Dschinghis Khan - Käpt'n Kid (Wir sind Piraten) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dschinghis Khan - Käpt'n Kid (Wir sind Piraten)




Käpt'n Kid (Wir sind Piraten)
Captain Kid (We are Pirates)
Nichts war los auf dem Schiff und die Küste war weit
Nothing was happening on the ship, the coast was far away
Sie vertrieben sich nur noch mit Karten die Zeit
They passed the time only by playing cards all day
Käpt'n Kid, der Pirat, war vor Hitze ganz schlapp
Captain Kid, the pirate, was exhausted from the heat
Keine Beute, kein Gold und der Rum, der war knapp
No loot, no gold, and the rum was running out, my sweet
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Rum?
Captain, captain, where's the rum?
Käpt'n, Käpt'n, wenn wir verdursten
Captain, captain, if we go thirsty
Käpt'n, Käpt'n, das wär doch dumm
Captain, captain, that would be dumb
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt das Gold?
Captain, captain, where's the gold?
Käpt'n, Käpt'n, wir wollen leben
Captain, captain, we want to live
Bis der Teufel uns endlich holt
Until the devil finally takes hold
Endlich sah'n sie ein Schiff, das sah reich aus und groß
Finally they saw a ship, it looked rich and grand
Und sie brüllten vor Freude und fuhren drauflos
And they roared with joy and sailed towards the land
Doch das andre Schiff schoss ihren Mast gleich kaputt
But the other ship shot their mast to bits
Da verließ ihren Käpt'n schon wieder der Mut
Their captain lost his courage, throwing little fits
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Kampf?
Captain, captain, where's the fight?
Käpt'n, Käpt'n, denn wir versauern
Captain, captain, we're getting rusty
Käpt'n, Käpt'n, das wär doch gram
Captain, captain, that wouldn't be right
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt das Gold?
Captain, captain, where's the gold?
Käpt'n, Käpt'n, wir wollen leben
Captain, captain, we want to live
Bis der Teufel uns endlich holt
Until the devil finally takes hold
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Die Hölle ist heiß und das Wasser ist nass
Hell is hot and the water is wet
Wir sind doch Piraten und woll'n unsern Spaß
We are pirates and we want to have fun, I bet
Auf der Insel Hawaii lag ihr Schiff dann am Strand
On the island of Hawaii their ship lay on the sand
Und sie sah'n hübsche Mädchen, die tanzten an Land
And they saw pretty girls dancing on the land
Doch der Käpt'n befahl, alle hörten sein Wort
But the captain ordered, they all heard his word
"Ihr bleibt hier auf dem Schiff und nur ich geh von Bord"
"You stay here on the ship, only I go overboard"
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Spaß?
Captain, captain, where's the fun?
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt die Liebe?
Captain, captain, where's the love?
Käpt'n, Käpt'n, was soll denn das?
Captain, captain, what has been done?
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Spaß?
Captain, captain, where's the fun?
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt die Liebe?
Captain, captain, where's the love?
Käpt'n, Käpt'n, was soll denn das?
Captain, captain, what has been done?
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Die Hölle ist heiß und das Wasser ist nass
Hell is hot and the water is wet
Wir sind doch Piraten und woll'n unsern Spaß
We are pirates and we want to have fun, I bet
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, dreh dich nicht um
Captain, captain, don't turn around
Käpt'n, Käpt'n, du nimmst die Mädchen
Captain, captain, you take the girls
Käpt'n, Käpt'n, und wir den Rum
Captain, captain, and we'll take the rum, I'll be bound
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Captain, captain, we are pirates
Käpt'n, Käpt'n, und dieses Schiff
Captain, captain, and this ship
Käpt'n, Käpt'n, wird uns gehören
Captain, captain, will be ours
Bis der Teufel uns endlich hilft
Until the devil finally gives us a tip
Aloha, hey
Aloha, hey





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.