Drôga - Procurando Memo - traduction des paroles en allemand

Procurando Memo - Drôgatraduction en allemand




Procurando Memo
Auf der Suche nach Memo
Nossa olha a hora cadê todo mundo
Mensch, schau mal auf die Uhr, wo sind denn alle?
Preciso ir embora dormir
Ich muss gehen, schlafen
Ja é tarde pra mim
Es ist schon spät für mich
Faz muito tempo que eu aqui
Ich bin schon viel zu lange hier
Minha mãe ta preocupada acha que eu não vejo o tempo passando
Meine Mutter ist besorgt, sie denkt, ich merke nicht, wie die Zeit vergeht
Deve ta pensando que amizade está me influenciando
Sie denkt bestimmt, meine Freunde beeinflussen mich schlecht
Mas estou somando com quem segue os planos
Aber ich verbringe nur Zeit mit denen, die ihre Pläne verfolgen
Pra chamar de mano meus quesitos selecionando
Ich wähle genau aus, wen ich Kumpel nenne
Vou aplicar na prática questões de matemática
Ich werde mathematische Fragen in der Praxis anwenden
Nas divisões silábicas enfim solucionar
Bei Silbentrennungen, um endlich Lösungen zu finden
Favorecer a estática mudar a estatística
Die Statik begünstigen, die Statistik ändern
Vivenciar a metáfora e fazer carvão brilhar
Die Metapher erleben und Kohle zum Glänzen bringen
Seja braza ou diamante você vai acompanhar
Ob Glut oder Diamant, du wirst es sehen
Quer somar ou invejar ja sei identificar
Ich erkenne, ob du mitmachen oder neidisch sein willst
De grude com esse recalque comigo não vai colar
Mit dieser Anhaftung und Eifersucht kommst du bei mir nicht weit
Se não encontrou a chave não pare de procurar
Wenn du den Schlüssel nicht gefunden hast, hör nicht auf zu suchen
Continue a nadar, continue a nadar
Schwimm weiter, schwimm weiter
Continue a nadar, continue a nadar
Schwimm weiter, schwimm weiter
Continue a nadar, continue a nadar
Schwimm weiter, schwimm weiter
Continue a nadar, continue a nada
Schwimm weiter, schwimm weiter
Continue a na, nossa olha a hora
Schwimm weiter, na, schau mal auf die Uhr
Cadê todo mundo
Wo sind denn alle?
Preciso ir embora dormir
Ich muss gehen, schlafen
Ja é tarde pra mim
Es ist schon spät für mich
Faz muito tempo que eu aqui
Ich bin schon viel zu lange hier
(Minha mãe ta preocupada)
(Meine Mutter ist besorgt)





Writer(s): Pedro Gabriel Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.