Drôga - Deixa pra Quem Sabe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drôga - Deixa pra Quem Sabe




Deixa pra Quem Sabe
Leave It to Those Who Know
deixa pra quem sabe,
You leave it to those who know, right
Carrego na ponta do
I carry it on the edge of my foot
Depositei minha
I deposited my faith
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
I want to live smiling, facing whatever comes
Domingo é o dia que eu acordo dixavando
Sunday is the day I wake up ditching
Abro o Fruity Loops enquanto ainda bolando
I open Fruity Loops while I'm still thinking
Abro a LIVE e faço o beat tudo ao vivo
I open LIVE and make the beat all live
Vivo isso tempo fixo imprevisto não me para
I live this fixed time, unforeseen doesn't stop me
Eu crio solo faço solo e os acordes vacile e talvez não acorde
I create solo, do solo, and the chords mess up, and maybe I won't wake up
Tem muitos que muito dormem e eu vou além do que eu faço
There are many who sleep a lot and I go beyond what I do
Me ocupo e ocupo espaço obtenho e depois repasso
I occupy and occupy space, I obtain and then I pass it on
Desato e construo laços análise e reparo é muito fácil
I untie and build bonds, analyze and repair, it's very easy
É o movimento deixa pra quem sabe
It's the movement, you leave it to those who know, right
É Brasileiro carrega na ponta do
It's Brazilian, carry it on the edge of your foot
Sem devaneios eu depositei minha
Without daydreams, I've already deposited my faith
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
I want to live smiling, facing whatever comes
É o movimento deixa pra quem sabe
It's the movement, you leave it to those who know, right
É Brasileiro carrega na ponta do
It's Brazilian, carry it on the edge of your foot
Sem devaneios eu depositei minha
Without daydreams, I've already deposited my faith
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
I want to live smiling, facing whatever comes
Não é difícil, é raro. Seu sacrifício diário
It's not difficult, it's rare. Your daily sacrifice
Digno sempre, trabalho motivações pra buscar
Always worthy, work motivations to seek
Tem que partir de você, dividir se merecer
You have to start with yourself, share if you deserve it
Com quem faz acontecer, forças pra somar
With those who make it happen, forces to add up
Na corrida corre a vida todo dia melodia
In the race, life runs every day, melody
Minhas filhas a família minha obrigação cuidar
My daughters, my family, my obligation to take care
Então mudo mas não muto', luto confronto não julgo
So I change, but I don't mutate, I fight, I confront, I don't judge
Não grite que eu não sou surdo vou sussurrar pra você escutar
Don't shout because I'm not deaf, I'll whisper for you to hear
É o movimento deixa pra quem sabe
It's the movement, you leave it to those who know, right
É Brasileiro carrega na ponta do
It's Brazilian, carry it on the edge of your foot
Sem devaneios eu depositei minha
Without daydreams, I've already deposited my faith
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
I want to live smiling, facing whatever comes
É o movimento deixa pra quem sabe
It's the movement, you leave it to those who know, right
É Brasileiro carrega na ponta do
It's Brazilian, carry it on the edge of your foot
Sem devaneios eu depositei minha
Without daydreams, I've already deposited my faith
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
I want to live smiling, facing whatever comes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.