Paroles et traduction Dry River - Bajo Control
Bajo Control
Under Control
Preparada
para
dar
su
lección
Ready
to
give
me
her
lesson
Con
maquillaje
a
todo
color,
Wearing
make-up
in
full
color,
Ella
no
es
como
las
demás,
She's
not
like
the
others,
Su
elección
es
personal.
Her
choice
is
personal.
Tus
dientes
desgarran
su
camisón
Your
teeth
rip
through
her
nightgown
Y
te
abres
paso
hacia
su
interior.
And
you
devour
your
way
inside.
Dulces
mentiras
que
te
hacen
olvidar
Sugar-coated
lies
to
make
you
forget
Que
su
pasión
es
artificial.
That
her
passion
is
artificial.
Y
sentada
en
tu
regazo
And
sitting
on
your
lap
Envenena
tu
opinión.
She
poisons
your
opinion.
Meretriz
por
sobrevivir,
A
harlot
for
survival,
No
hay
mejor
actriz
para
tu
guión...
There's
no
better
actress
for
your
leading
role...
¡No!
Te
hará
sentir
rehén,
No!
She'll
make
you
feel
a
prisoner,
Creerás
que
eres
mejor
Convince
you
that
you're
better,
Y
sin
saberlo
estarás
bajo
control.
And
without
knowing
you'll
be
under
control.
Como
una
droga
esperas
su
valoración,
Like
a
drug
you
wait
for
her
evaluation,
Que
te
permitirá
tener
That
will
allow
you
to
have
Una
perspectiva
fiel
de
la
situación.
A
clear
perspective
on
the
situation.
Sigilosa
cuando
pasa
a
la
acción,
Silently
when
she
passes
to
action
Maquina
hechizos
de
seducción.
Casting
spells
of
seduction.
Cambia
toda
tu
realidad,
She
changes
your
whole
reality,
Con
hermosa
frialdad.
With
beautiful
coldness.
Sus
palabras
son
como
una
oración
Her
words
are
like
a
prayer
Que
encuentran
el
eco
en
tu
voz.
That
find
the
echo
in
your
voice.
Es
una
diosa
que
te
convertirá
She's
a
goddess
who
will
turn
you
En
su
pastor,
en
siervo
leal...
Into
her
shepherd,
a
loyal
slave...
Y
sentada
en
tu
regazo
And
sitting
on
your
lap
Envenena
tu
opinión.
She
poisons
your
opinion.
Meretriz
por
sobrevivir,
A
harlot
for
survival,
No
hay
mejor
actriz
para
tu
guión...
There's
no
better
actress
for
your
leading
role...
No
te
hará
sentir
rehén,
She
won't
make
you
feel
a
prisoner,
Creerás
que
eres
mejor
Convince
you
that
you're
better,
Y
sin
saberlo
estarás
bajo
control.
And
without
knowing
you'll
be
under
control.
Como
una
droga
esperas
su
valoración,
Like
a
drug
you
wait
for
her
evaluation,
Que
te
permitirá
tener
That
will
allow
you
to
have
Una
perspectiva
fiel
de
la
situación.
A
clear
perspective
on
the
situation.
No
te
hará
sentir
rehén,
She
won't
make
you
feel
a
prisoner,
Creerás
que
eres
mejor
Convince
you
that
you're
better,
Y
sin
saberlo
estarás
bajo
control.
And
without
knowing
you'll
be
under
control.
Como
una
droga
esperas
su
valoración,
Like
a
drug
you
wait
for
her
evaluation,
Que
te
permitirá
tener
That
will
allow
you
to
have
Una
perspectiva
fiel
de
la
situación.
A
clear
perspective
on
the
situation.
No
te
hará
sentir
rehén,
She
won't
make
you
feel
a
prisoner,
Creerás
que
eres
mejor
Convince
you
that
you're
better,
Y
sin
saberlo
estarás
bajo
control.
And
without
knowing
you'll
be
under
control.
Como
una
droga
esperas
su
valoración,
Like
a
drug
you
wait
for
her
evaluation,
Que
te
permitirá
tener
That
will
allow
you
to
have
Una
perspectiva
fiel
de
la
situación.
A
clear
perspective
on
the
situation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dry River
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.