Dschinghis Khan - Madagaskar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dschinghis Khan - Madagaskar




Madagaskar
Madagascar
Der Sturm kam in der Nacht
The storm came in the night
Als der Mast im Wind zerbrach
As the mast broke in the wind
Riss er sieben Leute mit sich in die See
It tore seven men with it into the sea
Ihr Schiff trieb durch das Meer
Their ship drifted through the ocean
Ihre Herzen wurden schwer
Their hearts grew heavy
Doch der Steuermann sah als erster Land
But the helmsman was the first to see land
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!
Im Morgensonnenschein (Ma ma ma ma Madagaskar!)
In the morning sunshine (Ma ma ma ma Madagascar!)
Es schien ganz nah zu sein (Ma ma ma ma Madagaskar!)
It seemed so close (Ma ma ma ma Madagascar!)
Die Palmen und der Strand (Ma ma ma ma Madagaskar!)
The palm trees and the beach (Ma ma ma ma Madagascar!)
Wie das Gelobte Land (Ma ma ma ma Madagaskar!)
Like the Promised Land (Ma ma ma ma Madagascar!)
Sie standen dort an Bord (Ma ma ma ma Madagaskar!)
They stood there on board (Ma ma ma ma Madagascar!)
Und jeder rief das Wort (Ma ma ma ma Madagaskar!)
And everyone shouted the word (Ma ma ma ma Madagascar!)
Madagaskar ahoj!
Madagascar ahoy!
Holt den Rum und schenkt ein
Get the rum and pour a drink
Und schießt dreimal Salut
And fire a three-gun salute
Denn wie durch ein Wunder ging′s noch mal gut
Because by a miracle, we made it through again
Das Leben ist uns wieder geschenkt
Life is given back to us
Ma-ma-ma-ma-Madagaskar ahoj!
Ma-ma-ma-ma-Madagascar ahoy!
Die Gefahr ist vorbei und das Meer kriegt uns nicht
The danger is over and the sea won't get us
Denn die Grüne Insel ist schon in Sicht
Because the Green Island is already in sight
Wir sind an Land bevor die Sonne sich senkt
We'll be ashore before the sun sets
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!.
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!.
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!
Voraus mit aller Kraft (Ma ma ma ma Madagaskar!)
Forward with all our strength (Ma ma ma ma Madagascar!)
Wir haben's bald geschafft (Ma ma ma ma Madagaskar!)
We'll make it soon (Ma ma ma ma Madagascar!)
Madagaskar ahoj!
Madagascar ahoy!
Sie waren so nah, dass sie schon die Menschen sah′n
They were so close that they could already see the people
Sah'n die Hütten und die Feuer und den Rauch
Saw the huts and the fires and the smoke
Der Wind war abgeflaut und die Trommeln dröhnten laut
The wind had died down and the drums boomed loud
Über's weite Meer bis zu ihnen her
Across the vast sea to them
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!.
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!.
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!
Da hörten sie den Schrei (Ma ma ma ma Madagaskar!)
Then they heard the cry (Ma ma ma ma Madagascar!)
Die Flut treibt uns vorbei (Ma ma ma ma Madagaskar!)
The tide is carrying us past (Ma ma ma ma Madagascar!)
Das Schiff ist steuerlos (Ma ma ma ma Madagaskar!)
The ship is rudderless (Ma ma ma ma Madagascar!)
Die Strömung ist zu groß (Ma ma ma ma Madagaskar!)
The current is too strong (Ma ma ma ma Madagascar!)
Sie standen stumm an Bord (Ma ma ma ma Madagaskar!)
They stood silently on board (Ma ma ma ma Madagascar!)
Das Land war schon weit fort (Ma ma ma ma Madagaskar!)
The land was already far away (Ma ma ma ma Madagascar!)
Madagaskar goodbye! Möge Gott mit uns sein!
Madagascar goodbye! May God be with us!
Schaut noch einmal zurück zu der Insel,
Look back one last time at the island,
Die im Sonnenschein liegt
That lies in the sunshine
So nah und so unendlich weit fort
So close and yet so infinitely far away
Ma-ma-ma-ma-Madagaskar goodbye!
Ma-ma-ma-ma-Madagascar goodbye!
Füllt das Glas noch mal ein, morgen ist es vorbei
Fill the glass once more, tomorrow it will be over
Unser Schiff wird bald ein Geisterschiff sein
Our ship will soon be a ghost ship
Von uns bleibt keine Spur mehr an Bord
No trace of us will remain on board
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!
Ma ma ma ma Madagaskar! Madagaskar goodbye!
Ma ma ma ma Madagascar! Madagascar goodbye!
Möge Gott mit uns sein!
May God be with us!
Schaut noch einmal zurück zu der Insel,
Look back one last time at the island,
Die im Sonnenschein liegt
That lies in the sunshine
So nah und so unendlich weit fort
So close and yet so infinitely far away
Ma-ma-ma-ma-Madagaskar goodbye!
Ma-ma-ma-ma-Madagascar goodbye!
Füllt das Glas noch mal ein, morgen ist es vorbei
Fill the glass once more, tomorrow it will be over
Unser Schiff wird bald ein Geisterschiff sein
Our ship will soon be a ghost ship
Von uns bleibt keine Spur mehr an Bord
No trace of us will remain on board
Ma ma ma ma Madagaskar! Ma ma ma ma Madagaskar!
Ma ma ma ma Madagascar! Ma ma ma ma Madagascar!
Ma-ma-ma-ma-Madagaskar goodbye!
Ma-ma-ma-ma-Madagascar goodbye!





Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.