Dsa Commando - Il culto è vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dsa Commando - Il culto è vivo




Il culto è vivo
Культ жив
Io ti conduco sul pianeta terra
Я веду тебя на планету Земля,
Con la faccia a terra
Лицом к земле.
Senti il freddo tra
Чувствуешь холод между
Le pietre nude
Голыми камнями,
Mentre sulla faccia
Пока на лице
Aumentano le rughe
Прибавляются морщины?
Qui nessuno si esclude
Здесь никто не исключение.
Se cerchi luce trovi buio
Если ищешь свет, найдешь тьму,
Fino a quando l'iride si chiude
Пока радужка не сомкнется.
DSA come il commando
DSA, как коммандос,
Volto sconvolto occhio bianco
Лицо искажено, взгляд пустой.
Adepti soggiogati dal capobranco
Адепты, подчиненные вожаку,
Cancro terminale
Смертельно больны.
Stanco di pregare un falso ideale
Устал молиться ложному идеалу
E credere in un sogno infranto
И верить в разбитую мечту.
Gli strumenti sono la sul banco
Инструменты лежат на столе.
Le agonie di un gatto nero in gabbia
Агония черного кота в клетке
Tinge il silenzio di 'sta notte in bianco
Окрашивает тишину этой бессонной ночи.
La voce rotta dal pianto tra le parole
Голос, сломленный плачем, сквозь слова.
Noi figli di saturno al bando crocefissi dal sole
Мы, дети Сатурна, изгнанники, распятые солнцем.
Scappa tra i rami di alberi scheletriti
Беги сквозь ветви скелетных деревьев,
Ricorda che sarai ingrediente unito a detriti e radici
Помни, что станешь ингредиентом, смешанным с обломками и корнями.
Ora un'altra strega brucia ma il male non cambia viso
Сейчас горит еще одна ведьма, но зло не меняет облика.
Per le strade nel pensiero è chiaro a tutti
На улицах, в мыслях, это ясно всем:
Il culto è vivo
Культ жив.
Bruciamo al rogo come streghe in questi giorni neri
Горим на костре, как ведьмы, в эти темные дни.
Bruciano i dogmi mandateci (???)
Горят догмы, пошлите нам (???)
Il cielo è verde brucia il tuo cervello infetto dai demoni poi
Небо зеленое, горит твой мозг, зараженный демонами, затем
Bruciate verso il finimondo con saturno contro
Горите навстречу концу света, против Сатурна.
Bruciano croci tu grida più forte
Горят кресты, ты кричишь громче.
Mille voci distorte dai tuoi occhi fanno il giro della morte
Тысяча искаженных голосов из твоих глаз делают круг смерти.
Oggi s'allineano i pianeti al bizzarro rituale Sacrificio il vostro bene è il nostro male
Сегодня планеты выстраиваются в ряд для странного ритуала. Жертва ваше благо наше зло.
Il culto è vivo
Культ жив.
Distrutto e mutilato dentro da un profondo disagio
Разрушенный и искалеченный изнутри глубоким недугом,
Marciamo in processione verso il niente
Мы идем процессией в никуда
Con lo sguardo spento e allucinato
С потухшим и галлюцинирующим взглядом.
Respira a fondo 'sto vento malato
Вдохни глубже этот больной ветер.
In questo tempo la ragione odora di putrefazione
В это время разум пахнет гниением,
Dorme in braccio a un capro
Спит в объятиях козла.
Sorridi non sembra vero i rami secchi sono dita
Улыбнись, это кажется нереальным: сухие ветви это пальцы
Di scheletri e spettri intrecciati che stanno graffiando il cielo
Скелетов и призраков, переплетенных, царапающих небо.
Lei venga al (???) in questa città tomba i vermi cantano i proverbi
Она приходит к (???) в этом городе-могиле, черви поют пословицы
Dei morti di giorni persi nell'ombra
Мертвых, дней, потерянных во тьме.
Il culto è vivo e striscia per i boschi
Культ жив и ползет по лесам.
Vivere nascosti dentro al buio e i nostri sogni sono i vostri mostri
Жить, скрываясь во тьме, а наши сны ваши монстры.
Hanno gli occhi rossi è il marchio
У них красные глаза это метка.
Ai miei nuovi amici non gli estorcono l'abiura
У моих новых друзей не вымогают отречения,
Piuttosto morte e tortura
Скорее смерть и пытки.
Non c'è cura questo è tecno medioevo
Нет лекарства, это техно-средневековье.
Nuove chiese nuove tecniche d'inquisizione per caccia alle nuove streghe
Новые церкви, новые методы инквизиции для охоты на новых ведьм.
Locuste oscurano la luce
Саранча затмевает свет.
La fede
Вера.
Captiamo segnali dalle stelle in queste notti
Мы ловим сигналы от звезд в эти ночи.
Il culto è vivo
Культ жив.
Bruciamo al rogo come streghe in questi giorni neri
Горим на костре, как ведьмы, в эти темные дни.
Bruciano i dogmi mandateci (???)
Горят догмы, пошлите нам (???)
Il cielo è verde brucia il tuo cervello infetto dai demoni poi
Небо зеленое, горит твой мозг, зараженный демонами, затем
Bruciate verso il finimondo con saturno contro
Горите навстречу концу света, против Сатурна.
Bruciano croci tu grida più forte
Горят кресты, ты кричишь громче.
Mille voci distorte dai tuoi occhi fanno il giro della morte
Тысяча искаженных голосов из твоих глаз делают круг смерти.
Oggi s'allineano i pianeti al bizzarro rituale Sacrificio il vostro bene è il nostro male
Сегодня планеты выстраиваются в ряд для странного ритуала. Жертва ваше благо наше зло.
Il culto è vivo
Культ жив.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.