Paroles et traduction Dryve - City Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
something
Ты
нечто
You
thought
that
you're
better
than
me
Ты
думал,
что
ты
лучше
меня.
Chasing
the
cool
cars
and
money
Гоняюсь
за
крутыми
машинами
и
деньгами
I'm
ugly,
hungry,
horny
Я
уродлива,
голодна,
возбуждена.
You
are
funny
Ты
забавный.
And
you
got
another
place
to
be
И
у
тебя
есть
другое
место.
Give
you
all
the
fine
art
and
bubbly
Подарю
тебе
все
тонкое
искусство
и
игристое
I'm
ugly,
hungry,
horny
Я
уродлива,
голодна,
возбуждена.
Too
drunk
to
drive
Слишком
пьян,
чтобы
сесть
за
руль.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
I'm
too
drunk
tonight
Сегодня
я
слишком
пьян.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
You
lost
something
Ты
что-то
потерял.
But
I'm
just
as
lost
as
you
Но
я
так
же
потерян,
как
и
ты.
I
see
a
blue
car
Ferrari
Я
вижу
синий
автомобиль
Феррари
I'm
ugly,
hungry,
horny
Я
уродлива,
голодна,
возбуждена.
I'm
not
sorry
Мне
не
жаль.
And
I
got
nothing
to
lose
И
мне
нечего
терять.
I'm
at
a
food
cart,
I'm
coming
Я
у
продуктовой
тележки,
я
иду.
I'm
ugly,
hungry,
horny
Я
уродлива,
голодна,
возбуждена.
Too
drunk
to
drive
Слишком
пьян,
чтобы
сесть
за
руль.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
I'm
too
drunk
tonight
Сегодня
я
слишком
пьян.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
(The
city
dies,
the
city
dies
again)
(Город
умирает,
город
умирает
снова)
(As
the
city
dies
again)
(Когда
город
снова
умирает)
(The
city
dies,
the
city
dies
again)
(Город
умирает,
город
умирает
снова)
(As
the
city
dies
again)
(Когда
город
снова
умирает)
I'm
too
drunk
to
drive
Я
слишком
пьян,
чтобы
садиться
за
руль.
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
I'm
too
drunk
tonight
Сегодня
я
слишком
пьян.
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
Too
drunk
to
drive
Слишком
пьян,
чтобы
сесть
за
руль.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
I'm
too
drunk
tonight
Сегодня
я
слишком
пьян.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
Carry
me
alive
Унеси
меня
живым.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
I
had
too
much
of
a
good
time
Я
слишком
хорошо
провела
время.
I'm
too
drunk
to
drive
Я
слишком
пьян,
чтобы
садиться
за
руль.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
But
get
me
home
tonight
Но
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером.
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
(Those
city
nights)
(Эти
городские
ночи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.