Paroles et traduction Dry River - Pequeño Animal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño Animal
Маленький зверёк
Pobre
animal,
Бедный
зверёк,
Te
han
cortado
las
alas
y
en
su
lugar
Тебе
подрезали
крылья,
и
вместо
них
La
cruz
del
miedo
tienes
que
cargar.
Крест
страха
тебе
приходится
нести.
Anhelas
el
cielo,
Ты
жаждешь
неба,
Buscas
consuelo
Ищешь
утешения,
Tratando
de
ver
lo
que
nunca
verás.
Пытаясь
увидеть
то,
что
никогда
не
увидишь.
Tierno
holgazán,
Нежный
лентяй,
Dormido
en
la
jaula
de
la
ansiedad
Спящий
в
клетке
тревоги,
Guardas
tus
sueños
para
el
más
allá...
Хранишь
свои
мечты
для
загробной
жизни...
Mi
pequeño
animal,
Мой
маленький
зверёк,
La
noche
se
acerca
pero
el
día
acaba
de
empezar.
Ночь
приближается,
но
день
только
начался.
Y
qué
más
dará
И
какая
разница,
Cuál
sea
tu
guía
Какой
твой
путь,
Si
siempre
llegas
al
final...
piénsalo.
Если
ты
всегда
приходишь
к
финалу...
подумай
об
этом.
No
hay
marcha
atrás,
Нет
пути
назад,
La
vida
es
tu
vida
Жизнь
– это
твоя
жизнь,
No
la
dejes
marchitar
Не
дай
ей
увянуть,
Pues
no
hay
tiempo
para
más.
Ведь
времени
больше
нет.
Piensa
el
cordero
que
sin
su
pastor
Ягнёнок
думает,
что
без
своего
пастыря
No
habrá
consuelo,
sólo
habrá
dolor.
Не
будет
утешения,
будет
только
боль.
Piensa,
cordero:
¿cuál
es
tu
función?
Подумай,
ягнёнок:
каково
твоё
предназначение?
Tan
sólo
alimento
para
tu
señor.
Всего
лишь
пища
для
твоего
господина.
Mi
pequeño
animal,
Мой
маленький
зверёк,
La
noche
se
acerca
pero
el
día
acaba
de
empezar.
Ночь
приближается,
но
день
только
начался.
Y
qué
más
dará
И
какая
разница,
Cuál
sea
tu
guía
Какой
твой
путь,
Si
siempre
llegas
al
final...
piénsalo.
Если
ты
всегда
приходишь
к
финалу...
подумай
об
этом.
No
hay
marcha
atrás,
Нет
пути
назад,
La
vida
es
tu
vida
Жизнь
– это
твоя
жизнь,
No
la
dejes
marchitar
Не
дай
ей
увянуть,
Pues
no
hay
tiempo
para
más.
Ведь
времени
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ángel Belinchón Calleja, Carlos álvarez Prades, David Mascaró Rojas, Matías Orero Aguilella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.