Drôga - Não É Pessoal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drôga - Não É Pessoal




Não É Pessoal
Это Не Личное
Eu ofereci bondade e recebi maldade
Я предлагал тебе доброту, а получал лишь злость,
Calejado, o coração suportou várias fases
Мое сердце покрылось мозолями, пройдя через многое,
Foi trancado, e eu tenho medo de não ter mais chave
Оно заперто, и я боюсь, что ключа больше нет,
Cansado de confundir mentiras com verdade
Устал путать ложь с правдой.
Eu confio no tempo
Я доверяю времени,
O que é meu vem com o vento
То, что мое, придет ко мне с ветром,
Sei que ele vai me soprar o que de melhor
Знаю, он принесет мне все самое лучшее,
Eu não vou mais aceitar o que me deixa pior
Я не стану больше принимать то, что делает меня хуже.
Tive que ser solitário para gostar da solitude
Мне пришлось побыть одному, чтобы полюбить одиночество,
depois de ser otário que eu aprendi a ser rude
Только став дураком, я научился быть грубым,
Eu deixei de ser julgado quando mostrei atitudes
Я перестал быть осуждаемым, когда показал характер,
Hoje vejo os resultados porque ninguém mais me ilude
Сегодня я вижу результат, потому что меня больше никто не обманывает.
Acredite quando eu digo que não é pessoal
Поверь, когда я говорю, что это не личное,
É minha autodefesa afastando o mal
Это просто моя самозащита, ограждающая от зла,
Por isso, eu ter me afastado é somente um sinal
Поэтому то, что я отдалился это лишь знак,
Portanto, é vida que segue, esse é o meu normal
Жизнь продолжается, и это моя норма.
Eu ofereci bondade e recebi maldade
Я предлагал тебе доброту, а получал лишь злость,
Calejado, o coração suportou várias fases
Мое сердце покрылось мозолями, пройдя через многое,
Foi trancado, e eu tenho medo de não ter mais chave
Оно заперто, и я боюсь, что ключа больше нет,
Cansado de confundir mentiras com verdade
Устал путать ложь с правдой.
Eu confio no tempo
Я доверяю времени,
O que é meu vem com o vento
То, что мое, придет ко мне с ветром,
Sei que ele vai me soprar o que de melhor
Знаю, он принесет мне все самое лучшее,
Eu não vou mais aceitar o que me deixa pior
Я не стану больше принимать то, что делает меня хуже.
Eu aprendi a ser rude, ninguém mais me ilude
Я научился быть грубым, меня больше никто не обманывает,
Mostrei atitudes, ninguém mais me ilude
Я показал характер, меня больше никто не обманывает,
Eu aprendi a ser rude, ninguém mais me ilude
Я научился быть грубым, меня больше никто не обманывает,
Ninguém mais me ilude
Меня больше никто не обманывает.





Writer(s): Pedro Gabriel Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.