Dry River - Irresistible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dry River - Irresistible




Irresistible
Irresistible
¡Eh, tú! Levanta y espabila
Hey you! Wake up and smell the coffee
Vuelve a este planeta
Come back to this planet
Y déjate querer
And let yourself be loved
(Y déjate querer)
(And let yourself be loved)
Vamos, y ponte esa camisa
Go on, put on that shirt
De los Monty Phyton
Of Monty Phyton
Que te sienta fetem
It will make you look cool
(Que te sienta fetem)
(It'll make you look cool)
Hazle un favor a la humanidad
Do mankind a favor
Salta a la pista a jugar
Jump on the dance floor
No ves, que eres irresistible
You see, you're irresistible
Tu presencia derrite a todo el personal
Your presence melts everyone
No ves que eres todo un máster
You see that you're a master
Solo hay que mirarte
Just look at you
¡Qué forma de bailar!
What a way to dance!
¡Eh, tú! ¿Cómo vives tranquilo,
Hey you! How can you live in peace,
Dejando que se vayan
Letting them go
Tristes a dormir?
Sadly to sleep?
(Tristes a dormir)
(Sadly to sleep)
Vamos, regalales tu ingenio
Come on, give them your wit
Que guardas con recelo
That you keep so close
Tu alegría de vivir
Your joy of living
(Tu alegría de vivir)
(Your joy of living)
No dudes en desafiar
Do not hesitate to challenge
A la selección natural
Natural selection
No ves, que eres irresistible
You see, you're irresistible
Tu presencia derrite a todo el personal
Your presence melts everyone
No ves, que eres todo un máster
You see that you're a master
Sólo hay que mirarte
Just look at you
¡Qué forma de bailar!
What a way to dance!
No ves, que ha llegado la hora
You see, it's time
De que éste río tan seco
For this dry river
Se empiece a desbordar
To start overflowing
No ves, que ya no hay quién te para
You see, there's no one who can stop you
Eres el más grande
You are the greatest
¡Qué forma de..., qué forma de bailar!
What a way to..., what a way to dance!
¡Qué forma de bailar!
What a way to dance!





Writer(s): Dry River


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.