Paroles et traduction Dsa Commando - Sputo
Questa
città
mi
ha
dato
sabbia
e
sassi
This
city
gave
me
sand
and
stones
Acqua
salata,
diciottenni
a
mano
armata
Salt
water,
eighteen
year
olds
armed
E
una
mentalità
dell'ottocento
fitta
al
baricentro
And
a
nineteenth-century
mentality
stuck
to
the
barycentre
Quando
sento,
di
bambini
fatti
di
ero
When
I
hear
about
kids
made
of
hero
Nel
sottopasso
in
stazione
solo
per
una
noia
ed
una
distrazione
In
the
underpass
at
the
station
just
for
boredom
and
a
distraction
Ho
messo
il
culo
in
ogni
via
da
Genova
a
Mentone
I
put
my
ass
in
every
street
from
Genoa
to
Menton
E
me
la
sento
mia
in
ogni
mattone,
panca
o
portone
And
I
feel
it's
mine
in
every
brick,
bench
or
door
E
sto
deserto
me
lo
porto
addosso
e
te
mi
guardi
male
And
I
carry
this
desert
with
me
and
you
look
at
me
badly
Se
ho
portato
il
nome
nostro
in
tutto
lo
stivale
If
I
brought
our
name
all
over
the
boot
Qua
siete
tutti
bravi,
non
siete
un
cazzo
schiavi
Here
you
are
all
good,
you
are
not
slaves
for
shit
Limitati
alla
vostra
via
tra
bar
e
birreria
Limited
to
your
street
between
bars
and
breweries
E
giudicate
bravi,
ma
il
marcio
non
lo
lavi
And
you
judge
good,
but
the
rot
you
don't
wash
E
stare
dove
l'aria
è
stantia
non
è
la
vita
mia
And
staying
where
the
air
is
stale
is
not
my
life
Mi
fate
schifo
quanto
mi
date
il
sorriso
You
disgust
me
as
much
as
you
give
me
a
smile
Perché
se
vi
guardo
poi
ringrazio
che
non
sono
come
voi
Because
if
I
look
at
you
then
I
thank
you
that
I
am
not
like
you
Tre
puttanate
e
peccate
di
presunzione
Three
bullshit
and
sins
of
presumption
Qua
vi
ho
sempre
rotto
il
culo
a
tutti
quanti
con
educazione
Here
I
always
broke
everyone's
balls
with
education
La
mia
città
non
mi
ama,
io
si
ma
lei
non
chiama
My
city
doesn't
love
me,
I
do
but
she
doesn't
call
E
mi
aspetta
nella
tempesta
col
veleno
in
testa
And
it
waits
for
me
in
the
storm
with
poison
in
its
head
Patria
di
militari,
di
vecchi
immortali
Homeland
of
soldiers,
of
immortal
old
men
Mentalità
regressa
pose
da
finta
protesta
Regressive
mentality
poses
of
fake
protest
La
mia
città
non
mi
ama,
io
si
ma
lei
non
chiama
My
city
doesn't
love
me,
I
do
but
she
doesn't
call
E
mi
aspetta
nella
bufera
infamia
e
cattiveria
And
it
waits
for
me
in
the
storm
infamy
and
wickedness
Sbirri
violenti
in
mezzo
a
provinciali
deficienti
Violent
cops
amidst
deficient
provincials
Invidia
in
mostra,
solo
perché
non
voglio
fare
la
fine
vostra
Envy
on
display,
just
because
I
don't
want
to
end
up
like
you
Resta
un
conflitto
di
odio
e
amore
che
ghiaccia
ogni
sentimento
There
remains
a
conflict
of
hate
and
love
that
freezes
every
feeling
Nessuno
è
profeta
in
patria
e
per
me
puoi
creparci
dentro
No
one
is
a
prophet
at
home
and
for
me
you
can
rot
inside
Tira
un
brutto
vento,
rancore
più
tradimento
It's
a
bad
wind,
resentment
more
betrayal
Il
cicaleggio
da
puttane
quando
passi
per
le
vie
del
centro
The
chattering
of
whores
when
you
pass
through
the
streets
of
the
centre
La
verità,
tengo
per
me
la
verità
The
truth,
I
keep
the
truth
to
myself
Ti
cola
merda
dalla
bocca
e
mi
processi
per
poca
onestà
Shit
drips
from
your
mouth
and
you
sue
me
for
lack
of
honesty
Sotto
a
chi
tocca
ce
n'è
per
tutti
i
gusti
Underneath
who
touches
there
is
something
for
all
tastes
Fintanto
che
non
resisti
Giuda
diavoli
martiri
e
cristi
As
long
as
you
don't
resist
Judas
devils
martyrs
and
Christs
Ti
stanno
accanto,
eretti
a
paladino
They
stand
beside
you,
erect
as
a
paladin
Puoi
tenerti
quei
sorrisi
fai
pena
da
quanto
sei
meschino
You
can
keep
those
smiles
you
look
pathetic
from
how
petty
you
are
è
un'altra
iena
che
brama
per
la
tua
via
It's
another
hyena
that
craves
your
way
La
città
che
sta
in
balia
The
city
that
is
at
the
mercy
Mediocre
come
la
sua
borghesia
Mediocre
like
its
bourgeoisie
Serve
passione
si
sa
chi
ha
messo
il
cuore,
la
faccia
tra
denunce,
Passion
is
needed,
you
know
who
put
their
heart,
face
between
complaints
Ho
rispetto
per
ste
persone
I
have
respect
for
these
people
Restate
all'ascolto
non
spreco
mezza
parola
Stay
tuned
I
don't
waste
half
a
word
Parlate
già
da
soli
You
already
speak
for
yourselves
Siete
cani
senza
museruola
You
are
dogs
without
a
muzzle
La
mia
città
non
mi
ama,
io
si
ma
lei
non
chiama
My
city
doesn't
love
me,
I
do
but
she
doesn't
call
E
mi
aspetta
nella
tempesta
col
veleno
in
testa
And
it
waits
for
me
in
the
storm
with
poison
in
its
head
Patria
di
militari,
di
vecchi
immortali
Homeland
of
soldiers,
of
immortal
old
men
Mentalità
regressa
pose
da
finta
protesta
Regressive
mentality
poses
of
fake
protest
La
mia
città
non
mi
ama,
io
si
ma
lei
non
chiama
My
city
doesn't
love
me,
I
do
but
she
doesn't
call
E
mi
aspetta
nella
bufera
infamia
e
cattiveria
And
it
waits
for
me
in
the
storm
infamy
and
wickedness
Sbirri
violenti
in
mezzo
a
provinciali
deficienti
Violent
cops
amidst
deficient
provincials
Invidia
in
mostra
solo
perché
non
voglio
fare
la
fine
vostra
Envy
on
display
just
because
I
don't
want
to
end
up
like
you
Questa
città
non
mi
da
nulla
indietro
This
city
gives
me
nothing
back
Non
caccia
i
soldi
ne
mi
da
un
impiego
It
doesn't
hunt
for
money
nor
does
it
give
me
a
job
Non
sai
dove
si
trova
manco
se
lo
spiego
You
don't
know
where
it
is
even
if
I
explain
it
Piazze
deserte,
chiuse
come
braccia
conserte
Deserted
squares,
closed
like
folded
arms
La
gente
che
conosco
ha
lo
sguado
inerme
in
più
mi
da
del
verme
The
people
I
know
have
an
unarmed
gaze
plus
it
gives
me
the
worm
Ce
l'hai
con
me
che
manco
mi
saluti
You
have
it
in
for
me
that
you
don't
even
say
hello
E
visto
come
guardi
e
sputi
And
seen
how
you
look
and
spit
Mi
parli
come
a
gli
sconosciuti
You
talk
to
me
like
strangers
Siete
malelingue
piene
di
saliva
You
are
evil
tongues
full
of
saliva
Infami
come
sbirri,
stessa
pasta
cambia
la
divisa
Infamous
like
cops,
same
dough
changes
the
uniform
Non
c'è
sativa
schizza
l'eroina
There
is
no
sativa,
the
heroin
squirts
Qui
non
ci
sono
i
blocchi
e
gli
occhi
si
fermano
alla
vetrina
Here
there
are
no
blocks
and
the
eyes
stop
at
the
shop
window
è
tutto
decoroso
ma
dentro
è
marcio
e
schifoso
It's
all
decorous
but
inside
it's
rotten
and
disgusting,
it
needs
a
pyre
Se
lo
metti
in
quarantena
resta
contagioso
serve
un
rogo
If
you
quarantine
it,
it
remains
contagious
Non
mi
cercare
per
favore
vali
quattro
lire
Don't
look
for
me
please
you're
worth
four
cents
So
che
per
finire
mi
auguri
di
morire
I
know
that
in
the
end
you
wish
me
dead
Ma
tutto
questo
alza
la
posta
in
palio
But
all
of
this
raises
the
stakes
Se
hai
bisogno
di
una
mano
If
you
need
a
hand
Piuttosto
me
la
taglio
non
sbaglio
I'd
rather
cut
it
off
I'm
not
wrong
La
mia
città
non
mi
ama,
io
si
ma
lei
non
chiama
My
city
doesn't
love
me,
I
do
but
she
doesn't
call
E
mi
aspetta
nella
tempesta
col
veleno
in
testa
And
it
waits
for
me
in
the
storm
with
poison
in
its
head
Patria
di
militari,
di
vecchi
immortali
Homeland
of
soldiers,
of
immortal
old
men
Mentalità
regressa
pose
da
finta
protesta
Regressive
mentality
poses
of
fake
protest
La
mia
città
non
mi
ama,
io
si
ma
lei
non
chiama
My
city
doesn't
love
me,
I
do
but
she
doesn't
call
E
mi
aspetta
nella
bufera
infamia
e
cattiveria
And
it
waits
for
me
in
the
storm
infamy
and
wickedness
Sbirri
violenti
in
mezzo
a
provinciali
deficienti
Violent
cops
amidst
deficient
provincials
Invidia
in
mostra,
solo
perché
non
voglio
fare
la
fine
vostra
Envy
on
display,
just
because
I
don't
want
to
end
up
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sputo
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.