Paroles et traduction Dsa Commando - Il giorno in cui oscurammo Il Cielo
Il giorno in cui oscurammo Il Cielo
День, когда мы затемнили небо
A
fare
in
culo
il
tuo
lavoro,
il
decoro,
sto
mondo
che
è
alienante
К
чёрту
твою
работу,
приличия,
этот
мир,
который
отчуждает,
Non
mi
passa
più
come
la
notte
senza
tranquillante
Меня
больше
не
отпускает,
как
ночь
без
успокоительного.
Più
pesante
se
già
vivi
con
l'affanno
Тяжелее,
если
ты
уже
живёшь
с
одышкой,
Ancora
non
è
un
cazzo,
vedrai
il
peggio,
datti
qualche
anno
Это
ещё
ничего,
увидишь
худшее,
дай
себе
пару
лет.
Pacsoide!
Quale
Stato?
Quale
onore?
Pacsoide!
Какое
государство?
Какая
честь?
Che
tornino
le
bombe
è
ancora
merda
sopra
il
tricolore
Пусть
бомбы
вернутся,
это
всё
ещё
дерьмо
на
триколоре.
Dalle
tombe
per
pisciargli
sulla
lapide
Из
могил,
чтобы
помочиться
на
надгробие,
Siamo
schegge
impazzite
per
strada
sempre
più
rapide
Мы
— обезумевшие
осколки,
на
улицах
всё
быстрее.
Sogno
l'ordine
nel
caos,
di
ferirvi
nell'orgoglio
Мечтаю
о
порядке
в
хаосе,
ранить
тебя
в
гордость,
Sputafuoco,
creste
verdi,
sulla
fiamma,
sputano
gasolio
Огнемёты,
зелёные
гребни,
на
пламени
плюются
соляркой.
Voglio
vendetta
e
verità
per
ciò
che
non
sappiamo
Хочу
мести
и
правды
за
то,
чего
мы
не
знаем,
Entrare
in
vaticano
con
un
sidecar
e
un
mitra
in
mano
Войти
в
Ватикан
с
коляской
и
пулемётом
в
руке.
Riot
boys,
nel
futuro
niente
è
più
al
sicuro
Riot
boys,
в
будущем
ничто
не
безопасно.
Si!
Fummo
noi,
ricordo
il
cielo
che
si
fece
oscuro
Да!
Это
были
мы,
помню,
как
небо
стало
тёмным.
Riot
girls,
sopravvivi
in
questi
tempi
duri
Riot
girls,
выживай
в
эти
тяжёлые
времена,
Resti
senza
niente
all'occorrenza
spara
come
Jurij
Остаёшься
ни
с
чем,
при
необходимости
стреляй,
как
Юрий.
Sento
una
voce
nella
testa!
Riot!
Слышу
голос
в
голове!
Riot!
Più
vado
avanti
più
è
forte
poi
non
si
arresta!
Riot!
Чем
дальше
иду,
тем
он
сильнее,
потом
не
останавливается!
Riot!
Resistenza
sotterranea!
Подпольное
сопротивление!
La
vendetta
arriverà,
calerà
per
giustizia
umana!
Месть
придёт,
свершится
ради
человеческой
справедливости!
Come
un
fiume
in
piena,
parte
infetta
del
sistema
Как
полноводная
река,
заражённая
часть
системы,
Virus
nelle
strade
ormai
sfuggito
dalla
quarantena
Вирус
на
улицах,
вырвавшийся
из
карантина.
Non
ho
rispetto
al
cospetto
di
ciò
che
fanno
Не
испытываю
уважения
перед
тем,
что
они
делают,
Vita,
morte
o
gloria,
aspetto
il
giorno,
i
conti
torneranno!
Жизнь,
смерть
или
слава,
жду
того
дня,
когда
счета
вернутся!
Come
un
tuono,
al
passaggio
sentirai
il
frastuono
Как
гром,
при
прохождении
ты
услышишь
грохот
Sopra
l'egoismo
e
l'arrivismo
insito
nell'uomo
Над
эгоизмом
и
карьеризмом,
присущим
человеку.
Nulla
di
buono!
Un
altro
giorno
e
non
mi
trovo
Ничего
хорошего!
Ещё
один
день,
и
я
не
нахожу
себя,
Senza
scopo,
in
fondo
niente
serve
a
qualche
scopo
Без
цели,
в
конце
концов,
ничто
не
служит
какой-либо
цели.
Manda
a
rogo,
sta
vita
mentre
si
frantuma
Сожги
дотла
эту
жизнь,
пока
она
распадается,
Stritola,
ti
piega,
tu
consuma,
dopo
ti
consuma
Душит,
ломает
тебя,
ты
потребляешь,
потом
она
потребляет
тебя.
Buona
fortuna!
Pronti
per
la
fuga
Удачи!
Готовы
к
побегу?
Non
credo
più
in
nessuno
e
solo
questo
ciò
che
ci
accomuna
Я
больше
никому
не
верю,
и
только
это
нас
объединяет.
Sogno
l'ordine
nel
caos,
di
ferirvi
nell'orgoglio
Мечтаю
о
порядке
в
хаосе,
ранить
тебя
в
гордость,
Sputafuoco,
creste
verdi,
sulla
fiamma,
sputano
gasolio
Огнемёты,
зелёные
гребни,
на
пламени
плюются
соляркой.
Voglio
vendetta
e
verità
per
ciò
che
non
sappiamo
Хочу
мести
и
правды
за
то,
чего
мы
не
знаем,
Entrare
in
vaticano
con
un
sidecar
e
un
mitra
in
mano
Войти
в
Ватикан
с
коляской
и
пулемётом
в
руке.
Riot
boys,
nel
futuro
niente
è
più
al
sicuro
Riot
boys,
в
будущем
ничто
не
безопасно.
Si!
Fummo
noi,
ricordo
il
cielo
che
si
fece
oscuro
Да!
Это
были
мы,
помню,
как
небо
стало
тёмным.
Riot
girls,
sopravvivi
in
questi
tempi
duri
Riot
girls,
выживай
в
эти
тяжёлые
времена,
Resti
senza
niente
all'occorrenza
spara
come
Jurij
Остаёшься
ни
с
чем,
при
необходимости
стреляй,
как
Юрий.
Sento
una
voce
nella
testa!
Riot!
Слышу
голос
в
голове!
Riot!
Più
vado
avanti
più
è
forte
poi
non
si
arresta!
Riot!
Чем
дальше
иду,
тем
он
сильнее,
потом
не
останавливается!
Riot!
Resistenza
sotterranea!
Подпольное
сопротивление!
La
vendetta
arriverà,
calerà
per
giustizia
umana!
Месть
придёт,
свершится
ради
человеческой
справедливости!
Come
un
fiume
in
piena,
parte
infetta
del
sistema
Как
полноводная
река,
заражённая
часть
системы,
Virus
nelle
strade
ormai
sfuggito
dalla
quarantena
Вирус
на
улицах,
вырвавшийся
из
карантина.
Non
ho
rispetto
al
cospetto
di
ciò
che
fanno
Не
испытываю
уважения
перед
тем,
что
они
делают,
Vita,
morte
o
gloria,
aspetto
il
giorno,
i
conti
torneranno!
Жизнь,
смерть
или
слава,
жду
того
дня,
когда
счета
вернутся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sputo
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.