Drôga - Não É Pessoal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drôga - Não É Pessoal




Não É Pessoal
It's Not Personal
Eu ofereci bondade e recebi maldade
I offered kindness and received wickedness
Calejado, o coração suportou várias fases
Calloused, my heart has endured many phases
Foi trancado, e eu tenho medo de não ter mais chave
It was locked, and I'm afraid I no longer have the key
Cansado de confundir mentiras com verdade
Tired of confusing lies with truth
Eu confio no tempo
I trust in time
O que é meu vem com o vento
What is mine comes with the wind
Sei que ele vai me soprar o que de melhor
I know he will whisper to me what is best
Eu não vou mais aceitar o que me deixa pior
I will no longer accept what makes me worse
Tive que ser solitário para gostar da solitude
I had to be solitary to enjoy solitude
depois de ser otário que eu aprendi a ser rude
Only after being a fool did I learn to be rude
Eu deixei de ser julgado quando mostrei atitudes
I stopped being judged when I showed my attitude
Hoje vejo os resultados porque ninguém mais me ilude
Today I see the results because no one deceives me anymore
Acredite quando eu digo que não é pessoal
Believe me when I say it's not personal
É minha autodefesa afastando o mal
It's just my self-defense pushing away evil
Por isso, eu ter me afastado é somente um sinal
That's why I've moved away, it's just a signal
Portanto, é vida que segue, esse é o meu normal
Therefore, life goes on, this is my normal
Eu ofereci bondade e recebi maldade
I offered kindness and received wickedness
Calejado, o coração suportou várias fases
Calloused, my heart has endured many phases
Foi trancado, e eu tenho medo de não ter mais chave
It was locked, and I'm afraid I no longer have the key
Cansado de confundir mentiras com verdade
Tired of confusing lies with truth
Eu confio no tempo
I trust in time
O que é meu vem com o vento
What is mine comes with the wind
Sei que ele vai me soprar o que de melhor
I know he will whisper to me what is best
Eu não vou mais aceitar o que me deixa pior
I will no longer accept what makes me worse
Eu aprendi a ser rude, ninguém mais me ilude
I learned to be rude, no one deceives me anymore
Mostrei atitudes, ninguém mais me ilude
I showed my attitude, no one deceives me anymore
Eu aprendi a ser rude, ninguém mais me ilude
I learned to be rude, no one deceives me anymore
Ninguém mais me ilude
No one deceives me anymore





Writer(s): Pedro Gabriel Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.