Paroles et traduction Dsa Commando - Adrenocromo, Pt. 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adrenocromo, Pt. 3
Адренохром, часть 3
Distorsioni
trip
interstellari
niente
è
come
vedi
Искажения
межзвёздного
трипа,
ничто
не
то,
чем
кажется.
Questa
cosa
nera
che
mi
inghiotte
è
più
fredda
di
ciò
che
credi
Эта
чёрная
штука,
что
меня
поглощает,
холоднее,
чем
ты
думаешь.
Vuoi
vedere
la
realtà
che
si
sgretola
sotto
i
piedi?
Хочешь
увидеть,
как
реальность
рушится
под
ногами?
Il
vuoto
chiama
affoghi
in
melma
tossica
come
in
Louisiana
Пустота
зовёт,
ты
тонешь
в
токсичной
грязи,
как
в
Луизиане.
è
un
fuck
fist
di
carne
e
acciaio
deflora
ogni
tuo
orifizio
Это
мясной
и
стальной
кулак,
насилующий
каждое
твоё
отверстие.
Corrode
divora
come
agent
orange
nel
tuo
organismo
Разъедает,
пожирает,
как
агент
оранж
в
твоём
организме.
è
un
supplizio
di
parole
vuote
giorni
odiosi
azioni
a
memoria
Это
пытка
пустыми
словами,
ненавистными
днями,
действиями
по
памяти.
Respiri
stress
che
ti
implode
nelle
interiora!
Ты
вдыхаешь
стресс,
который
взрывается
в
твоих
внутренностях!
E
ancora
vedo
la
luce
al
cinema
un
film
in
pausa
И
всё
же
я
вижу
свет
в
кинотеатре,
фильм
на
паузе.
La
nausea
strozza
lo
stomaco
cianotico
sotto
trauma
Тошнота
сдавливает
посиневший
от
травмы
желудок.
Negli
occhi
vuoto
riflette
finte
geometrie
В
глазах
пустота
отражает
фальшивые
геометрические
фигуры.
Glaucoma
divora
le
mie
pupille
annulla
le
simmetrie
Глаукома
пожирает
мои
зрачки,
уничтожает
симметрию.
Blood
shift
polmone
ristretto
pressione
che
mi
disgrega
Кровоизлияние,
сжатое
лёгкое,
давление,
которое
меня
разрывает.
A
meno
40
incomincio
la
mia
discesa
При
минус
40
я
начинаю
своё
падение.
Vuoi
vedere
la
finzione
che
ti
acceca
neurosi
amnesia
Хочешь
увидеть
обман,
который
тебя
ослепляет?
Невроз,
амнезия.
Poi
chiudi
gli
occhi
in
volto
hai
il
ghigno
della
follia!
Затем
закрываешь
глаза,
на
лице
у
тебя
ухмылка
безумия!
E'
fuori
uso
il
tuo
cervello
non
torna
Твой
мозг
вышел
из
строя,
он
не
вернётся.
Il
peggio
della
tua
mente
repressa
è
melma
ripugnante
Худшее
из
твоей
подавленной
психики
— это
отвратительная
слизь,
Che
straborda
e
esplode
Которая
переполняется
и
взрывается.
Non
puoi
tornare
alla
norma
è
un
viaggio
a
nervi
scoperti
Ты
не
можешь
вернуться
к
норме,
это
путешествие
на
пределе.
Il
tuo
mondo
è
un
sogno
allucinante
ad
occhi
aperti
Твой
мир
— это
галлюциногенный
сон
с
открытыми
глазами.
E
mi
dispiace
il
tuo
cervello
non
torna
И
мне
жаль,
твой
мозг
не
вернётся.
La
tua
coscienza
manomessa
parla
come
un'interferenza
distorta
Твоё
искалеченное
сознание
говорит,
как
искажённая
помеха.
Sguazzi
nella
paranoia
affoghi
i
tuoi
sensi
di
colpa
a
stenti
Ты
барахтаешься
в
паранойе,
топишь
свои
чувства
вины
с
трудом.
Non
ti
riprendi
la
tua
mente
è
morta!
Ты
не
оправишься,
твой
разум
мёртв!
La
piaga
scende
si
diffonde
incombe
sui
quartieri
come
un'ombra
Язва
спускается,
распространяется,
нависает
над
кварталами,
как
тень.
Parto
isterico
abortivo
nell'inconscio
collettivo
prende
forma
Истерический
выкидыш
в
коллективном
бессознательном
принимает
форму.
Effetti
fuori
dalla
norma
tecno
bio
metamorfosi
guerra
sotterranea
Эффекты
вне
нормы,
техно-био-метаморфозы,
подпольная
война.
Culto
suicida
come
in
Guyana
Самоубийственный
культ,
как
в
Гайане.
Noi
nel
vuoto
nel
liquido
amniotico
Мы
в
пустоте,
в
околоплодных
водах.
Il
tuo
dio
redentore
è
una
tenia
dentro
il
cervello
drogata
del
tuo
dolore
Твой
бог-искупитель
— это
цепень
в
мозгу,
накачанный
твоей
болью.
Il
rumore
di
una
crepa
che
precede
il
crollo
Звук
трещины,
предшествующий
обрушению.
Una
risata
amara
che
rimbomba
in
un
viaggio
senza
ritorno!
Горький
смех,
который
отдаётся
эхом
в
путешествии
без
возврата!
Il
giorno
è
solo
un
ricordo
la
notte
ne
ha
preso
il
posto
День
— это
всего
лишь
воспоминание,
ночь
заняла
его
место.
La
pioggia
cade
a
dirotto
il
segnale
sembra
interrotto
Дождь
льёт
как
из
ведра,
сигнал
кажется
прерванным.
Un
ordigno
nel
tuo
regalo
lo
guardi
mentre
si
scarta
Взрывное
устройство
в
твоём
подарке,
ты
смотришь,
как
его
разворачивают.
Poi
voli
verso
lo
schianto
dai
cieli
come
John
Carta
Затем
ты
летишь
к
крушению
с
небес,
как
Джон
Картер.
Questa
non
è
Atene
è
Sparta
Это
не
Афины,
это
Спарта.
Coi
deformi
che
ascendono
dalla
rupe
la
luce
della
ribalta
С
уродами,
восходящими
со
скалы,
свет
рампы.
In
guardia
e
se
là
fuori
la
fine
è
ciò
che
ti
aspetti
Настороже,
и
если
там,
снаружи,
конец
— это
то,
чего
ты
ожидаешь,
Per
ogni
morto
fatto
a
pezzi
un
neonato
ha
già
aperto
gli
occhi!
То
на
каждого
разорванного
на
куски
мертвеца
новорожденный
уже
открыл
глаза!
E'
fuori
uso
il
tuo
cervello
non
torna
Твой
мозг
вышел
из
строя,
он
не
вернётся.
Il
peggio
della
tua
mente
repressa
è
melma
ripugnante
Худшее
из
твоей
подавленной
психики
— это
отвратительная
слизь,
Che
straborda
e
esplode
Которая
переполняется
и
взрывается.
Non
puoi
tornare
alla
norma
è
un
viaggio
a
nervi
scoperti
Ты
не
можешь
вернуться
к
норме,
это
путешествие
на
пределе.
Il
tuo
mondo
è
un
sogno
allucinante
ad
occhi
aperti
Твой
мир
— это
галлюциногенный
сон
с
открытыми
глазами.
E
mi
dispiace
il
tuo
cervello
non
torna
И
мне
жаль,
твой
мозг
не
вернётся.
La
tua
coscienza
manomessa
parla
come
un'interferenza
distorta
Твоё
искалеченное
сознание
говорит,
как
искажённая
помеха.
Sguazzi
nella
paranoia
affoghi
i
tuoi
sensi
di
colpa
a
stenti
Ты
барахтаешься
в
паранойе,
топишь
свои
чувства
вины
с
трудом.
Non
ti
riprendi
la
tua
mente
è
morta!
Ты
не
оправишься,
твой
разум
мёртв!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Retox
date de sortie
23-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.