Paroles et traduction Dsa Commando - Laserwolf
Volto
bianco
e
chiodi
in
faccia
come
Hellraiser,
electroshock
dalle
tue
Sennheiser
Бледное
лицо
и
гвозди
в
роже,
как
у
Пинхеда,
электрошок
из
твоих
Sennheiser,
Ubricao
di
Budweiser,
el
Kaiser,
diavolo
in
terra
dagli
occhi
laser
Пьян
от
Budweiser,
я
Кайзер,
дьявол
на
земле
с
лазерным
взглядом.
Ultima
fase,
prima
che
scoppio
tipo
geyser
Последняя
фаза,
прежде
чем
взорвусь,
как
гейзер.
MacMyc
the
Dead
Kid,
Kit
Carson,
cuore
scomparso,
cervello
pronto
al
collasso
MacMyc
the
Dead
Kid,
Kit
Carson,
сердце
пропало,
мозг
на
грани
коллапса.
Asso
nella
manica,
alcool
nella
tanica,
Tanita
carico,
Arancia
Meccanica,
fighetti
in
panico
Туз
в
рукаве,
алкоголь
в
канистре,
Tanita
заряжен,
Заводной
апельсин,
мажоры
в
панике.
Frasi
a
bocca
armata
tipo
click
clack,
trick
rap
nei
quaderni
sporchi
dentro
l'
Eastpak
Фразы
под
дулом
пистолета,
типа
клик-клак,
трик-рэп
в
грязных
тетрадях
в
Eastpak.
Vi
stacco
la
testa
dal
collo,
ci
gioco
a
pallone
finquando
non
ve
la
scoppio
contro
un
portone
Оторву
тебе
голову
от
шеи,
буду
играть
ею
в
футбол,
пока
не
разобью
её
об
ворота.
Sono
un
drone
che
vi
osserva
dall'alto,
il
sangue
sull'asfalto
Я
– дрон,
наблюдающий
за
тобой
свысока,
кровь
на
асфальте.
Amo
i
Tajer
sopra
Gwyneth
Paltrow,
voyeur
delle
coppie
al
parco
Люблю
«Таджеры»
больше,
чем
Гвинет
Пэлтроу,
вуайерист
пар
в
парке.
Il
botto
di
Enola
Gay,
non
invecchio
mai
come
Dorian
Gray
Взрыв
Enola
Gay,
не
старею,
как
Дориан
Грей.
Hey!
hey!
mi
prendo
la
tua
crew,
bambola
voodoo,
pirata
maledetto
come
Orlando
Bloom
Эй!
эй!
забираю
твою
команду,
кукла
вуду,
проклятый
пират,
как
Орландо
Блум.
Sono
sopra
di
un
palmo,
Kamikaze
come
a
Pearl
Harbor
Я
на
голову
выше,
камикадзе,
как
в
Перл-Харборе.
Perdo
l'equilibrio
dopo
il
quinto
bourbon
Теряю
равновесие
после
пятого
бурбона.
Hey!
hey!
oscuro
come
Doom,
Sonic
Boom
come
Guile,
dal
futuro
come
MACfly
pena
per
voi
poveri
cristi,
sono
un
macellaio
in
tutti
i
dischi
Эй!
эй!
темный,
как
Doom,
Sonic
Boom,
как
Guile,
из
будущего,
как
Макфлай,
горе
вам,
бедняги,
я
мясник
на
всех
дисках.
Perdo
l'equilibrio
dopo
il
quinto
whiskey.
Теряю
равновесие
после
пятого
виски.
Senza
fede
la
mia
lei,
senza
freni
come
in
Speedway,
parlo
in
solitaria
come
in
Cast
Away,
Моя
девушка
без
веры,
без
тормозов,
как
на
спидвее,
говорю
в
одиночестве,
как
в
«Изгнании»,
Chiama
un
must:
DK!
sto
bloccato
come
in
keyhole,
fumo
come
gas,
come
Rust
Cohle,
ooh!
Зови
как
хочешь:
DK!
я
застрял,
как
в
замочной
скважине,
курю,
как
паровоз,
как
Раст
Коул,
ух!
No
pain
no
gain,
aaarg!
trasforma
i
muri
in
calcinacci
quando
schiacci
play
Без
боли
нет
результата,
а-а-аргх!
превращаю
стены
в
щебень,
когда
нажимаешь
play.
Non
ho
fair
play
ho
classe,
fuori
dalla
casse,
dalle
masse,
il
sensei
delle
frequenze
basse
У
меня
нет
правил
честной
игры,
у
меня
класс,
из
колонок,
из
масс,
сэнсэй
низких
частот.
Detto:
Fakebuster,
maestro
del
dojo,
ti
faccio
a
fette,
fermo
le
lanciette
all'orologio
Называй:
Fakebuster,
мастер
додзё,
разрублю
тебя
на
куски,
остановлю
стрелки
на
часах.
Chiamami
Lex,
chiamami
mr.
chiamami
Dex,
chiamami
a
parte
Зови
меня
Lex,
зови
меня
мистер,
зови
меня
Dex,
зови
меня
в
сторону,
Che
per
ste
merde
sto
da
un
'altra
parte,
Manhattan
su
Marte,
fottuto
terremoto
Потому
что
для
этого
дерьма
я
в
другой
лиге,
Манхэттен
на
Марсе,
чертово
землетрясение.
Una
testa
di
Samurai
mozzata
sui
fiori
di
loto,
Отрубленная
голова
самурая
на
цветах
лотоса,
Anche
alla
cieca
come
Sirio
vi
metto
a
90
come
Miley,
in
coma
come
Cyril
o'
Reilly.
Даже
вслепую,
как
Сириус,
поставлю
вас
на
90,
как
Майли,
в
кому,
как
Cyril
O'Reilly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sputo
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.