Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Vet
du
hur
det
känns
när
man
bara
går
och
längtar
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
man
nur
herumgeht
und
sich
sehnt
Bara
går
och
trängtar
nästan
varje
dag
Nur
herumgeht
und
schmachtet,
fast
jeden
Tag
Det
finns
vissa
dagar
när
man
struntar
i
fiolen
Es
gibt
gewisse
Tage,
da
pfeift
man
auf
die
Geige
Men
då
buktar
kjolen,
ger
mig
stort
behag
Aber
dann
beult
sich
der
Rock,
bereitet
mir
großes
Behagen
När
såg
du
sist
en
prakt,
när
du
stod
där
i
givakt
Wann
sahst
du
zuletzt
eine
Pracht,
als
du
da
strammstandest
Helt
i
väntan
på
en
särsklid
akt
Ganz
in
Erwartung
eines
besonderen
Aktes
Jag
expansion,
en
kraftig
reaktion,
mot
en
lustfylld
jätteexplosion
Ich
Expansion,
eine
kräftige
Reaktion,
hin
zu
einer
lustvollen
Riesenexplosion
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Det
var
ganska
länge
sedan
som
jag
fick
till
det
Es
ist
ziemlich
lange
her,
seit
ich
es
getrieben
habe
Om
någon
bara
ville,
bli
ett
med
mig
en
dag
Wenn
nur
jemand
wollte,
eines
Tages
eins
mit
mir
werden
Är
ganska
trött
på
att
ta
saken
i
egna
händer
Bin
ziemlich
müde,
die
Sache
selbst
in
die
Hand
zu
nehmen
När
min
lycka
vänder
blir
nog
allting
bra
Wenn
mein
Glück
sich
wendet,
wird
wohl
alles
gut
Jag
expansion,
en
kraftig
reaktion,
mot
en
lustfylld
jätteexplosion
Ich
Expansion,
eine
kräftige
Reaktion,
hin
zu
einer
lustvollen
Riesenexplosion
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Jag
faller
snart
omkull
för
jag
har
byxan
full,
utav
livets
vita
guld
Ich
falle
bald
um,
denn
ich
hab
die
Hose
voll,
vom
weißen
Gold
des
Lebens
Ja
för
det
kan
du
tro,
jag
finner
ingen
ro,
björnen
har
väckts
i
sitt
bo
Ja,
das
kannst
du
glauben,
ich
finde
keine
Ruh,
der
Bär
ist
in
seinem
Bau
geweckt
worden
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Väck
inte
den
björn
som
sover,
lusten
fyller
mina
ådrer
Weck
nicht
den
Bären,
der
schläft,
die
Lust
füllt
meine
Adern
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Om
jag
haver
halva
inne,
akta
dig
för
min
fröjdepinne
Wenn
ich
ihn
halb
drin
habe,
nimm
dich
in
Acht
vor
meinem
Freudenstab
Pinne,
pinne,
pinne,
pinne,
pinne
Stab,
Stab,
Stab,
Stab,
Stab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Christian Ahlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.