Dry - Seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dry - Seul




Dorénavant, j'serai seul,
Отныне я буду один,
N'me demande pas pourquoi frère, j'ai incendié des gens
Не спрашивай меня, почему, брат, я сжигал людей
J'ai l'seul (j'ai l'seul),
У меня есть единственный меня есть единственный),
Les mecs deviennent des chiens cons,
Парни становятся тупыми собаками,
Tu peux vraiment les re-plai', essaie
Ты действительно можешь их порадовать, попробуй
Moi j'en ai rien à foutre, j'suis dans mon côté, je fais mes sohr
Мне все равно, я на своей стороне, я делаю свои дела.
Avant que j'ne lâche mon dernier souffle
Прежде чем я испущу последний вздох.
J'ai trop marché avec la colère, tant qu'on sème sa collègue
Я слишком много ходил со злостью, пока мы сеяли его коллегу.
Il n'y a que le tré haut qui peut
Есть только очень высокий, который может
M'punir, jusqu'à la famille proche pour me tenir
Наказать меня, пока близкие родственники не удержат меня
Le sale ne pourra plus m'étonner, t'façon j'ai le calme d'un bétonné
Грязнуля больше не сможет удивить меня тем, как я спокоен бетономешалкой
Semaine après semaine je marche seul,
Неделя за неделей я хожу один,
Personne pour me dire t'a déconné, là, t'a déconné
Никто, кто мог бы мне сказать, что ты облажался, вот так, облажался.
Je sais, j'fais pas d'effort, ouais,
Я знаю, я не прилагаю никаких усилий, да.,
J'vais me zoner (solo solo solo solo)
Я буду зонировать себя (Соло Соло Соло)
Je sais, même si j'ai mes torts,
Я знаю, даже если у меня есть свои ошибки.,
Je vais juste m'isoler (solo solo solo solo)
Я просто собираюсь уединиться (Соло Соло Соло)
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, Один (Один), Один (Один), Один, оставь меня в покое
Seul, seul, je muris tout seul comme [?]
Один, один, я умираю в одиночестве, как [?]
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, Один (Один), Один (Один), Один, оставь меня в покое
Seul, seul, seul, seul
Один, Один, Один, Один
Je roule dans les rues du 9.4, la force et la batte, j'vais la puiser
Я катаюсь по улицам 9.4, набираю силу и биту, собираюсь использовать ее
J'vois les mêmes roues de la vagues, j'vois les mêmes bâtiments grisés
Я вижу те же колеса волны, я вижу те же серые здания
Et je sais que j'suis dans le love, je roule tout seul jusqu'à l'aube
И я знаю, что я в любви, я катаюсь один до рассвета
Je n'ai pas les mots,
У меня нет слов.,
Vous parlez de tous mes mots, je passe sous zen effacé effacé
Вы говорите обо всех моих словах, я подхожу под Дзен стерт стерт
Tout ça, c'est dur, la rue c'est cuit,
Все это тяжело, улица запечена.,
Tous les négros qui sont posés dans le périmètre
Все ниггеры, которые сидят по периметру
Vu que c'est du monde au seille-o' c'est sûr,
Учитывая, что это от мира до сейля-это точно,
Il n'y a pas d'excuses, il faut sortir d'la de-mer'
Нет оправданий, нужно выбираться на море'
Mais rouler c'est l'moment, les temps blessés
Но кататься сейчас самое время, наступили тяжелые времена
Mais moi, j'suis seul au monde, est-ce une A.V.C.?
Но я одинок в этом мире, разве это не A. V. C.?
Je sais, j'fais pas d'effort, ouais,
Я знаю, я не прилагаю никаких усилий, да.,
J'vais me zoner (solo solo solo solo)
Я буду зонировать себя (Соло Соло Соло)
Je sais, même si j'ai mes torts,
Я знаю, даже если у меня есть свои ошибки.,
Je vais juste m'isoler (solo solo solo solo)
Я просто собираюсь уединиться (Соло Соло Соло)
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, Один (Один), Один (Один), Один, оставь меня в покое
Seul, seul, je muris tout seul comme [?]
Один, один, я умираю в одиночестве, как [?]
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, Один (Один), Один (Один), Один, оставь меня в покое
Seul, seul, seul, seul
Один, Один, Один, Один
Laisse-moi traîner seul, sur ma planète seule
Позволь мне побыть одному, на моей планете в одиночестве
Laisse-moi m'isoler
Позволь мне изолировать себя.
Laisse-moi traîner seul, sur ma planète seule
Позволь мне побыть одному, на моей планете в одиночестве
Laisse-moi m'isoler
Позволь мне изолировать себя.
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul (solo solo solo solo)
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня в покое (Соло Соло Соло)
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul,
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня в покое,
Laissez-moi n'isoler, laissez-moi (solo solo solo solo)
Позвольте мне не изолировать, позвольте мне (Соло Соло Соло)
Laissez-moi, laissez-moi,
Оставьте меня, оставьте меня.,
Laissez-moi seul, laissez-moi (solo solo solo solo)
Оставьте меня в покое, оставьте меня (Соло Соло Соло)
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul,
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня в покое,
Laissez-moi, laissez-moi (solo solo solo solo)
Позвольте мне, позвольте мне (Соло Соло Соло)
Laissez-moi, laissez-moi,
Оставьте меня, оставьте меня.,
Laissez-moi seul, laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul
Оставьте меня одного, оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня в покое
Laissez-moi, laissez-moi,
Оставьте меня, оставьте меня.,
Laissez-moi seul (seul seul seul) laissez-moi, laissez-moi
Оставьте меня одного (только одного) оставьте меня, оставьте меня
Laissez
Оставляете





Writer(s): Willstar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.