Paroles et traduction Dschinghis Khan - Die Fremden
Wie
sie
das
Licht
von
den
Sternen
entsandt
As
they
sent
the
light
from
the
stars
Heißt
es
haben
das
Schicksal
der
Menschheit
gekannt
Und
ihr
Werden.
It
is
said
they
knew
the
fate
of
mankind
and
their becoming.
Mit
einem
Sternenschiff
kamen
sie
an,
They
arrived
with
a
starship
Zu
der
Zeit
als
gerade
das
Leben
entstand
At
the
time
when
life
first
arose
Man
hat
sie
die
Götter
genannt,
They
were
called
gods
Denn
man
fand
sonst
kein
Wort
für
die
Fremden.
Because
no
other
word
was
found
for
the
strangers.
Nur
ihre
Spur
blieb
auf
Erden
zurück.
Only
their
trace
remained
on
Earth.
Wasser
und
Sand
hat
fast
alles
bedeckt
Water
and
sand
have
almost
covered
everything
Und
keiner
weiß,
welche
Botschaft
sie
brachten
Die
Fremden.
And
no
one
knows
what
message
the
strangers
brought.
Nur
Ihre
Spur
blieb
auf
Erden
zurück.
Only
their
trace
remained
on
Earth.
Zeichen
in
Bergen
und
Wüsten
versteckt,
Signs
hidden
in
mountains
and
deserts,
Die
wir
vielleicht
in
Millionen
von
Jahren
verstehen.
Which
we
may
understand
in
millions
of
years.
So,
wie
sie
kamen,
verschwanden
sie
dann,
As
they
came,
they
disappeared
again
Weil
sie
glaubten,
die
Menschheit
ist
klug
und
sie
kann
überleben
(ohne
ihre
Hilfe).
Because
they
believed
that
mankind
was
clever
and
could
survive
(without
their
help)
Doch
in
den
Büchern
der
Alten
da
stand,
But
in
the
books
of
the
ancients
it
was
written,
Wenn
die
Fremden
ein
zweites
Mal
kommen,
When
the
strangers
come
a
second
time
Wird′s
uns
nicht
mehr
geben.
We
will
be
no
more.
Man
hat
sie
die
Götter
genannt,
They
were
called
gods
Denn
man
fand
sonst
kein
Wort
für
Die
Fremden.
Because
no
other
word
was
found
for
the
strangers.
Nur
ihre
Spur
blieb
auf
Erden
zurück.
Only
their
trace
remained
on
Earth.
Wasser
und
Sand
hat
fast
alles
bedeckt
Water
and
sand
have
almost
covered
everything
Und
keiner
weiß,
welche
Botschaft
sie
brachten
Die
Fremden.
(lasst
uns
nach
ihr
suchen)
And
no
one
knows
what
message
the
strangers
brought.
(let
us
seek
them)
Nur
Ihre
Spur
blieb
auf
Erden
zurück.
Only
their
trace
remained
on
Earth.
Zeichen
in
Bergen
und
Wüsten
versteckt,
Signs
hidden
in
mountains
and
deserts,
Die
wir
vielleicht
in
Millionen
von
Jahren
verstehen.
Which
we
may
understand
in
millions
of
years.
Man
hat
sie
die
Götter
genannt.
They
were
called
gods.
In
den
Träumen
da
leben
sie
weiter.
They
live
on
in
dreams.
Nur
ihre
Spur
blieb
auf
Erden
zurück.
Only
their
trace
remained
on
Earth.
Wasser
und
Sand
hat
fast
alles
bedeckt.
Water
and
sand
have
almost
covered
everything.
Und
keiner
weiß,
welche
Botschaft
sie
brachten
Die
Fremden.
(lasst
uns
nach
ihr
suchen)
And
no
one
knows
what
message
the
strangers
brought.
(let
us
seek
them)
Nur
Ihre
Spur
blieb
auf
Erden
zurück.
Only
their
trace
remained
on
Earth.
Zeichen
in
Bergen
und
Wüsten
versteckt,
Signs
hidden
in
mountains
and
deserts,
Die
wir
vielleicht
in
Millionen
von
Jahren
verstehen.
(Hoffentlich
ist
es
dann
nicht
zu
spät)
Which
we
may
understand
in
millions
of
years.
(Hopefully
it
will
not
be
too
late
then)
...
die
wir
vielleicht
in
Millionen
von
Jahren
verstehen.
(Hoffentlich
ist
es
dann
nicht
zu
spät)
...
which
we
may
understand
in
millions
of
years.
(Hopefully
it
will
not
be
too
late
then)
...
die
wir
vielleicht
nie
im
Leben
verstehen;
sie
niemals
verstehen,
niemals
verstehen;
nein
niemals
verstehen;
niemals
verstehen,
nein
niemals
verstehen
...
...
which
we
may
never
understand
in
our
lives;
never
understand,
never
understand;
never
understand;
never
understand;
no
never
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.