Dsa Commando - Carneficina - traduction des paroles en allemand

Carneficina - Dsa Commandotraduction en allemand




Carneficina
Gemetzel
Krin183
Krin183
Distruggo perle senza tempo faccio scempio, do il cattivo esempio
Ich zerstöre zeitlose Perlen, richte Unheil an, gebe das schlechte Beispiel
Spingo a 100 in mano un mitra ancora in vita contro un reggimento tu
Ich drücke auf 100, 'ne MP in der Hand, noch am Leben gegen ein Regiment, du
Reggiti il mento che sbavi,
Halt dir das Kinn fest, weil du geiferst,
Con l'unghia del mignolo taglio gole
Mit dem Fingernagel des kleinen Fingers schneide ich Kehlen durch
Quindi fate i bravi ho il filo tipo slavi
Also seid brav, ich hab den Draht wie Slawen
Veterano, chiudo gli occhi vedo le esplosioni
Veteran, ich schließe die Augen, sehe die Explosionen
Fuori dal mercato dallo stato fuori dai coglioni
Raus vom Markt, vom Staat, geht mir aus dem Weg
Krin destruction derby, anelli d'oro come i serbi
Krin Destruction Derby, Goldringe wie die Serben
Metti giù le carte vediamo quanti pezzi verdi che ti perdi
Leg die Karten hin, mal sehen, wie viele grüne Scheine du verlierst
Fai il boss con al collo un boa
Du spielst den Boss mit 'ner Boa um den Hals
Mi sembri Tommy Gun vs Balboa
Du kommst mir vor wie Tommy Gun gegen Balboa
Viaggio verso Mururoa
Ich reise nach Mururoa
Non c'è bilboa, sputo ultravioletti raggi gamma
Da gibt's kein Bilboa, ich spucke ultraviolette Gammastrahlen
Contro la tua replica meglio che semtti, smamma
Gegen deine Replik, besser du hörst auf, hau ab
Se non capisci è, replica carneficina
Wenn du es nicht verstehst, es ist die Zugabe: Gemetzel
Odio merda e metrica dall'est non dall' estetica
Ich hasse Scheiße und Metrik aus dem Osten, nicht wegen der Ästhetik
Figlio dell'inferno dentro ad una biro
Sohn der Hölle in einem Kuli
Non conosci me? vuol dire che non stai nel giro ciao smiro.
Du kennst mich nicht? Heißt, du bist nicht im Kreis [dabei], ciao Schwächling.
Rit.
Ref.
Scriviamo l'odio in pergamene macchiate dal fumo
Wir schreiben den Hass auf rauchbefleckte Pergamente
Tiriamo fuori il lato oscuro ad uno per uno
Wir bringen die dunkle Seite hervor, einen nach dem anderen
Versi d'acciaio marchio a fuoco dentro la fucina
Verse aus Stahl, Brandzeichen in der Schmiede
Caricatori di parole è una carneficina X2
Magazine voller Worte, es ist ein Gemetzel X2
Hellpasco
Hellpasco
Recluso a bestia in scantinato, infierisco sul tuo destino
Wie ein Tier im Keller eingesperrt, wüte ich gegen dein Schicksal
Amo il Borghetti come il napalm se mi sveglio presto di mattino, clandestino
Ich liebe Borghetti wie Napalm, wenn ich frühmorgens aufwache, clandestino
Togli il sorriso da Coglione lascio segni rom incisi a chiave proprio sotto il tuo cognome
Nimm das Arschloch-Grinsen weg, ich hinterlasse mit dem Schlüssel eingeritzte Roma-Zeichen direkt unter deinem Nachnamen
Faccio irruzione nella villa più borghese
Ich stürme die bürgerlichste Villa
Tua moglie che strilla aborto spontaneo tracce di marchese
Deine Frau, die schreit, Fehlgeburt, Spuren des Marquis
Porto conforto a tua figlia reclusa in psichiatria
Ich bringe Trost für deine Tochter, eingesperrt in der Psychiatrie
Cotone più lamette per combattere l'anoressia
Watte plus Rasierklingen, um die Anorexie zu bekämpfen
Amo il cielo oscuro, il temporale, le città spettrali
Ich liebe den dunklen Himmel, das Gewitter, die gespenstischen Städte
Il suono del dolore nei silenzi dentro gli ospedali
Den Klang des Schmerzes in der Stille der Krankenhäuser
Entro nelle menti incoscienti dal giorno 1
Ich dringe seit Tag 1 in die unbewussten Köpfe ein
Tiro fuori il lato oscuro, guarda in strada non c'è più nessuno
Ich bringe die dunkle Seite hervor, schau auf die Straße, da ist niemand mehr
Inopportuno, Cianciulli show dalla cucina, furia assassina
Unangebracht, Cianciulli-Show aus der Küche, mörderische Wut
Arma letale dentro la fucina,
Tödliche Waffe in der Schmiede,
Bagno di sangue i notiziare emettono la stima
Blutbad, die Nachrichten geben die Schätzung ab
Raptus nelle casse, tutto è pronto è una carneficina.
Raptus in den Boxen, alles ist bereit, es ist ein Gemetzel.
Rit. X2
Ref. X2
MacMyc
MacMyc
Arrivo tra nuvole nere sotto la luna piena come a talbot
Ich komme zwischen schwarzen Wolken unterm Vollmond wie bei Talbot
Hardcore per, foto degrado buscapè
Hardcore für, Verfallsfotos, Buscapé
Per non finire persi, pericolanti in percorsi perfidi
Um nicht verloren zu enden, wankend auf tückischen Pfaden
Per quel che vedo io, faccio per me e non per Dio
Soweit ich das sehe, tu ich's für mich und nicht für Gott
Permesso mai chiesto, funesto, bolgia, orgia
Nie um Erlaubnis gefragt, unheilvoll, Tumult, Orgie
Todd Mac farlane, malebogia
Todd McFarlane, Malebolgia
In fuga sotto la pioggia, sotto i lampioni
Auf der Flucht im Regen, unter den Laternen
Vi faccio pisciare sangue a calci nei coglioni you na me homie
Ich lass euch Blut pissen durch Tritte in die Eier, you know me homie
Guarda il commando della morte ti parla di vita
Schau, das Todeskommando spricht zu dir vom Leben
Ti porta nei boschi intorno al fuoco e ti trancia le dita
Es bringt dich in die Wälder ans Feuer und hackt dir die Finger ab
Tinge la matita nel plasma di plebei e porta la parola sul grimorio,
Es taucht den Stift ins Plasma von Plebejern und bringt das Wort ins Grimoire,
Rimanda all'oratorio
Schickt [dich] zurück ins Oratorium
Benvenuto nell'emporio degli emarginati
Willkommen im Warenhaus der Ausgestoßenen
Show di freaks fa fallout, manda kids knockout
Freakshow macht Fallout, schickt Kids knockout
Gridi 'wow' prima di crepare solo al freddo come un senzatetto
Du schreist 'Wow', bevor du allein in der Kälte krepierst wie ein Obdachloser
Come un come che ti inchioda al letto.
Wie ein Koma, das dich ans Bett fesselt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.