Dsa Commando - Funeral Commando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dsa Commando - Funeral Commando




Funeral Commando
Funeral Commando
Guido con in mano un gin in faccia il ghigno affianco il maligno e la voce [voci al contrario] della notte non è di certo lucignolo
I drive with a gin in my hand, a wicked grin on my face next to the evil one, and the voice [voices in reverse] of the night is certainly not a firefly
Craxi è vivo Moana Pozzi pure brindano al complotto protetti da coperture influenzati da forze oscure, siamo i
Craxi is alive, Moana Pozzi too, they toast to the plot protected by covers influenced by dark forces, we are the
Figli abortivi del cardinale Ruini, bestie scappate dal morini sti preti invertiti fanno
Cardinal Ruini's abortive children, beasts escaped from the morini these inverted priests do
Orgie con minori in loggie del clero festini proibiti brucia santini ai giardini con i bambini di Marco Dimitri
Orgies with minors in lodges of the clergy, forbidden feasts, burn saints in the gardens with the children of Marco Dimitri
Dimmi di si vuoi divertirti brutta strega che ci frega, brucia la chiesa come in norvegia il black metal prega
Tell me yes you want to have fun you ugly witch who deceives us, burn the church like in Norway black metal prays
In faccia ho il trucco io non produco, distruggo odio tutti e tutto 365 giorni a lutto faccio brutto
I have make-up on my face, I don't produce, I destroy, I hate everyone and everything, 365 mourning days, I do badly
Tutto st'odio gratis che l'amore è troppo caro
All this hatred for free, love is too expensive
Vado al festivalbar e sparo dritto in fronte al cantante dei negramaro
I go to the festivalbar and shoot the Negramaro singer in the forehead
Sabbath! Bloody commando heskariot teniamo il tuo cranio in frigo affianco al vino avvolto nel nylon.
Sabbath! Bloody commando hescariot we keep your skull in the fridge next to the wine wrapped in nylon.
In giro senza meta, senza scopi senza tregua
Roaming aimlessly, without purpose, without respite
Con i volti cupi i corpi nudi ossuti
With gloomy faces, naked, emaciated bodies
Le ferite gli sputi
The wounds, the spitting
Tu sudi dalla fronte gocce di sudore freddo
You sweat from your forehead drops of cold sweat
Orrore nei tuoi occhi adesso
Horror in your eyes now
Questo è l'effetto che fa la vita provinciale
This is the effect of provincial life
Gente nata male gente sempre uguale quà
People born badly, people always the same here
Tutti aspettano il giorno speciale
Everyone waits for their special day
Ma di speciale è niente apparte il giorno del tuo funerale. (2 volte)
But nothing is special apart from the day of your funeral. (2 times)
Oggi non seguo la corrente, la gente il sergente e il corporato
Today I don't follow the current, the sergeant and the corporal
Punto il coltello in gola all'appuntato che mi ha arrestato
I point the knife at the throat of the policeman who arrested me
Al datore che non paga e mi ha sfruttato
To the employer who doesn't pay me and exploited me
è vero sono sfaticato pelle ossa sfacciato e spacciato
It's true, I'm a lazybones, skin and bones, cheeky and doomed
Eh si, sto all'ultimo gradino capochino blatta blasfema meschino
Yes, I'm at the bottom of the ladder, a petty, blasphemous cockroach
Krin, necrologio sul tuo moleskine polvere su tuniche scarlatte macchie sui tuoi bei blujeans
Krin, necrology on your moleskine, dust on scarlet tunics, stains on your beautiful blue jeans
Mainstreams in onda solo interferenze
Mainstreams on the air, only interference
Porto vento di libeccio, odio i cambi di tendenze da sempre
I bring the wind of the southwest, I hate the change of trends, always have
A bocca asciutta in mezzo agli ubriachi noi bravi ragazzi educati mutati in branco di reietti e rinnegati
Dry-mouthed among the drunkards, we good, well-behaved boys changed into a pack of outcasts and renegades
In giro coi brividi alle ossa
Roaming with chills to the bone
In vetrina con la bestia nuda la faccia che suda a luce rossa
On display with the naked beast, my sweating face in the red light
Il commando la mosca orda maledetta nausea e mal di testa
The commando, the fly, a damned horde, nausea and headache
Fuori sulle strade quando piove tempesta.
Outside on the streets when it rains and storms.
In giro senza meta, senza scopi senza tregua
Roaming aimlessly, without purpose, without respite
Con i volti cupi i corpi nudi ossuti
With gloomy faces, naked, emaciated bodies
Le ferite gli sputi
The wounds, the spitting
Tu sudi dalla fronte gocce di sudore freddo
You sweat from your forehead drops of cold sweat
Orrore nei tuoi occhi adesso
Horror in your eyes now
Questo è l'effetto che fa la vita provinciale
This is the effect of provincial life
Gente nata male gente sempre uguale quà
People born badly, people always the same here
Tutti aspettano il giorno speciale
Everyone waits for their special day
Ma di speciale è niente apparte il giorno del tuo funerale. (2 volte)
But nothing is special apart from the day of your funeral. (2 times)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.