Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
è
un
bel
giorno
per
morire,
sfoggio
l'abito
nuovo
Heute
ist
ein
schöner
Tag
zum
Sterben,
ich
trage
das
neue
Outfit
zur
Schau
L'aria
sulla
fronte,
all'orizzonte
l'auto
a
nolo
Die
Luft
auf
der
Stirn,
am
Horizont
der
Mietwagen
Volo
in
picchiata
dal
ponte,
spacco
il
contachilometri
Ich
stürze
von
der
Brücke,
sprenge
den
Tacho
A
palla
in
strada
e
per
finire
lecco
bile
sopra
gli
etilometri
Mit
Vollgas
auf
der
Straße
und
zum
Schluss
lecke
ich
Galle
von
den
Alkoholtestern
Ciocche
bionde
e
lamiere,
sangue
sopra
le
portiere
Blonde
Strähnen
und
Blech,
Blut
auf
den
Autotüren
Occhi
a
palla
e
una
bottiglia
da
bere
Weit
aufgerissene
Augen
und
eine
Flasche
zum
Saufen
Due
infarti
legati
ai
fanali
davanti
Zwei
Herzinfarkte
an
die
vorderen
Scheinwerfer
gebunden
Corro
appresso
ai
morti
con
i
rapporti
corti
Ich
jage
die
Toten
mit
kurzem
Getriebe
Sicuro
crepi
in
una
curva
brutta
Sicherlich
verreckt
du
in
einer
üblen
Kurve
Incauto
e
sballato
torno
a
casa
tardi
con
l'auto
distrutta
Unvorsichtig
und
zugedröhnt
komme
ich
spät
nach
Hause
mit
dem
zerstörten
Auto
La
mia
vita
gira
tutta
in
senso
antiorario
Mein
ganzes
Leben
dreht
sich
gegen
den
Uhrzeigersinn
Prendo
cento
rotonde
al
contrario
Ich
nehme
hundert
Kreisverkehre
in
Gegenrichtung
Chiaro
di
me
meglio
non
fidarsi
Klar,
mir
sollte
man
besser
nicht
trauen
Paura
sull'autovettura
quando
il
cuore
sta
per
fermarsi
Angst
im
Auto,
wenn
das
Herz
kurz
vor
dem
Stillstand
ist
Ora
sulla
T-board
ancora,
220
all'ora
Jetzt
wieder
auf
dem
Tacho,
220
km/h
È
la
tua
ora
allora
daje
vai
come
a
daytona
Es
ist
deine
Stunde,
also
los,
gib
Gas
wie
in
Daytona
Ehi,
questa
notte
si
muore,
sale
più
forte
l'odore
Hey,
diese
Nacht
stirbt
man,
der
Geruch
wird
stärker
Sa
di
benzina,
paura,
il
psycho
motore
Riecht
nach
Benzin,
Angst,
der
Psycho-Motor
È
dolore
in
tangenziale
illuminata
col
fanale
Es
ist
Schmerz
auf
der
beleuchteten
Tangente
mit
dem
Scheinwerfer
Gambe
e
braccia
in
carreggiata
mentre
il
resto
è
all'ospedale
Beine
und
Arme
auf
der
Fahrbahn,
während
der
Rest
im
Krankenhaus
ist
Sto
sul
pedale
e
se
lo
investo,
non
resisto
Ich
stehe
auf
dem
Gaspedal
und
wenn
ich
ihn
überfahre,
halte
ich
nicht
stand
Ripasso
un'altra
volta,
si
sa
che
approfondisco
Ich
fahre
noch
einmal
drüber,
bekanntlich
vertiefe
ich
mich
Unisco
ciò
che
resta,
la
testa
con
il
menisco
Ich
füge
zusammen,
was
übrig
bleibt,
den
Kopf
mit
dem
Meniskus
Si
muove
ancora,
cristo,
giuro
non
l'ho
visto
Er
bewegt
sich
noch,
Christus,
ich
schwöre,
ich
habe
ihn
nicht
gesehen
Ora
più
nessuno
ci
consola,
vola
Jetzt
tröstet
uns
niemand
mehr,
flieg
Ai
120
contromano
mentre
il
cielo
si
fa
viola
Mit
120
gegen
die
Fahrtrichtung,
während
der
Himmel
lila
wird
Quando
senti
che
la
vita
si
fa
piatta
lascia
Wenn
du
spürst,
dass
das
Leben
flach
wird,
hinterlasse
Una
scia
nella
via,
rosso
sangue
come
traccia
Eine
Spur
auf
der
Straße,
blutrot
als
Zeichen
E
scappa,
scappa,
corri
incontro
alla
morte
Und
hau
ab,
hau
ab,
lauf
dem
Tod
entgegen
L'usura
delle
gomme
e
lo
stereo
che
suona
forte
Der
Reifenverschleiß
und
die
Stereoanlage,
die
laut
spielt
Un'altra
notte
lascio
qualche
punto
di
sutura
Eine
weitere
Nacht
hinterlasse
ich
einige
Nahtstiche
E
in
testa
un
ritornello
che
dice
porta
paura
Und
im
Kopf
einen
Refrain,
der
sagt:
Bring
Angst
Porta
per
le
strade
paura
Bring
Angst
auf
die
Straßen
Motorpsycho,
pronti
a
morte
prematura
Motorpsycho,
bereit
für
den
frühen
Tod
Corri,
corri,
vola
via
da
questa
vita
piatta
Lauf,
lauf,
flieg
weg
von
diesem
flachen
Leben
Schiaccia
sul
pedale
e
scappa,
scappa
Tritt
aufs
Gas
und
hau
ab,
hau
ab
Porta
per
le
strade
paura
Bring
Angst
auf
die
Straßen
Motorpsycho,
pronti
a
morte
prematura
Motorpsycho,
bereit
für
den
frühen
Tod
Corri,
corri,
vola
via
da
questa
vita
piatta
Lauf,
lauf,
flieg
weg
von
diesem
flachen
Leben
Schiaccia
sul
pedale
e
scappa,
non
rallentare
Tritt
aufs
Gas
und
hau
ab,
werd
nicht
langsamer
Porto
per
le
strade
paura,
sciagura
Ich
bringe
Angst
auf
die
Straßen,
Unheil
Investo
passanti
a
caso
mentre
sbando
senza
la
cintura
Ich
überfahre
zufällig
Passanten,
während
ich
ohne
Gurt
schleudere
Tolgono
punti
pensando
che
sia
la
cura
Sie
ziehen
Punkte
ab
und
denken,
das
sei
die
Heilung
Io
gli
rendo
ogni
punto
con
10
punti
di
sutura
Ich
gebe
ihnen
jeden
Punkt
mit
10
Nahtstichen
zurück
In
faccia
a
donne
e
bambini,
celerini
Pol-strada
Ins
Gesicht
von
Frauen
und
Kindern,
Bereitschaftspolizei,
Straßenpolizei
Vittime
con
lo
stampo
in
faccia
del
mio
battistrada
Opfer
mit
dem
Abdruck
meines
Reifenprofils
im
Gesicht
Investo
e
non
do
soccorso
anzi,
faccio
retro
a
fuoco
e
Ich
überfahre
und
leiste
keine
Hilfe,
im
Gegenteil,
ich
setze
mit
Vollgas
zurück
und
Ripasso
sul
dorso
senza
rimorso
Fahre
ohne
Reue
nochmal
über
den
Rücken
In
culo
a
zone
traffico
limitato
Scheiß
auf
verkehrsberuhigte
Zonen
Centro
ubriaco
facendo
burnout
sul
selciato
Betrunken
ins
Zentrum,
mache
Burnouts
auf
dem
Pflaster
Tu
scava
la
fossa
Du
schaufelst
das
Grab
Il
mio
chopper
quando
entra
in
coppia
Mein
Chopper,
wenn
er
auf
Touren
kommt
Colleziona
ossa
bevendo
benzina
rossa
Sammelt
Knochen,
trinkt
rotes
Benzin
Questa
è
la
cultura
metal
moto
massacro
Das
ist
die
Kultur:
Metal,
Motorrad,
Massaker
Puttane,
più
bar,
più
guida
in
stato
alterato
Nutten,
mehr
Bars,
mehr
Fahren
unter
Einfluss
In
sella
col
tuo
scalpo
in
mano,
dio
del
casco
slacciato
Im
Sattel
mit
deinem
Skalp
in
der
Hand,
Gott
des
offenen
Helms
Diretto
verso
il
tuo
centro
abitato
Direkt
auf
dem
Weg
zu
deinem
Stadtzentrum
Tu
non
strillare
di
accostarmi
che
non
sento
la
tua
voce
Schrei
nicht,
ich
solle
anhalten,
ich
höre
deine
Stimme
nicht
Ho
skills
al
volante
nonostante
un
mix
killer
di
alcol
e
droghe
Ich
habe
Skills
am
Steuer
trotz
einer
Mörder-Mischung
aus
Alkohol
und
Drogen
In
un
istante
scintilla
il
serbatoio
esplode
motorpsycho
In
einem
Augenblick
funkt
der
Tank,
explodiert,
Motorpsycho
Corro
su
un
rottame
con
a
bara
quattro
ruote
Ich
rase
in
einem
Wrack
mit
einem
Sarg
auf
vier
Rädern
Fosse
poker
sarei
l'asso
di
spade
per
queste
strade
vuote
Wäre
es
Poker,
wäre
ich
das
Pik-Ass
auf
diesen
leeren
Straßen
Ho
i
demoni
che
fanno
i
cori
sui
sedili
posteriori
Ich
habe
Dämonen,
die
auf
den
Rücksitzen
Chöre
singen
E
se
c'è
feeling
e
atmosfera,
io
ti
mando
fuori
Und
wenn
die
Stimmung
passt,
befördere
ich
dich
raus
Dalla
tua
routine
o
nella
scogliera
di
Capo
Noli
Aus
deiner
Routine
oder
in
die
Klippen
von
Capo
Noli
Farei
baldoria
ma
sto
in
corso
Ricci
con
la
paranoia
Ich
würde
feiern,
aber
ich
bin
am
Corso
Ricci
mit
Paranoia
Io
so
la
scorciatoia
per
volare
via
da
questa
vita
troia
Ich
kenne
die
Abkürzung,
um
diesem
Hurenleben
zu
entfliehen
Brucio
e
asciugo
come
brown
sugar
sulla
stagnola
Ich
brenne
und
trockne
wie
brauner
Zucker
auf
der
Alufolie
La
mia
carne
fusa
all'acciaio
dei
guardrail
che
mi
sorride
in
gola
Mein
Fleisch
verschmolzen
mit
dem
Stahl
der
Leitplanke,
die
mich
in
der
Kehle
anlächelt
Io
non
voglio
entrare
nella
storia
Ich
will
nicht
in
die
Geschichte
eingehen
Voglio
entrarti
in
culo
dentro
al
bagagliaio
ora
ai
180
all'ora
Ich
will
dir
jetzt
mit
180
km/h
im
Kofferraum
in
den
Arsch
fahren
Morto
in
gloria
Heskarioth
drifta
al
contrario
in
traiettoria
Ruhmreich
gestorben,
Heskarioth
driftet
rückwärts
in
die
Ideallinie
Per
l'inferno
tanto
brucerò
comunque
allora
Zur
Hölle,
ich
werde
sowieso
brennen,
also
dann
Porta
per
le
strade
paura
Bring
Angst
auf
die
Straßen
Motorpsycho,
pronti
a
morte
prematura
Motorpsycho,
bereit
für
den
frühen
Tod
Corri,
corri,
vola
via
da
questa
vita
piatta
Lauf,
lauf,
flieg
weg
von
diesem
flachen
Leben
Schiaccia
sul
pedale
e
scappa,
scappa
Tritt
aufs
Gas
und
hau
ab,
hau
ab
Porta
per
le
strade
paura
Bring
Angst
auf
die
Straßen
Motorpsycho,
pronti
a
morte
prematura
Motorpsycho,
bereit
für
den
frühen
Tod
Corri,
corri,
vola
via
da
questa
vita
piatta
Lauf,
lauf,
flieg
weg
von
diesem
flachen
Leben
Schiaccia
sul
pedale
e
scappa,
non
rallentare
Tritt
aufs
Gas
und
hau
ab,
werd
nicht
langsamer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.