Dsa Commando - Balaclava - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dsa Commando - Balaclava




Balaclava
Balaclava
Krin 183
Krin 183
Ho sette stili con sette misure, sette giorni un set di sfumature
I have seven styles with seven measures, seven days a set of shades
Passi sul sentiero come a Togakure, poche colature
You step on the path like Togakure, few streaks
Arte invisibile, muove un commando indivisibile
Invisible art, moves an indivisible commando
Storie al limite dell'incredibile
Stories on the edge of the incredible
Hai mai calcato una rotaia alle tre del mattino?
Have you ever stepped on a railway at three in the morning?
Visto binari da un finestrino, notte sopra a un pendolino
Seen tracks from a window, night on a tilting train
Fermo mentre intorno si sta facendo mattino
Stopped while the morning is breaking around you
Illuminando chi ti sta vicino con un accendino
Illuminating who is near you with a lighter
L'argento cola sulle dita non pensi alla vita
The silver flows on your fingers, you don't think about life
Pensi a quella tipa, una storia tradita, ormai finita
You think about that chick, a betrayed story, now over
Ma dopo riempi il blocco, ti sfoghi il doppio
But then you fill the block, you vent twice as much
Throw up, Cadorna, Lingotto, fintanto che non hai lo sbocco
Throw up, Cadorna, Lingotto, until you have the outlet
L'ignoranza è il tuo motto, il nome ovunque ha un peso
Ignorance is your motto, the name has a weight everywhere
Lo fai ma è peso fin quando non ti avranno preso
You do it but it's a weight until they catch you
Se c'hai un segreto tienilo per te
If you have a secret, keep it to yourself
Ora è l'ora di dormire gli ultimi saluti prima di una tag
Now it's time to sleep, last greetings before a tag
Rit
Chorus
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
When you fall into it, it's an addiction, it's the only thing that exists
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Nights out, colors to always do better
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millions of coffees to stay awake
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Another tag, a throw up, until it's time to wake up
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
When you fall into it, it's an addiction, it's the only thing that exists
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Nights out, colors to always do better
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millions of coffees to stay awake
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Another tag, a throw up, until it's time to wake up
HellPacso
HellPacso
Mischia vernici nella yard a luci spente, terre di conquista
Mix paints in the yard with the lights off, lands of conquest
Quale artista? Psycho vandalo terrorista, estremista
Which artist? Psycho vandal, terrorist, extremist
Quando lo scrivo a chiare lettere
When I write it in clear letters
Noi contro di loro, inizi e non riesci a smettere
Us against them, you start and can't quit
Pronto per lo scontro e per la fuga sotto un cielo nero
Ready for the fight and the escape under a black sky
Placo ogni pensiero, ghiacciati se picchia sotto zero
I calm every thought, freeze if it hits below zero
Senza sketch, ubriaco traccio un'altra linea
Without a sketch, drunk, I draw another line
Tag a fat cap, spingo propaganda clandestina
Fat-cap tag, push clandestine propaganda
Faccio mattina scordo i nomi di chi mi sta a accanto
I make the morning, I forget the names of those who are next to me
Chi ne ha fatto un vanto e perso, immerso, e vaga nel rimpianto
Who has made a boast of it and lost, immersed, and wanders in regret
Controvento più l'odio che ho dentro
Against the wind, more than the hatred I have inside
Rabbia repressa si professa e manifesta a colpi con l'argento
Repressed anger professes and manifests with silver
Sento l'eco quando la città è deserta
I hear the echo when the city is deserted
Il tempo è mio nemico lo fermo sperando che mi perda
Time is my enemy, I stop it, hoping it will lose me
Con gli occhi aperti più di un Giuda sta in allerta
With open eyes, more than one Judas is on the alert
Avranno vinto una battaglia ma giù in strada è ancora guerra aperta
They will have won a battle, but down in the street it is still open war
Rit
Chorus
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
When you fall into it, it's an addiction, it's the only thing that exists
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Nights out, colors to always do better
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millions of coffees to stay awake
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Another tag, a throw up, until it's time to wake up
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
When you fall into it, it's an addiction, it's the only thing that exists
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Nights out, colors to always do better
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millions of coffees to stay awake
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Another tag, a throw up, until it's time to wake up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.