Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tief
in
dem
Dschungel
in
den
Bergen
von
Peru
Deep
in
the
jungle,
in
the
mountains
of
Peru
Weihten
sie
ihrem
Gott
ein
letztes
Heiligtum
They
consecrated
a
final
sanctuary
to
their
god
An
einem
Platz,
wo
immer
Frieden
war
In
a
place
where
peace
always
reigned
Dorthin,
wo
nie
ein
Spanier
kam
There,
where
no
Spaniard
ever
came
Trugen
sie
alles,
was
geblieben
war
They
carried
everything
that
remained
Von
ihrem
Gold
(Inka-Gold)
Of
their
gold
(Inca
gold)
Und
bauten
dort
eine
Stadt
And
built
a
city
there
In
die
Anden
zog
Pizarro
auf
der
Jagd
nach
Gold
Pizarro
marched
into
the
Andes
hunting
for
gold
Hinter
sich
ließ
er
nur
Tränen
und
Blut
Leaving
only
tears
and
blood
behind
him
Doch
die
Stadt
ganz
tief
I′m
Dschungel
blieb
von
ihm
verschont
But
the
city
deep
in
the
jungle
remained
untouched
by
him
Denn
er
kam
ihrem
Geheimnis
nie
auf
die
Spur
For
he
never
discovered
its
secret
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Dort,
wo
das
Schweigen
daheim
ist
Where
silence
makes
its
home
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Denn
niemand
kennt
dein
Geheimnis
For
no
one
knows
your
secret
Und
wer
deine
Schätze
sucht
(Blinde
Gier
nach
Gold)
And
whoever
seeks
your
treasures
(Blind
greed
for
gold)
Ist
auf
Ewigkeit
verloren
Is
lost
for
eternity
Denn
das
Gold
gehört
den
Göttern
von
Peru
For
the
gold
belongs
to
the
gods
of
Peru
Und
die
Inkas,
die
man
quälte,
schwiegen
bis
zum
Tod
And
the
Incas,
who
were
tormented,
remained
silent
until
death
Doch
auch
die
Spanier
sie
kehrten
nie
heim
But
the
Spaniards
never
returned
home
either
(Sie
starben
auf
dem
Weg
nach
Machu
Picchu)
(They
died
on
the
way
to
Machu
Picchu)
Sie
bezahlten
ihre
Habgier
mit
dem
höchsten
Preis
They
paid
for
their
greed
with
the
ultimate
price
Und
liefen
in
ihr
Verderben
blindlings
hinein
And
blindly
ran
into
their
own
destruction
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Dort,
wo
das
Schweigen
daheim
ist
Where
silence
makes
its
home
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Denn
niemand
kennt
dein
Geheimnis
For
no
one
knows
your
secret
Und
wer
deine
Schätze
sucht
(Blinde
Gier
nach
Gold)
And
whoever
seeks
your
treasures
(Blind
greed
for
gold)
Ist
auf
Ewigkeit
verloren
Is
lost
for
eternity
Denn
das
Gold
gehört
den
Göttern
von
Peru
For
the
gold
belongs
to
the
gods
of
Peru
Es
heißt
nur
Mädchen
schön
und
rein
konnten
die
Stadt
aus
Gold
It
is
said
that
only
girls,
beautiful
and
pure,
could
enter
the
city
of
gold
Sie
mussten
alle
Jungfrauen
sein,
um
sich
den
Göttern
They
all
had
to
be
virgins
to
give
themselves
to
the
gods
Und
sie
lebten
dort
And
they
lived
there
Und
sie
starben
für
ihr
Land
And
they
died
for
their
land
Und
nur
die
Wächter
und
die
Priester
blieben
da
And
only
the
guardians
and
the
priests
remained
Doch
niemand
weiß
was
eines
Tages
dort
geschah
But
no
one
knows
what
happened
there
one
day
Denn
Machu
Picchu
ward
zur
Totenstadt,
For
Machu
Picchu
became
a
city
of
the
dead,
Häuser
und
Tempel
standen
leer
Houses
and
temples
stood
empty
Und
was
die
Menschen
dort
vertrieben
hat,
And
what
drove
the
people
away,
Das
bleibt
unbekannt
That
remains
unknown
Auch
das
Gold
verschwand
ohne
Spur
The
gold
also
vanished
without
a
trace
Und
man
fand
die
Stadt
der
Inkas
erst
in
jüngster
Zeit
And
the
Inca
city
was
only
found
in
recent
times
Doch
da
war
sie
längst
verlassen
und
leer
But
by
then
it
had
long
been
abandoned
and
empty
(Wer
wird
dein
Rätsel
lösen,
Machu
Picchu?)
(Who
will
solve
your
riddle,
Machu
Picchu?)
Nur
die
Mauern
steh'n
noch
heute,
so
wie
einst
gebaut
Only
the
walls
still
stand
today,
as
they
were
once
built
Und
man
glaubt,
Flöten
zu
hören,
traurig
und
schwer
And
one
believes
to
hear
flutes,
sad
and
heavy
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Dort,
wo
das
Schweigen
daheim
ist
Where
silence
makes
its
home
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Denn
niemand
kennt
dein
Geheimnis
For
no
one
knows
your
secret
Und
wer
deine
Schätze
sucht
(Blinde
Gier
nach
Gold)
And
whoever
seeks
your
treasures
(Blind
greed
for
gold)
Ist
auf
Ewigkeit
verloren
Is
lost
for
eternity
Denn
das
Gold
gehört
den
Göttern
von
Peru
For
the
gold
belongs
to
the
gods
of
Peru
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Dort,
wo
das
Schweigen
daheim
ist
Where
silence
makes
its
home
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Machu
Picchu,
Machu
Picchu
Denn
niemand
kennt
dein
Geheimnis
For
no
one
knows
your
secret
Ja
wer
deine
Schätze
sucht
(Blinde
Gier
nach
Gold)
Yes,
whoever
seeks
your
treasures
(Blind
greed
for
gold)
Ist
auf
Ewigkeit
verloren
Is
lost
for
eternity
Denn
das
Gold
gehört
den
Göttern
von
der
Stadt
Machu
Picchu
For
the
gold
belongs
to
the
gods
of
the
city
Machu
Picchu
Machu
Picchu...
Machu
Picchu...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.