Paroles et traduction Dry River - La Mujer del Espejo
La Mujer del Espejo
Женщина в зеркале
No
sé
si
acaso
no
me
ven,
no
sé
por
qué
me
mienten
Не
знаю,
может,
и
не
видят
меня,
не
знаю,
почему
лгут
мне
Sé
perfectamente
cómo
soy
Я
же
прекрасно
знаю,
кто
я
Tal
vez
pretendan
que
sin
ser
mejor
Быть
может,
они
думают,
что
я
лучше
без
них
Me
muestre
indiferente
Что
я
равнодушен
Que
sonría
y
oculte
mi
dolor
Что
я
улыбаюсь
и
скрываю
свою
боль
No
sé
si
acaso
no
me
creen,
no
sé
si
les
divierte
Не
знаю,
может,
они
мне
не
верят,
может,
я
их
развлекаю
Éste
cuerpo
no
lo
he
elegido
yo
Это
тело
я
не
выбирал
Al
tanto
que
no
hay
un
doctor
que
no
А
врачи
не
ведают
No
sabe
qué
se
siente
Что
не都知道,
каково
это
Pueda
aliviar
mi
corazón
Не
могут
они
исцелить
моё
сердце
Y
aunque
yo
sé
И
хотя
я
знаю
Que
no
sé
bien
lo
que
quiero
Что
точно
не
знаю,
чего
я
хочу
Sé
muy
bien
que
lo
que
tengo
no
lo
es
Знаю
точно,
что
имею
я
не
то
Quisiera
tener
Я
хотел
бы
иметь
En
mis
manos
el
veneno
Яд
в
своих
руках
Que
acabara
con
la
vida
Чтобы
он
прервал
жизнь
De
la
mujer
del
espejo
y
no
volverla
a
ver
Женщины
в
зеркале,
и
чтобы
больше
не
видеть
её
No
sé
si
acaso
quiero
de
una
vez
desvanecerme
Не
знаю,
может,
и
хочу
я
раствориться
Para
no
escuchar
otra
vez
esa
voz
Чтобы
не
слышать
больше
этот
голос
Que
dice
que
nunca
estoy
bien,
que
no,
que
no
es
suficiente
Который
говорит,
что
я
вечно
не
прав,
что
не
достаточно
я
Que
mi
vida
no
es
más
que
un
error
Что
жизнь
моя
- не
более,
чем
ошибка
Y
aunque
yo
sé
И
хотя
я
знаю
Que
no
sé
bien
lo
que
quiero
Что
точно
не
знаю,
чего
я
хочу
Sé
muy
bien
que
lo
que
tengo
no
lo
es
Знаю
точно,
что
имею
я
не
то
Quisiera
tener
Я
хотел
бы
иметь
En
mis
manos
el
veneno
Яд
в
своих
руках
Que
acabara
con
la
vida
Чтобы
он
прервал
жизнь
De
la
mujer
del
espejo
y
no
volverla
a
ver
Женщины
в
зеркале,
и
чтобы
больше
не
видеть
её
Y
aunque
yo
sé
И
хотя
я
знаю
Que
no
sé
bien
lo
que
quiero
Что
точно
не
знаю,
чего
я
хочу
Sé
muy
bien
que
lo
que
tengo
no
lo
es
Знаю
точно,
что
имею
я
не
то
Quisiera
tener
Я
хотел
бы
иметь
En
mis
manos
el
veneno
Яд
в
своих
руках
Que
acabara
con
la
vida
Чтобы
он
прервал
жизнь
De
la
mujer
del
espejo
y
no
volverla
a
ver
Женщины
в
зеркале,
и
чтобы
больше
не
видеть
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ángel Belinchón Calleja, Carlos álvarez Prades, David Mascaró Rojas, Matías Orero Aguilella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.