Dry - Seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dry - Seul




Seul
Один
Dorénavant, j'serai seul,
Отныне я буду один,
N'me demande pas pourquoi frère, j'ai incendié des gens
Не спрашивай почему, брат, я сжег пару человек
J'ai l'seul (j'ai l'seul),
Я один один),
Les mecs deviennent des chiens cons,
Парни становятся тупыми псами,
Tu peux vraiment les re-plai', essaie
Ты можешь их перевоспитать, попробуй
Moi j'en ai rien à foutre, j'suis dans mon côté, je fais mes sohr
Мне же все равно, я в своем мире, делаю свои дела
Avant que j'ne lâche mon dernier souffle
Прежде чем испущу последний вздох
J'ai trop marché avec la colère, tant qu'on sème sa collègue
Я слишком долго ходил с гневом, пока мы сеем свою злобу
Il n'y a que le tré haut qui peut
Только Всевышний может
M'punir, jusqu'à la famille proche pour me tenir
Наказать меня, даже близкие не смогут меня удержать
Le sale ne pourra plus m'étonner, t'façon j'ai le calme d'un bétonné
Грязь больше не удивит меня, в любом случае, я спокоен, как бетон
Semaine après semaine je marche seul,
Неделю за неделей я хожу один,
Personne pour me dire t'a déconné, là, t'a déconné
Никто не скажет мне, что я облажался, вот, ты облажался
Je sais, j'fais pas d'effort, ouais,
Я знаю, я не стараюсь, да,
J'vais me zoner (solo solo solo solo)
Я буду в своей зоне (один один один один)
Je sais, même si j'ai mes torts,
Я знаю, даже если я неправ,
Je vais juste m'isoler (solo solo solo solo)
Я просто изолируюсь (один один один один)
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, один (один), один (один), один, оставьте меня в покое
Seul, seul, je muris tout seul comme [?]
Один, один, я взрослею один, как [?]
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, один (один), один (один), один, оставьте меня в покое
Seul, seul, seul, seul
Один, один, один, один
Je roule dans les rues du 9.4, la force et la batte, j'vais la puiser
Я катаюсь по улицам 9.4, силу и биту я буду черпать оттуда
J'vois les mêmes roues de la vagues, j'vois les mêmes bâtiments grisés
Я вижу те же колеса волны, я вижу те же серые здания
Et je sais que j'suis dans le love, je roule tout seul jusqu'à l'aube
И я знаю, что я влюблен, я катаюсь один до рассвета
Je n'ai pas les mots,
У меня нет слов,
Vous parlez de tous mes mots, je passe sous zen effacé effacé
Вы говорите обо всех моих словах, я прохожу под zen стертый стертый
Tout ça, c'est dur, la rue c'est cuit,
Все это тяжело, улица сварилась,
Tous les négros qui sont posés dans le périmètre
Все негры, которые тусуются по периметру
Vu que c'est du monde au seille-o' c'est sûr,
Раз тут полно народу с ведром, это точно,
Il n'y a pas d'excuses, il faut sortir d'la de-mer'
Нет оправданий, нужно вылезти из дерьма
Mais rouler c'est l'moment, les temps blessés
Но кататься - это момент, времена ранены
Mais moi, j'suis seul au monde, est-ce une A.V.C.?
Но я один в мире, это инсульт?
Je sais, j'fais pas d'effort, ouais,
Я знаю, я не стараюсь, да,
J'vais me zoner (solo solo solo solo)
Я буду в своей зоне (один один один один)
Je sais, même si j'ai mes torts,
Я знаю, даже если я неправ,
Je vais juste m'isoler (solo solo solo solo)
Я просто изолируюсь (один один один один)
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, один (один), один (один), один, оставьте меня в покое
Seul, seul, je muris tout seul comme [?]
Один, один, я взрослею один, как [?]
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Один, один (один), один (один), один, оставьте меня в покое
Seul, seul, seul, seul
Один, один, один, один
Laisse-moi traîner seul, sur ma planète seule
Оставьте меня бродить одного, на моей одинокой планете
Laisse-moi m'isoler
Позвольте мне изолироваться
Laisse-moi traîner seul, sur ma planète seule
Оставьте меня бродить одного, на моей одинокой планете
Laisse-moi m'isoler
Позвольте мне изолироваться
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul (solo solo solo solo)
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня одного (один один один один)
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul,
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня одного,
Laissez-moi n'isoler, laissez-moi (solo solo solo solo)
Позвольте мне изолироваться, позвольте мне (один один один один)
Laissez-moi, laissez-moi,
Оставьте меня, оставьте меня,
Laissez-moi seul, laissez-moi (solo solo solo solo)
Оставьте меня одного, оставьте меня (один один один один)
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul,
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня одного,
Laissez-moi, laissez-moi (solo solo solo solo)
Оставьте меня, оставьте меня (один один один один)
Laissez-moi, laissez-moi,
Оставьте меня, оставьте меня,
Laissez-moi seul, laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul
Оставьте меня одного, оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня одного
Laissez-moi, laissez-moi,
Оставьте меня, оставьте меня,
Laissez-moi seul (seul seul seul) laissez-moi, laissez-moi
Оставьте меня одного (один один один) оставьте меня, оставьте меня
Laissez
Оставьте





Writer(s): Willstar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.