sympathy is not a joke
Ici on scie les barreaux de la sère-mi ensemble
Here we saw the bars of the cell together
Toujours fidèles au poste comme nos daronnes de Janvier à Décembre
Always loyal to the post like our mothers from January to December
Aux avants-postes dans la lutte face au pénal
At the outposts in the fight against the penal system
Mes bicraveurs, mes recelleurs et mes scélérats, ah
My dealers, my fences and my villains, ah
Je suis fidèle à mon territoire et ses pavés
I am loyal to my territory and its cobblestones
Ses bonheurs, ses mélodrames, loin de la vie des cavés
Its happiness, its melodramas, far from the life of the imprisoned
C'est Marakech en banlieue pour les shlaggs en manque de grammes
It's Marrakech in the suburbs for the junkies in need of grams
Moi je reste fidèle à mon 9.4, Val de drame
Me, I stay loyal to my 9.4, Valley of Drama
Comme ses darons qui se lèvent tôt, taffent trop, assument leurs progénitures
Like those fathers who get up early, work too much, take care of their offspring
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Comme mes potos, mes vrais gars du ghetto qui assurent même en cas de coups durs
Like my homies, my real guys from the ghetto who come through even in tough times
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Pour nos reufs et nos reuses qui soutiennent, y a que la miff qui veut rien en retour
For our brothers and sisters who support, it's only the hate that wants nothing in return
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Pour les gens qui me supportent et m'apportent, je reste le même type en bas des tours
For the people who support me and bring me up, I remain the same guy at the bottom of the towers
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Comme ses darons qui se lèvent tôt, taffent trop, assument leurs progénitures
Like those fathers who get up early, work too much, take care of their offspring
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Comme mes potos, mes vrais gars du ghetto qui assurent même en cas de coups durs
Like my homies, my real guys from the ghetto who come through even in tough times
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post
Toujours fidèle au poste
Always loyal to the post





Writer(s): Landry Delica, John Henry, Badiri Diakite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.