Dschinghis Khan - Machu Picchu - traduction des paroles en anglais

Machu Picchu - Dschinghis Khantraduction en anglais




Machu Picchu
Machu Picchu
Tief in dem Dschungel in den Bergen von Peru
Deep in the jungle, in the mountains of Peru
Weihten sie ihrem Gott ein letztes Heiligtum
They consecrated a final sanctuary to their god
An einem Platz, wo immer Frieden war
In a place where peace always reigned
Dorthin, wo nie ein Spanier kam
There, where no Spaniard ever came
Trugen sie alles, was geblieben war
They carried everything that remained
Von ihrem Gold (Inka-Gold)
Of their gold (Inca gold)
Und bauten dort eine Stadt
And built a city there
In die Anden zog Pizarro auf der Jagd nach Gold
Pizarro marched into the Andes hunting for gold
Hinter sich ließ er nur Tränen und Blut
Leaving only tears and blood behind him
Doch die Stadt ganz tief I′m Dschungel blieb von ihm verschont
But the city deep in the jungle remained untouched by him
Denn er kam ihrem Geheimnis nie auf die Spur
For he never discovered its secret
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
Where silence makes its home
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
For no one knows your secret
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
And whoever seeks your treasures (Blind greed for gold)
Ist auf Ewigkeit verloren
Is lost for eternity
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru
For the gold belongs to the gods of Peru
Und die Inkas, die man quälte, schwiegen bis zum Tod
And the Incas, who were tormented, remained silent until death
Doch auch die Spanier sie kehrten nie heim
But the Spaniards never returned home either
(Sie starben auf dem Weg nach Machu Picchu)
(They died on the way to Machu Picchu)
Sie bezahlten ihre Habgier mit dem höchsten Preis
They paid for their greed with the ultimate price
Und liefen in ihr Verderben blindlings hinein
And blindly ran into their own destruction
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
Where silence makes its home
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
For no one knows your secret
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
And whoever seeks your treasures (Blind greed for gold)
Ist auf Ewigkeit verloren
Is lost for eternity
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru
For the gold belongs to the gods of Peru
Es heißt nur Mädchen schön und rein konnten die Stadt aus Gold
It is said that only girls, beautiful and pure, could enter the city of gold
Betreten
Enter
Sie mussten alle Jungfrauen sein, um sich den Göttern
They all had to be virgins to give themselves to the gods
Hinzugeben
Surrender
Und sie lebten dort
And they lived there
Und sie starben für ihr Land
And they died for their land
Und nur die Wächter und die Priester blieben da
And only the guardians and the priests remained
Doch niemand weiß was eines Tages dort geschah
But no one knows what happened there one day
Denn Machu Picchu ward zur Totenstadt,
For Machu Picchu became a city of the dead,
Häuser und Tempel standen leer
Houses and temples stood empty
Und was die Menschen dort vertrieben hat,
And what drove the people away,
Das bleibt unbekannt
That remains unknown
Auch das Gold verschwand ohne Spur
The gold also vanished without a trace
Und man fand die Stadt der Inkas erst in jüngster Zeit
And the Inca city was only found in recent times
Doch da war sie längst verlassen und leer
But by then it had long been abandoned and empty
(Wer wird dein Rätsel lösen, Machu Picchu?)
(Who will solve your riddle, Machu Picchu?)
Nur die Mauern steh'n noch heute, so wie einst gebaut
Only the walls still stand today, as they were once built
Und man glaubt, Flöten zu hören, traurig und schwer
And one believes to hear flutes, sad and heavy
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
Where silence makes its home
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
For no one knows your secret
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
And whoever seeks your treasures (Blind greed for gold)
Ist auf Ewigkeit verloren
Is lost for eternity
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru
For the gold belongs to the gods of Peru
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
Where silence makes its home
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
For no one knows your secret
Ja wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
Yes, whoever seeks your treasures (Blind greed for gold)
Ist auf Ewigkeit verloren
Is lost for eternity
Denn das Gold gehört den Göttern von der Stadt Machu Picchu
For the gold belongs to the gods of the city Machu Picchu
Machu Picchu...
Machu Picchu...





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.