Paroles et traduction Dsa Commando - Il culto è vivo
Io
ti
conduco
sul
pianeta
terra
Я
веду
тебя
на
планету
Земля,
Con
la
faccia
a
terra
Лицом
к
земле.
Senti
il
freddo
tra
Чувствуешь
холод
между
Le
pietre
nude
Голыми
камнями,
Mentre
sulla
faccia
Пока
на
лице
Aumentano
le
rughe
Прибавляются
морщины?
Qui
nessuno
si
esclude
Здесь
никто
не
исключение.
Se
cerchi
luce
trovi
buio
Если
ищешь
свет,
найдешь
тьму,
Fino
a
quando
l'iride
si
chiude
Пока
радужка
не
сомкнется.
DSA
come
il
commando
DSA,
как
коммандос,
Volto
sconvolto
occhio
bianco
Лицо
искажено,
взгляд
пустой.
Adepti
soggiogati
dal
capobranco
Адепты,
подчиненные
вожаку,
Cancro
terminale
Смертельно
больны.
Stanco
di
pregare
un
falso
ideale
Устал
молиться
ложному
идеалу
E
credere
in
un
sogno
infranto
И
верить
в
разбитую
мечту.
Gli
strumenti
sono
la
sul
banco
Инструменты
лежат
на
столе.
Le
agonie
di
un
gatto
nero
in
gabbia
Агония
черного
кота
в
клетке
Tinge
il
silenzio
di
'sta
notte
in
bianco
Окрашивает
тишину
этой
бессонной
ночи.
La
voce
rotta
dal
pianto
tra
le
parole
Голос,
сломленный
плачем,
сквозь
слова.
Noi
figli
di
saturno
al
bando
crocefissi
dal
sole
Мы,
дети
Сатурна,
изгнанники,
распятые
солнцем.
Scappa
tra
i
rami
di
alberi
scheletriti
Беги
сквозь
ветви
скелетных
деревьев,
Ricorda
che
sarai
ingrediente
unito
a
detriti
e
radici
Помни,
что
станешь
ингредиентом,
смешанным
с
обломками
и
корнями.
Ora
un'altra
strega
brucia
ma
il
male
non
cambia
viso
Сейчас
горит
еще
одна
ведьма,
но
зло
не
меняет
облика.
Per
le
strade
nel
pensiero
è
chiaro
a
tutti
На
улицах,
в
мыслях,
это
ясно
всем:
Il
culto
è
vivo
Культ
жив.
Bruciamo
al
rogo
come
streghe
in
questi
giorni
neri
Горим
на
костре,
как
ведьмы,
в
эти
темные
дни.
Bruciano
i
dogmi
mandateci
(???)
Горят
догмы,
пошлите
нам
(???)
Il
cielo
è
verde
brucia
il
tuo
cervello
infetto
dai
demoni
poi
Небо
зеленое,
горит
твой
мозг,
зараженный
демонами,
затем
Bruciate
verso
il
finimondo
con
saturno
contro
Горите
навстречу
концу
света,
против
Сатурна.
Bruciano
croci
tu
grida
più
forte
Горят
кресты,
ты
кричишь
громче.
Mille
voci
distorte
dai
tuoi
occhi
fanno
il
giro
della
morte
Тысяча
искаженных
голосов
из
твоих
глаз
делают
круг
смерти.
Oggi
s'allineano
i
pianeti
al
bizzarro
rituale
Sacrificio
il
vostro
bene
è
il
nostro
male
Сегодня
планеты
выстраиваются
в
ряд
для
странного
ритуала.
Жертва
– ваше
благо
– наше
зло.
Il
culto
è
vivo
Культ
жив.
Distrutto
e
mutilato
dentro
da
un
profondo
disagio
Разрушенный
и
искалеченный
изнутри
глубоким
недугом,
Marciamo
in
processione
verso
il
niente
Мы
идем
процессией
в
никуда
Con
lo
sguardo
spento
e
allucinato
С
потухшим
и
галлюцинирующим
взглядом.
Respira
a
fondo
'sto
vento
malato
Вдохни
глубже
этот
больной
ветер.
In
questo
tempo
la
ragione
odora
di
putrefazione
В
это
время
разум
пахнет
гниением,
Dorme
in
braccio
a
un
capro
Спит
в
объятиях
козла.
Sorridi
non
sembra
vero
i
rami
secchi
sono
dita
Улыбнись,
это
кажется
нереальным:
сухие
ветви
– это
пальцы
Di
scheletri
e
spettri
intrecciati
che
stanno
graffiando
il
cielo
Скелетов
и
призраков,
переплетенных,
царапающих
небо.
Lei
venga
al
(???)
in
questa
città
tomba
i
vermi
cantano
i
proverbi
Она
приходит
к
(???)
в
этом
городе-могиле,
черви
поют
пословицы
Dei
morti
di
giorni
persi
nell'ombra
Мертвых,
дней,
потерянных
во
тьме.
Il
culto
è
vivo
e
striscia
per
i
boschi
Культ
жив
и
ползет
по
лесам.
Vivere
nascosti
dentro
al
buio
e
i
nostri
sogni
sono
i
vostri
mostri
Жить,
скрываясь
во
тьме,
а
наши
сны
– ваши
монстры.
Hanno
gli
occhi
rossi
è
il
marchio
У
них
красные
глаза
– это
метка.
Ai
miei
nuovi
amici
non
gli
estorcono
l'abiura
У
моих
новых
друзей
не
вымогают
отречения,
Piuttosto
morte
e
tortura
Скорее
смерть
и
пытки.
Non
c'è
cura
questo
è
tecno
medioevo
Нет
лекарства,
это
техно-средневековье.
Nuove
chiese
nuove
tecniche
d'inquisizione
per
caccia
alle
nuove
streghe
Новые
церкви,
новые
методы
инквизиции
для
охоты
на
новых
ведьм.
Locuste
oscurano
la
luce
Саранча
затмевает
свет.
Captiamo
segnali
dalle
stelle
in
queste
notti
Мы
ловим
сигналы
от
звезд
в
эти
ночи.
Il
culto
è
vivo
Культ
жив.
Bruciamo
al
rogo
come
streghe
in
questi
giorni
neri
Горим
на
костре,
как
ведьмы,
в
эти
темные
дни.
Bruciano
i
dogmi
mandateci
(???)
Горят
догмы,
пошлите
нам
(???)
Il
cielo
è
verde
brucia
il
tuo
cervello
infetto
dai
demoni
poi
Небо
зеленое,
горит
твой
мозг,
зараженный
демонами,
затем
Bruciate
verso
il
finimondo
con
saturno
contro
Горите
навстречу
концу
света,
против
Сатурна.
Bruciano
croci
tu
grida
più
forte
Горят
кресты,
ты
кричишь
громче.
Mille
voci
distorte
dai
tuoi
occhi
fanno
il
giro
della
morte
Тысяча
искаженных
голосов
из
твоих
глаз
делают
круг
смерти.
Oggi
s'allineano
i
pianeti
al
bizzarro
rituale
Sacrificio
il
vostro
bene
è
il
nostro
male
Сегодня
планеты
выстраиваются
в
ряд
для
странного
ритуала.
Жертва
– ваше
благо
– наше
зло.
Il
culto
è
vivo
Культ
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.