Dsa Commando - Laserwolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dsa Commando - Laserwolf




Laserwolf
Лазерный волк
Volto bianco e chiodi in faccia come Hellraiser, electroshock dalle tue Sennheiser
Бледное лицо и гвозди в роже, как у Пинхеда, электрошок из твоих Sennheiser,
Ubricao di Budweiser, el Kaiser, diavolo in terra dagli occhi laser
Пьян от Budweiser, я Кайзер, дьявол на земле с лазерным взглядом.
Ultima fase, prima che scoppio tipo geyser
Последняя фаза, прежде чем взорвусь, как гейзер.
MacMyc the Dead Kid, Kit Carson, cuore scomparso, cervello pronto al collasso
MacMyc the Dead Kid, Kit Carson, сердце пропало, мозг на грани коллапса.
Asso nella manica, alcool nella tanica, Tanita carico, Arancia Meccanica, fighetti in panico
Туз в рукаве, алкоголь в канистре, Tanita заряжен, Заводной апельсин, мажоры в панике.
Frasi a bocca armata tipo click clack, trick rap nei quaderni sporchi dentro l' Eastpak
Фразы под дулом пистолета, типа клик-клак, трик-рэп в грязных тетрадях в Eastpak.
Vi stacco la testa dal collo, ci gioco a pallone finquando non ve la scoppio contro un portone
Оторву тебе голову от шеи, буду играть ею в футбол, пока не разобью её об ворота.
Sono un drone che vi osserva dall'alto, il sangue sull'asfalto
Я дрон, наблюдающий за тобой свысока, кровь на асфальте.
Amo i Tajer sopra Gwyneth Paltrow, voyeur delle coppie al parco
Люблю «Таджеры» больше, чем Гвинет Пэлтроу, вуайерист пар в парке.
Il botto di Enola Gay, non invecchio mai come Dorian Gray
Взрыв Enola Gay, не старею, как Дориан Грей.
Rit
Припев
Hey! hey! mi prendo la tua crew, bambola voodoo, pirata maledetto come Orlando Bloom
Эй! эй! забираю твою команду, кукла вуду, проклятый пират, как Орландо Блум.
Sono sopra di un palmo, Kamikaze come a Pearl Harbor
Я на голову выше, камикадзе, как в Перл-Харборе.
Perdo l'equilibrio dopo il quinto bourbon
Теряю равновесие после пятого бурбона.
Hey! hey! oscuro come Doom, Sonic Boom come Guile, dal futuro come MACfly pena per voi poveri cristi, sono un macellaio in tutti i dischi
Эй! эй! темный, как Doom, Sonic Boom, как Guile, из будущего, как Макфлай, горе вам, бедняги, я мясник на всех дисках.
Perdo l'equilibrio dopo il quinto whiskey.
Теряю равновесие после пятого виски.
Senza fede la mia lei, senza freni come in Speedway, parlo in solitaria come in Cast Away,
Моя девушка без веры, без тормозов, как на спидвее, говорю в одиночестве, как в «Изгнании»,
Chiama un must: DK! sto bloccato come in keyhole, fumo come gas, come Rust Cohle, ooh!
Зови как хочешь: DK! я застрял, как в замочной скважине, курю, как паровоз, как Раст Коул, ух!
No pain no gain, aaarg! trasforma i muri in calcinacci quando schiacci play
Без боли нет результата, а-а-аргх! превращаю стены в щебень, когда нажимаешь play.
Non ho fair play ho classe, fuori dalla casse, dalle masse, il sensei delle frequenze basse
У меня нет правил честной игры, у меня класс, из колонок, из масс, сэнсэй низких частот.
Detto: Fakebuster, maestro del dojo, ti faccio a fette, fermo le lanciette all'orologio
Называй: Fakebuster, мастер додзё, разрублю тебя на куски, остановлю стрелки на часах.
Chiamami Lex, chiamami mr. chiamami Dex, chiamami a parte
Зови меня Lex, зови меня мистер, зови меня Dex, зови меня в сторону,
Che per ste merde sto da un 'altra parte, Manhattan su Marte, fottuto terremoto
Потому что для этого дерьма я в другой лиге, Манхэттен на Марсе, чертово землетрясение.
Una testa di Samurai mozzata sui fiori di loto,
Отрубленная голова самурая на цветах лотоса,
Anche alla cieca come Sirio vi metto a 90 come Miley, in coma come Cyril o' Reilly.
Даже вслепую, как Сириус, поставлю вас на 90, как Майли, в кому, как Cyril O'Reilly.
Rit
Припев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.