Paroles et traduction Dsa Commando - Guano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DSA
Commando
DSA
Commando
Ho
un
atteggiamento
tutt'altro
che
risoluto
У
меня
настрой
совсем
не
решительный,
Chiuso
in
me
stesso
come
'sta
terra
infame
in
cui
son
cresciuto
Замкнут
в
себе,
как
эта
мерзкая
земля,
где
я
вырос.
Non
ho
avuto
vizi
e
in
assoluto
e
a
voi
che
chiedo
di
sciogliere
У
меня
не
было
пороков,
и
вообще,
я
прошу
тебя
развязать
I
nodi
scorsoi
del
mio
vissuto,
sputo
Узлы
прошлого
моей
жизни,
плюю
Sui
principi
dettati
dalla
mia
classe
На
принципы,
диктуемые
моим
классом.
È
un
punto
di
vista
in
discussione,
se
il
fenomeno
è
la
parallasse
Это
точка
зрения
под
вопросом,
если
феномен
— это
параллакс.
Se
dal
letame
nasce
un
fiore
e
dai
diamanti
niente
Если
из
навоза
рождается
цветок,
а
из
алмазов
ничего,
Chiedi
a
chi
non
ha
niente,
se
ama
la
merda
o
sogna
il
contante
Спроси
у
того,
у
кого
ничего
нет,
любит
ли
он
дерьмо
или
мечтает
о
деньгах.
Io
chiave
dell'indagine,
funzione
cerebrale
Я
— ключ
к
расследованию,
функция
мозга,
Studiata
per
mezzo
di
neuroimmagine
Изученная
с
помощью
нейровизуализации.
Un
libro
senza
le
pagine,
un
leader
senza
compagine
Книга
без
страниц,
лидер
без
команды,
Killer
esanime
in
giro
stanotte
a
caccia
di
anime
Бездушный
убийца
бродит
сегодня
ночью
в
поисках
душ.
Oggi
il
cielo
arde
e
scoppia
per
la
sconfitta,
piove
cenere
e
a
dritta
Сегодня
небо
горит
и
взрывается
от
поражения,
льет
пепел,
и
справа
Un
altro
balordo
mi
spara
a
vista
Еще
один
болван
стреляет
в
меня
без
предупреждения.
La
terra
che
ho
sotto
i
piedi
è
un
impasto
di
pioggia
e
guano
Земля
под
моими
ногами
— смесь
дождя
и
гуано,
Ma
è
lo
specchio
che
amo
perché
se
lo
guardo
lo
faccio
invano
Но
это
зеркало,
которое
я
люблю,
потому
что,
глядя
в
него,
я
делаю
это
напрасно.
Sempre
sotto
zero,
sotto
tiro,
sotto
un
altro
assedio
Всегда
на
нуле,
под
прицелом,
под
очередной
осадой,
Sempre
sotto
sclero,
sotto
peso,
questo
è
sottinteso
Всегда
на
взводе,
под
гнетом,
это
само
собой
разумеется.
Fatevi
sotto,
chiedetemi
come
va
Подходите,
спросите,
как
у
меня
дела.
Bene,
ma
sotto,
sotto,
è
solo
una
falsità
Хорошо,
но
на
самом
деле
это
всего
лишь
ложь.
Sempre
sotto
zero,
sotto
tiro,
sotto
un
altro
assedio
Всегда
на
нуле,
под
прицелом,
под
очередной
осадой,
Sempre
sotto
sclero,
sotto
peso,
questo
è
sottinteso
Всегда
на
взводе,
под
гнетом,
это
само
собой
разумеется.
Fatevi
sotto,
chiedetemi
come
va
Подходите,
спросите,
как
у
меня
дела.
Bene,
ma
sotto,
sotto,
è
solo
una
falsità
Хорошо,
но
на
самом
деле
это
всего
лишь
ложь.
Io
che
negli
occhi
ho
solo
finzione
В
моих
глазах
только
притворство,
Nel
cuore
ho
un'amputazione,
le
ascolto
le
tue
parole
В
сердце
— ампутация,
я
слушаю
твои
слова,
Le
sento,
ma
in
distorsione,
per
le
strade
ho
un
nome
Слышу
их,
но
с
искажением.
На
улицах
у
меня
есть
имя
—
K-R-I-N,
con
'sta
merda
nel
cervello
già
da
tredicenne
K-R-I-N,
с
этой
дрянью
в
голове
уже
с
тринадцати
лет.
Io
che
se
va
bene
al
massimo
è
come
sempre
У
меня,
если
все
хорошо,
то
максимум
как
всегда.
Sempre
la
stessa
storia,
gli
stessi
ricordi
in
memoria
Все
та
же
история,
те
же
воспоминания,
Stesse
catene
legate
ai
polsi,
stessi
occhi,
stessi
discorsi
Те
же
цепи
на
запястьях,
те
же
глаза,
те
же
разговоры
Di
chi
è
rassegnato
senza
voglia
di
esporsi
Того,
кто
смирился
и
не
хочет
высовываться.
Guano,
la
guerra
che
cercavi
l'hai
trovata
Гуано,
войну,
которую
ты
искал,
ты
нашел.
Artiglieria
pesada
ricopre
ogni
centimetro
della
tua
strada
Тяжелая
артиллерия
покрывает
каждый
сантиметр
твоего
пути.
Senza
una
tattica
né
un
peso,
un
piano
chiaro
è
inteso
Без
тактики,
без
веса,
без
четкого
плана,
это
понятно.
Piove
del
cielo,
ciò
che
succede
dopo
è
sotto
inteso
Льет
с
неба,
что
будет
дальше
— само
собой
разумеется.
Guarda
fuori,
lo
scenario
è
peso
Посмотри
наружу,
обстановка
тяжелая.
Non
c'è
divisa
che
protegge
nulla
detta
legge
Нет
формы,
которая
защитит,
ни
один
закон
не
действует.
L'attacco
è
zenitale,
perpendicolare
alla
tua
testa
uguale
Атака
зенитная,
перпендикулярная
твоей
голове,
Una
guerra
globale
che
non
ha
eguale
Глобальная
война,
которой
нет
равных.
Sempre
sotto
zero,
sotto
tiro,
sotto
un
altro
assedio
Всегда
на
нуле,
под
прицелом,
под
очередной
осадой,
Sempre
sotto
sclero,
sotto
peso,
questo
è
sottinteso
Всегда
на
взводе,
под
гнетом,
это
само
собой
разумеется.
Fatevi
sotto,
chiedetemi
come
va
Подходите,
спросите,
как
у
меня
дела.
Bene,
ma
sotto,
sotto,
è
solo
una
falsità
Хорошо,
но
на
самом
деле
это
всего
лишь
ложь.
Sempre
sotto
zero,
sotto
tiro,
sotto
un
altro
assedio
Всегда
на
нуле,
под
прицелом,
под
очередной
осадой,
Sempre
sotto
sclero,
sotto
peso,
questo
è
sottinteso
Всегда
на
взводе,
под
гнетом,
это
само
собой
разумеется.
Fatevi
sotto,
chiedetemi
come
va
Подходите,
спросите,
как
у
меня
дела.
Bene,
ma
sotto,
sotto,
è
solo
una
falsità,
iene
(Iene)
Хорошо,
но
на
самом
деле
это
всего
лишь
ложь,
гиены
(Гиены).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Retox
date de sortie
23-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.