Dschinghis Khan - Die Strassen von Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dschinghis Khan - Die Strassen von Paris




Die Strassen von Paris
The Streets of Paris
Hu, Ha, Hu, Ha, Hu
Hu, Ha, Hu, Ha, Hu
Hu, Ha, Hu, Ha, Hu
Hu, Ha, Hu, Ha, Hu
Die Straßen von Paris, ein Paradies
The streets of Paris, a paradise
Wir feiern heut′ im Schatten von l'amour, ohohoh, ohohoh
We celebrate today in the shadow of l'amour, ohohoh, ohohoh
Die Straßen von Paris vergisst du nie, ein Lichtermeer
The streets of Paris you will never forget, a sea of lights
Der Zauber dieser Stadt, ohohoh, ohohoh
The magic of this city, ohohoh, ohohoh
Wir feiern durch die ganze Nacht
We celebrate through the whole night
Wie der Wind zieh′n wir durch die Gassen
Like the wind we move through the alleys
Richtung Seine und Champs-Élysées
To the Seine and the Champs-Élysées
Roter Wein und Lust zu tanzen
Red wine and desire to dance
Heute gibt's kein Glas zu viel
Today there is no glass too much
So weit weg, weg, weg wie noch nie
So far away, away, away like never before
Und ein Hoch, Hoch, Hoch auf Paris
And a toast, toast, toast to Paris
Denn wir wollen heute feiern und wir
Because today we want to celebrate and we
Ziehen immer weiter durch die Straßen von Paris
Continue to move through the streets of Paris
C'est la vie, mon ami, das ist die Magie (Hu, Ha, Hu)
C'est la vie, mon ami, that's the magic (Hu, Ha, Hu)
Die Straßen von Paris, ein Paradies
The streets of Paris, a paradise
Wir feiern heut′ im Schatten von l′amour, ohohoh, ohohoh
We celebrate today in the shadow of l'amour, ohohoh, ohohoh
Die Straßen von Paris vergisst du nie, ein Lichtermeer
The streets of Paris you will never forget, a sea of lights
Der Zauber dieser Stadt, ohohoh, ohohoh
The magic of this city, ohohoh, ohohoh
Wir feiern durch die ganze Nacht
We celebrate through the whole night
Immer weiter im Rausch der Liebe
Further and further in the Intoxication of love
Ein Chanson, das nie vergeht
A chanson that never fades
Ein Gefühl, kaum zu begreifen, wenn man es nicht selbst erlebt
A feeling hard to grasp, unless you experience it yourself
So weit weg, weg, weg wie noch nie
So far away, away, away like never before
Und ein Hoch, Hoch, Hoch auf Paris
And a toast, toast, toast to Paris
Denn wir wollen heute feiern und wir
Because today we want to celebrate and we
Ziehen immer weiter durch die Straßen von Paris
Continue to move through the streets of Paris
C'est la vie, mon ami, das ist die Magie (Hu, Ha, Hu)
C'est la vie, mon ami, that's the magic (Hu, Ha, Hu)
Die Straßen von Paris, ein Paradies
The streets of Paris, a paradise
Wir feiern heut′ im Schatten von l'amour, ohohoh, ohohoh
We celebrate today in the shadow of l'amour, ohohoh, ohohoh
Die Straßen von Paris vergisst du nie, ein Lichtermeer
The streets of Paris you will never forget, a sea of lights
Der Zauber dieser Stadt, ohohoh, ohohoh
The magic of this city, ohohoh, ohohoh
Wir feiern durch die ganze Nacht
We celebrate through the whole night
Wir feiern durch die ganze Nacht
We celebrate through the whole night
Wir feiern durch die ganze Nacht
We celebrate through the whole night
Nanana, Nanana, Nananana
Nanana, Nanana, Nananana
Nananana, nanana, nanana, ohohoh, ohohoh
Nananana, nanana, nanana, ohohoh, ohohoh
Nanana, Nanana, Nananana
Nanana, Nanana, Nananana
Nananana, nanana, nanana, ohohoh, ohohoh
Nananana, nanana, nanana, ohohoh, ohohoh
Wir feiern durch die ganze Nacht
We celebrate through the whole night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.