Dsa Commando - Summer in Hell - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dsa Commando - Summer in Hell




Summer in Hell
Summer in Hell
Un altro giorno se ne è andato
Another day is gone
Mi resta soltanto un vuoto in testa
I'm only left with a void in my head
Oggi ancora merda
Today more crap
Sguardo dritto, fisso la finestra
I stare straight out the window
Chi ti sorride è lo stesso che ti detesta
The one who smiles at you is the same one who hates you
La festa
The party
Della bestia
Of the beast
Tiro avanti solo per inerzia
I'm only moving forward due to inertia
Non si scherza, ormai nessuno ci consola
No jokes, nobody consoles us anymore
è una bimba sordomuta in una stanza che danza da sola
It's a deaf-mute girl in a room dancing by herself
Chi abbaia dogmi con frustini e museruola
Those who bark dogma with whips and muzzles
Tra violenze, verginali abusi, sangue sopra le lenzuona
Among violence, virginal abuse, blood on the sheets
Shock sopra il beat in town
Shock on the beat in town
E un'altra notte in down
And another night down
Questo è l'inferno
This is hell
Tra gli ignavi spingo l'underground
Among the lazy I push the underground
Furia omicida da incima sopra ad un palazzo
Homicidal fury on top of a building
è una bolla d'aria in vena
It's an air bubble in a vein
Non ti salvi manco per il cazzo
You can't even save yourself for shit
HellPacso
HellPacso
Firmo col sangue il muro all'analista
I sign the wall with blood at the analyst
Morto per vendetta, risorto più antagonista
Dead for revenge, resurrected more antagonistic
Realtà bastarda, peccatrice e moralista
Reality bastard, sinner and moralist
Al tuo nome non c'è lista
There is no list for your name
Prega un cristo assenteista
Pray to an absent Christ
(RIT.) PERDI IL SONNO, LE SPERANZE, LA RAGIONE
(CHORUS) YOU LOSE SLEEP, HOPES, REASON
HO COME L'IMPRESSIONE DI VIVERE UNA FINZIONE
I FEEL LIKE I'M LIVING IN A FICTION
UN'OSSESSIONE
AN OBSESSION
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
WHEN TIME SEEMS ETERNAL
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
I BURN IN THE FLAMES OF ANOTHER SEASON IN HELL
PER LE STRADE TRA BESTIE IN CATTIVITÀ
THROUGH THE STREETS AMONG BEASTS IN CAPTIVITY
COME UN URLO TRA I PALAZZI FA ECO NELLE CITTÀ
LIKE A SCREAM AMONG THE BUILDINGS ECHOES IN THE CITIES
SEMBRA UNO SCHERZO
IT SEEMS LIKE A JOKE
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
WHEN TIME SEEMS ETERNAL
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
I BURN IN THE FLAMES OF ANOTHER SEASON IN HELL
Mischio il verde con la quinta nota a tempo
I mix green with the fifth note in time
La potenza fa paura
Power scares
Non la esterno mentre esplode dentro
I don't express it as it explodes inside
Sento nel mio cervello voci come vortici
I hear voices like whirlwinds in my brain
Barcollante a tarda notte sotto i portici
Staggering late at night under the porches
Re dei torti a spallate tra le carcasse
King of wrongs, shouldering through the carcasses
Progetto Supercoven antiumano e sterminio di masse
Supercoven anti-human project and extermination of the masses
Disumano come ciò che stai cercando
Inhuman like what you're looking for
In fondo alla mia stanza una presenza che mi sta spiando
In the depths of my room a presence that spies on me
Notti in bianco quando sai che non conviene
White nights when you know it's not worth it
Fare a tocchi ciò che hai intorno e rimettere i pezzi insieme
Smashing what's around you and putting the pieces back together
Hardcore tripla X sogni infranti ciò che resta
Hardcore triple X shattered dreams what's left
Alcolismo per le strade rapper con la cresta
Alcoholism on the streets rappers with mohawks
Nuove vie sopra strade non percorse
New paths on untraveled roads
Tra anime perse ritrovate sulle nostre impronte
Among lost souls found on our tracks
Da terre emerse tutto uguale all' orizzonte
From emerged lands all the same on the horizon
Dovessi parlare d' amore sparatemi un colpo in fronte
If I had to talk about love, shoot me in the head
(RIT.) PERDI IL SONNO, LE SPERANZE, LA RAGIONE
(CHORUS) YOU LOSE SLEEP, HOPES, REASON
HO COME L'IMPRESSIONE DI VIVERE UNA FINZIONE
I FEEL LIKE I'M LIVING IN A FICTION
UN'OSSESSIONE
AN OBSESSION
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
WHEN TIME SEEMS ETERNAL
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
I BURN IN THE FLAMES OF ANOTHER SEASON IN HELL
PER LE STRADE TRA BESTIE IN CATTIVITÀ
THROUGH THE STREETS AMONG BEASTS IN CAPTIVITY
COME UN URLO TRA I PALAZZI FA ECO NELLE CITTÀ
LIKE A SCREAM AMONG THE BUILDINGS ECHOES IN THE CITIES
SEMBRA UNO SCHERZO
IT SEEMS LIKE A JOKE
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
WHEN TIME SEEMS ETERNAL
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
I BURN IN THE FLAMES OF ANOTHER SEASON IN HELL






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.