Paroles et traduction Dry - Comme Tu Es - Feat. Kayliah
Comme Tu Es - Feat. Kayliah
As You Are - Feat. Kayliah
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
We
share
the
same
background,
the
same
stories
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Not
the
type
to
kiss
in
the
streets
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
I
won't
let
you
go,
it's
clear
to
me
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
For
you,
I'd
even
end
up
in
custody
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
I
don't
care
about
anyone
else
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
I
don't
need
anything
else
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
I'm
not
the
type
of
girl
to
give
up
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
I
can
handle
it,
stop
protecting
me
Je
t'aime
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are
(On
a
les
mêmes
cotes
le
même
vécu)
(We
share
the
same
background,
the
same
stories)
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are
(Pour
toi
je
ferai
même
100
milles
garde
a
vue)
(For
you,
I'd
even
do
a
hundred
thousand
custodies)
Je
t'aime
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are
Les
juges
et
les
jurés
crois
moi
The
judges
and
the
jury,
believe
me
Je
les
tuerais
tous
I
would
kill
them
all
Si
l'Etat
me
privé
de
ton
sourire
sur
If
the
State
deprived
me
of
your
smile
Je
les
cramerai
tous
I
would
burn
them
all
Et
les
kartiers
louches
ou
tout
les
rêves
se
changent
en
cauchemard
And
the
shady
neighborhoods
where
all
dreams
turn
into
nightmares
Ou
mêmes
les
couche
tard
se
reveil
a
l'aube
pour
pas
finir
o
shtar
Where
even
the
late-nighters
wake
up
at
dawn
to
avoid
ending
up
in
jail
L'enfer
je
braverai
pour
toi
mes
chaînes
et
me
verres
je
briserai
I'll
brave
hell
for
you,
my
chains,
you'll
see
me
break
Le
ciel
t'offrirai
même
sans
des
arcs
en
ciel
de
billets
I'll
offer
you
the
sky,
even
without
rainbows
of
money
Moi
j'ai
miser
sur
nous
deux
pour
réaliser
tes
voeux
I
bet
on
us
both
to
make
your
wishes
come
true
Mon
voeux
le
plus
cher
c'est
qu'on
finissent
parent
si
Dieu
le
veut
My
dearest
wish
is
that
we
end
up
as
parents,
God
willing
A
deux
on
ne
fait
qu'un
Together
we
are
one
Des
galères
et
des
poisses
on
a
fait
le
plein
We've
had
our
fill
of
hardships
and
bad
luck
Des
traffics
en
tous
genre
dans
les
impasses
All
kinds
of
trafficking
in
dead
ends
Oui
pour
toi
j'en
ai
fais
plein
Yes,
I've
done
a
lot
for
you
J'ai
pri
un
tremplain
dont
la
chute
est
a
des
kilomètres
I
took
a
springboard
with
a
fall
miles
away
Qui
sème
le
vent
un
jour
ou
l'autre
récolte
la
tempête
He
who
sows
the
wind
reaps
the
storm
one
day
or
another
Même
si
nos
cotes
sont
les
mêmes
qu'on
est
idem
Even
if
our
backgrounds
are
the
same,
we
are
identical
J'ai
peur
que
tu
saigne
I'm
afraid
you'll
bleed
MOI
j'ai
peur
que
tu
m'aime
a
travers
les
barreaux
de
Fresne
I'm
afraid
you'll
love
me
through
the
bars
of
Fresnes
Voit
que
même
la
mort
peut
venir
me
faucher
See
that
even
death
can
come
and
take
me
Alors
va
t'en
avant
que
l'heure
trouve
man
debout
sur
la
chaussé
So
go
before
the
hour
finds
me
standing
on
the
pavement
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
We
share
the
same
background,
the
same
stories
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Not
the
type
to
kiss
in
the
streets
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
I
won't
let
you
go,
it's
clear
to
me
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
For
you,
I'd
even
end
up
in
custody
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
I
don't
care
about
anyone
else
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
I
don't
need
anything
else
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
I'm
not
the
type
of
girl
to
give
up
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
I
can
handle
it,
stop
protecting
me
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are,
as
you
are
Je
t'aime
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are
Si
tu
tombe
moi
je
tombe
If
you
fall,
I
fall
N'en
doutes
pas
une
seconde
Don't
doubt
it
for
a
second
Plus
fidèle
que
ton
ombre
même
dans
les
moments
sombres
More
faithful
than
your
shadow,
even
in
the
darkest
moments
Je
suis
ta
femme
je
suis
ta
pote
I'm
your
woman,
I'm
your
friend
C'est
toi
et
pas
un
autre
avec
des
menottes
si
tu
sautes
je
saute
It's
you
and
no
one
else,
with
handcuffs,
if
you
jump,
I
jump
Tu
sais
quand
une
fille
est
love
elle
est
prete
a
tout
surmonter
You
know
when
a
girl
is
in
love,
she's
ready
to
overcome
anything
Alors
advienne
que
pourra
moi
je
reste
la
So
come
what
may,
I'll
be
there
Je
t'apportrai
des
diamants
moi
je
porterais
tes
enfants
I'll
bring
you
diamonds,
I'll
carry
your
children
Mais
toi
sur
le
coté
passe
moi
le
volant
But
you
on
the
side,
pass
me
the
wheel
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
We
share
the
same
background,
the
same
stories
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Not
the
type
to
kiss
in
the
streets
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
I
won't
let
you
go,
it's
clear
to
me
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
For
you,
I'd
even
end
up
in
custody
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
I
don't
care
about
anyone
else
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
I
don't
need
anything
else
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
I'm
not
the
type
of
girl
to
give
up
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
I
can
handle
it,
stop
protecting
me
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are,
as
you
are
Je
t'aime
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are
Je
protège
tes
arrières
tu
sais
bien
que
tu
peut
compter
sur
moi
I
protect
your
back,
you
know
you
can
count
on
me
Dans
n'importe
qu'elle
galère
moi
je
tire
pour
toi
In
any
kind
of
trouble,
I
shoot
for
you
Nan
Nan
je
connai
la
rue
ses
codes
et
ses
lois
No
no,
I
know
the
street,
its
codes
and
its
laws
C'est
le
darwa
pour
survivre
faut
un
coeur
des
balles
ou
la
voix
It's
the
jungle,
to
survive
you
need
a
heart
of
bullets
or
the
voice
Donc
fuit
moi
So
run
from
me
Tout
ce
que
les
gens
disent
rien
a
foutre
Everything
people
say,
I
don't
give
a
damn
Moi
je
ne
les
écoutes
pas
I
don't
listen
to
them
C'est
le
monde
contre
nous
le
monde
contre
toi
et
moi
It's
the
world
against
us,
the
world
against
you
and
me
Mais
di
moi
ou
serai
ma
lyfe
sans
tout
nos
fou
rire
But
tell
me,
where
would
my
life
be
without
all
our
laughter
Ton
amour
ma
vie
c'est...
Your
love,
my
life,
it's...
Juste
toi
et
moi
Just
you
and
me
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
We
share
the
same
background,
the
same
stories
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Not
the
type
to
kiss
in
the
streets
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
I
won't
let
you
go,
it's
clear
to
me
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
For
you,
I'd
even
end
up
in
custody
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
I
don't
care
about
anyone
else
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
I
don't
need
anything
else
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
I'm
not
the
type
of
girl
to
give
up
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
I
can
handle
it,
stop
protecting
me
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
I
love
you
as
you
are,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are,
as
you
are
Je
t'aime
comme
tu
es
I
love
you
as
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karine Annette Yasmine Bordy, Landry Delica, Stephane Georges Daniel Zadire, Loic Marc Lagoutte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.