Paroles et traduction Dsa Commando - Nel nome di nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel nome di nessuno
In the Name of No One
Accordo
gli
strumenti
questa
volta
te
le
suono
uomo
This
time
I'm
tuning
my
instruments
to
play
you,
man
Suono
mono
spacco
il
cono
di
ste
casse,
sai
che
non
ragiono
Mono
sound,
I'll
blow
the
cones
of
these
speakers,
you
know
I
don't
think
Ah
tu
non
mi
perdoni,
beh
faremo
a
meno
Ah,
you
don't
forgive
me,
well,
we'll
do
without
Di
una
religione
che
ha
la
serpe
in
seno
A
religion
that
has
a
serpent
in
its
bosom
Se
mi
guardi
non
tremo,
dammi
la
casa
tu
che
ce
ne
hai
mille
If
you
look
at
me,
I
won't
tremble,
give
me
a
house,
you
who
have
a
thousand
Bravo
non
lasciarle
chiuse,
apri
le
maniglie
ora
non
hai
scuse
Come
on,
don't
leave
them
closed,
open
the
handles
now,
you
have
no
excuses
Schiavo
di
ciò
che
dice
un
libro
senza
aggiornamento
Slave
to
what
a
book
says
without
an
update
Pensa
che
sei
vivo,
fermati
un
momento
Think
you're
alive,
stop
for
a
moment
Il
trattamento
non
è
mai
imparziale
ti
parla
chi
è
disperato
The
treatment
is
never
fair,
says
he
who
is
desperate
Disgraziato
in
cerca
della
fede
ha
abbandonato
al
tuo
dito
puntato
Unfortunate
in
search
of
faith,
abandoned
to
your
pointed
finger
La
grande
scusa
è
metterci
alla
prova,
come
se
sta
vita
non
bastasse
The
great
excuse
is
to
put
us
to
the
test,
as
if
this
life
weren't
enough
Tutti
uguali
senza
ceto
o
classe,
stronzate
non
siamo
uguali
per
niente
All
equal,
regardless
of
rank
or
class,
bullshit,
we
are
not
equal
at
all
Il
paradiso
ha
ricchi
illumainati
l'inferno
poveri
e
disadattati
Paradise
has
rich
illuminati,
hell
has
the
poor
and
misfits
La
menzogna
più
grande
mai
stata
detta
per
sederci
in
massa
The
biggest
lie
ever
told
to
sit
us
down
en
masse
Accendi
un
cero
che
la
Chiesa
batte
cassa
Light
a
candle,
because
the
Church
is
making
money
Nel
nome
di
nessuno,
nel
nome
del
silenzio
In
the
name
of
no
one,
in
the
name
of
silence
Di
finta
carità,
di
stordire
più
dell'assenzio
Of
false
charity,
of
stunning
more
than
absinthe
Nel
nome
del
Signore
nel
nome
del
dolore
In
the
name
of
the
Lord,
in
the
name
of
sorrow
Tutti
rinchiusi
nella
gabbia
piena
di
dolore
All
locked
up
in
a
cage
full
of
pain
Nel
nome
di
un
disegno,
di
vite
già
tracciate
In
the
name
of
a
design,
of
lives
already
mapped
out
Di
previsioni,
sangue
e
guerre
come
le
crociate
Of
predictions,
blood
and
wars
like
the
crusades
Nel
nome
della
pace
nel
nome
di
una
madre
In
the
name
of
peace,
in
the
name
of
a
mother
Fate
pagare
a
caro
prezzo
ciò
che
regalate
Make
them
pay
dearly
for
what
you
give
away
Nel
nome
di
chi
amate
nel
nome
di
chi
tace
In
the
name
of
those
you
love,
in
the
name
of
those
who
are
silent
Obbligate
le
persone
dietro
le
inferiate
Obligate
people
behind
bars
Duemila
anni
di
bugie
e
raggiri,
di
credenze
popolari
Two
thousand
years
of
lies
and
scams,
of
popular
beliefs
Ogni
massacro
bello
e
buono,
basta
una
preghiera
a
chiedere
perdono
Every
massacre
is
fine
and
dandy,
just
a
prayer
to
ask
for
forgiveness
I
tuoi
seguaci
angeli
invasati
senza
le
ali
schiavi
a
pane
bianco
Your
followers,
angels
possessed
without
wings,
slaves
to
stale
bread
Vino
e
prediche
domenicali
Wine
and
Sunday
sermons
Tu
ci
vuoi
pecore
ma
siamo
lupi,
persi
in
questi
giorni
cupi
You
want
us
to
be
sheep,
but
we
are
wolves,
lost
in
these
gloomy
days
Spingo
il
figlio
prodigo
giù
dalle
rupi
I
push
the
prodigal
son
down
from
the
cliffs
Resto
solo
una
bella
storia,
solo
un
mucchio
di
parole
dentro
un
plico
I
remain
only
a
beautiful
story,
only
a
pile
of
words
inside
an
envelope
Come
me
tutto
quello
che
scrivo
Like
me,
everything
I
write
Ti
benedico
in
nome
di
nessuno,
siamo
uguali
I
bless
you
in
the
name
of
no
one,
we
are
equal
Non
decide
il
nome,
quanto
vali
manco
gli
ideali
The
name
doesn't
decide,
how
much
you're
worth,
not
even
your
ideals
Non
vedo
un
regno
con
le
ali
solo
salti
spazi
temporali
I
don't
see
a
kingdom
with
wings,
only
leaps,
time
gaps
Forse
hai
bisogno
degli
occhiali
Maybe
you
need
glasses
Capisci
bene
ciò
che
vuoi
capire
You
understand
what
you
want
to
understand
Slargo
sangue,
sentenze
I
spread
blood,
sentences
Lavi
le
coscienze
mente
il
piatto
piange
You
wash
your
conscience
while
the
dish
cries
A
parte
il
tuo
che
invece
ride
nel
suo
nome
Except
yours,
which
laughs
in
its
name
Spende
soldi
a
profusione,
si
dimentica
delle
persone
Spends
money
generously,
forgets
the
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sputo
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.