Dsa Commando - Summer in Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dsa Commando - Summer in Hell




Summer in Hell
Лето в аду
Un altro giorno se ne è andato
Еще один день прошел,
Mi resta soltanto un vuoto in testa
В моей голове лишь пустота осталась.
Oggi ancora merda
Сегодня опять дерьмо,
Sguardo dritto, fisso la finestra
Прямым взглядом смотрю в окно.
Chi ti sorride è lo stesso che ti detesta
Кто тебе улыбается, тот же тебя и ненавидит,
La festa
Праздник
Della bestia
Зверя.
Tiro avanti solo per inerzia
Двигаюсь дальше лишь по инерции,
Non si scherza, ormai nessuno ci consola
Не до шуток, уже никто нас не утешает,
è una bimba sordomuta in una stanza che danza da sola
Это глухонемая девочка в комнате, танцующая в одиночестве.
Chi abbaia dogmi con frustini e museruola
Кто лает догмы с кнутами и намордниками,
Tra violenze, verginali abusi, sangue sopra le lenzuona
Среди насилия, девственных надругательств, кровь на простынях.
Shock sopra il beat in town
Шок под бит в городе,
E un'altra notte in down
И еще одна ночь в депрессии.
Questo è l'inferno
Это ад,
Tra gli ignavi spingo l'underground
Среди безразличных я продвигаю андеграунд.
Furia omicida da incima sopra ad un palazzo
Убийственная ярость с вершины здания,
è una bolla d'aria in vena
Это пузырек воздуха в вене,
Non ti salvi manco per il cazzo
Не спасешься даже случайно.
HellPacso
HellPacso,
Firmo col sangue il muro all'analista
Подписываюсь кровью на стене у психоаналитика,
Morto per vendetta, risorto più antagonista
Умер за месть, воскрес еще более непримиримым.
Realtà bastarda, peccatrice e moralista
Суровая реальность, грешная и морализирующая,
Al tuo nome non c'è lista
В твоем имени нет списка,
Prega un cristo assenteista
Молись отсутствующему Христу.
(RIT.) PERDI IL SONNO, LE SPERANZE, LA RAGIONE
(ПРИПЕВ) ТЕРЯЕШЬ СОН, НАДЕЖДЫ, РАССУДОК,
HO COME L'IMPRESSIONE DI VIVERE UNA FINZIONE
У МЕНЯ ТАКОЕ ОЩУЩЕНИЕ, ЧТО Я ЖИВУ В ВЫМЫСЛЕ,
UN'OSSESSIONE
НАВЯЗЧИВАЯ ИДЕЯ,
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
КОГДА ВРЕМЯ КАЖЕТСЯ ВЕЧНЫМ,
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
ГОРЮ В ПЛАМЕНИ ОЧЕРЕДНОГО СЕЗОНА В АДУ.
PER LE STRADE TRA BESTIE IN CATTIVITÀ
ПО УЛИЦАМ СРЕДИ ЗВЕРЕЙ В НЕВОЛЕ,
COME UN URLO TRA I PALAZZI FA ECO NELLE CITTÀ
КАК КРИК МЕЖДУ ЗДАНИЯМИ, РАЗНОСИТСЯ ЭХО ПО ГОРОДАМ,
SEMBRA UNO SCHERZO
КАЖЕТСЯ ШУТКОЙ,
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
КОГДА ВРЕМЯ КАЖЕТСЯ ВЕЧНЫМ,
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
ГОРЮ В ПЛАМЕНИ ОЧЕРЕДНОГО СЕЗОНА В АДУ.
Mischio il verde con la quinta nota a tempo
Смешиваю травку с пятой нотой в такт,
La potenza fa paura
Сила пугает,
Non la esterno mentre esplode dentro
Не показываю ее, пока она взрывается внутри.
Sento nel mio cervello voci come vortici
Слышу в своем мозгу голоса, как водовороты,
Barcollante a tarda notte sotto i portici
Пошатываюсь поздней ночью под портиками.
Re dei torti a spallate tra le carcasse
Король обид, прокладываю путь плечом среди трупов,
Progetto Supercoven antiumano e sterminio di masse
Проект Supercoven, античеловеческий и истребление масс.
Disumano come ciò che stai cercando
Бесчеловечный, как то, что ты ищешь,
In fondo alla mia stanza una presenza che mi sta spiando
В глубине моей комнаты присутствие, которое шпионит за мной.
Notti in bianco quando sai che non conviene
Бессонные ночи, когда знаешь, что не стоит
Fare a tocchi ciò che hai intorno e rimettere i pezzi insieme
Трогать то, что вокруг тебя, и собирать осколки воедино.
Hardcore tripla X sogni infranti ciò che resta
Хардкор трипл-Х, разбитые мечты - вот что остается,
Alcolismo per le strade rapper con la cresta
Алкоголизм на улицах, рэперы с ирокезами.
Nuove vie sopra strade non percorse
Новые пути по непроторенным дорогам,
Tra anime perse ritrovate sulle nostre impronte
Среди потерянных душ, найденных по нашим следам.
Da terre emerse tutto uguale all' orizzonte
С суши все то же самое на горизонте,
Dovessi parlare d' amore sparatemi un colpo in fronte
Если мне придется говорить о любви, выстрелите мне в лоб.
(RIT.) PERDI IL SONNO, LE SPERANZE, LA RAGIONE
(ПРИПЕВ) ТЕРЯЕШЬ СОН, НАДЕЖДЫ, РАССУДОК,
HO COME L'IMPRESSIONE DI VIVERE UNA FINZIONE
У МЕНЯ ТАКОЕ ОЩУЩЕНИЕ, ЧТО Я ЖИВУ В ВЫМЫСЛЕ,
UN'OSSESSIONE
НАВЯЗЧИВАЯ ИДЕЯ,
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
КОГДА ВРЕМЯ КАЖЕТСЯ ВЕЧНЫМ,
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
ГОРЮ В ПЛАМЕНИ ОЧЕРЕДНОГО СЕЗОНА В АДУ.
PER LE STRADE TRA BESTIE IN CATTIVITÀ
ПО УЛИЦАМ СРЕДИ ЗВЕРЕЙ В НЕВОЛЕ,
COME UN URLO TRA I PALAZZI FA ECO NELLE CITTÀ
КАК КРИК МЕЖДУ ЗДАНИЯМИ, РАЗНОСИТСЯ ЭХО ПО ГОРОДАМ,
SEMBRA UNO SCHERZO
КАЖЕТСЯ ШУТКОЙ,
QUANDO IL TEMPO SEMBRA ETERNO
КОГДА ВРЕМЯ КАЖЕТСЯ ВЕЧНЫМ,
BRUCIO TRA LE FIAMME DI UN'ALTRA STAGIONE ALL'INFERNO
ГОРЮ В ПЛАМЕНИ ОЧЕРЕДНОГО СЕЗОНА В АДУ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.