Dsa Commando - Sputo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dsa Commando - Sputo




Sputo
Spit
Mac Myc
Mac Myc
Questa città mi ha dato sabbia e sassi
This city gave me sand and stones
Acqua salata, diciottenni a mano armata
Salt water, eighteen year olds armed
E una mentalità dell'ottocento fitta al baricentro
And a nineteenth-century mentality stuck to the barycentre
Quando sento, di bambini fatti di ero
When I hear about kids made of hero
Nel sottopasso in stazione solo per una noia ed una distrazione
In the underpass at the station just for boredom and a distraction
Ho messo il culo in ogni via da Genova a Mentone
I put my ass in every street from Genoa to Menton
E me la sento mia in ogni mattone, panca o portone
And I feel it's mine in every brick, bench or door
E sto deserto me lo porto addosso e te mi guardi male
And I carry this desert with me and you look at me badly
Se ho portato il nome nostro in tutto lo stivale
If I brought our name all over the boot
Qua siete tutti bravi, non siete un cazzo schiavi
Here you are all good, you are not slaves for shit
Limitati alla vostra via tra bar e birreria
Limited to your street between bars and breweries
E giudicate bravi, ma il marcio non lo lavi
And you judge good, but the rot you don't wash
E stare dove l'aria è stantia non è la vita mia
And staying where the air is stale is not my life
Mi fate schifo quanto mi date il sorriso
You disgust me as much as you give me a smile
Perché se vi guardo poi ringrazio che non sono come voi
Because if I look at you then I thank you that I am not like you
Tre puttanate e peccate di presunzione
Three bullshit and sins of presumption
Qua vi ho sempre rotto il culo a tutti quanti con educazione
Here I always broke everyone's balls with education
Rit
Rit
La mia città non mi ama, io si ma lei non chiama
My city doesn't love me, I do but she doesn't call
E mi aspetta nella tempesta col veleno in testa
And it waits for me in the storm with poison in its head
Patria di militari, di vecchi immortali
Homeland of soldiers, of immortal old men
Mentalità regressa pose da finta protesta
Regressive mentality poses of fake protest
La mia città non mi ama, io si ma lei non chiama
My city doesn't love me, I do but she doesn't call
E mi aspetta nella bufera infamia e cattiveria
And it waits for me in the storm infamy and wickedness
Sbirri violenti in mezzo a provinciali deficienti
Violent cops amidst deficient provincials
Invidia in mostra, solo perché non voglio fare la fine vostra
Envy on display, just because I don't want to end up like you
HellPacso
HellPacso
Resta un conflitto di odio e amore che ghiaccia ogni sentimento
There remains a conflict of hate and love that freezes every feeling
Nessuno è profeta in patria e per me puoi creparci dentro
No one is a prophet at home and for me you can rot inside
Tira un brutto vento, rancore più tradimento
It's a bad wind, resentment more betrayal
Il cicaleggio da puttane quando passi per le vie del centro
The chattering of whores when you pass through the streets of the centre
La verità, tengo per me la verità
The truth, I keep the truth to myself
Ti cola merda dalla bocca e mi processi per poca onestà
Shit drips from your mouth and you sue me for lack of honesty
Sotto a chi tocca ce n'è per tutti i gusti
Underneath who touches there is something for all tastes
Fintanto che non resisti Giuda diavoli martiri e cristi
As long as you don't resist Judas devils martyrs and Christs
Ti stanno accanto, eretti a paladino
They stand beside you, erect as a paladin
Puoi tenerti quei sorrisi fai pena da quanto sei meschino
You can keep those smiles you look pathetic from how petty you are
è un'altra iena che brama per la tua via
It's another hyena that craves your way
La città che sta in balia
The city that is at the mercy
Mediocre come la sua borghesia
Mediocre like its bourgeoisie
Serve passione si sa chi ha messo il cuore, la faccia tra denunce,
Passion is needed, you know who put their heart, face between complaints
Ho rispetto per ste persone
I have respect for these people
Restate all'ascolto non spreco mezza parola
Stay tuned I don't waste half a word
Parlate già da soli
You already speak for yourselves
Siete cani senza museruola
You are dogs without a muzzle
Rit
Rit
La mia città non mi ama, io si ma lei non chiama
My city doesn't love me, I do but she doesn't call
E mi aspetta nella tempesta col veleno in testa
And it waits for me in the storm with poison in its head
Patria di militari, di vecchi immortali
Homeland of soldiers, of immortal old men
Mentalità regressa pose da finta protesta
Regressive mentality poses of fake protest
La mia città non mi ama, io si ma lei non chiama
My city doesn't love me, I do but she doesn't call
E mi aspetta nella bufera infamia e cattiveria
And it waits for me in the storm infamy and wickedness
Sbirri violenti in mezzo a provinciali deficienti
Violent cops amidst deficient provincials
Invidia in mostra solo perché non voglio fare la fine vostra
Envy on display just because I don't want to end up like you
Krin
Krin
Questa città non mi da nulla indietro
This city gives me nothing back
Non caccia i soldi ne mi da un impiego
It doesn't hunt for money nor does it give me a job
Non sai dove si trova manco se lo spiego
You don't know where it is even if I explain it
Piazze deserte, chiuse come braccia conserte
Deserted squares, closed like folded arms
La gente che conosco ha lo sguado inerme in più mi da del verme
The people I know have an unarmed gaze plus it gives me the worm
Ce l'hai con me che manco mi saluti
You have it in for me that you don't even say hello
E visto come guardi e sputi
And seen how you look and spit
Mi parli come a gli sconosciuti
You talk to me like strangers
Siete malelingue piene di saliva
You are evil tongues full of saliva
Infami come sbirri, stessa pasta cambia la divisa
Infamous like cops, same dough changes the uniform
Non c'è sativa schizza l'eroina
There is no sativa, the heroin squirts
Qui non ci sono i blocchi e gli occhi si fermano alla vetrina
Here there are no blocks and the eyes stop at the shop window
è tutto decoroso ma dentro è marcio e schifoso
It's all decorous but inside it's rotten and disgusting, it needs a pyre
Se lo metti in quarantena resta contagioso serve un rogo
If you quarantine it, it remains contagious
Non mi cercare per favore vali quattro lire
Don't look for me please you're worth four cents
So che per finire mi auguri di morire
I know that in the end you wish me dead
Ma tutto questo alza la posta in palio
But all of this raises the stakes
Se hai bisogno di una mano
If you need a hand
Piuttosto me la taglio non sbaglio
I'd rather cut it off I'm not wrong
Rit
Rit
La mia città non mi ama, io si ma lei non chiama
My city doesn't love me, I do but she doesn't call
E mi aspetta nella tempesta col veleno in testa
And it waits for me in the storm with poison in its head
Patria di militari, di vecchi immortali
Homeland of soldiers, of immortal old men
Mentalità regressa pose da finta protesta
Regressive mentality poses of fake protest
La mia città non mi ama, io si ma lei non chiama
My city doesn't love me, I do but she doesn't call
E mi aspetta nella bufera infamia e cattiveria
And it waits for me in the storm infamy and wickedness
Sbirri violenti in mezzo a provinciali deficienti
Violent cops amidst deficient provincials
Invidia in mostra, solo perché non voglio fare la fine vostra
Envy on display, just because I don't want to end up like you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.