Paroles et traduction Dschinghis Khan - Moskau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fremd
und
geheimnisvoll
Чужой
и
таинственный
Türme
aus
rotem
Gold
Башни
из
красного
золота
Kalt
wie
das
Eis
Холодный,
как
лед
Doch
wer
dich
wirklich
kennt
Но
кто
тебя
действительно
знает
Der
weiß,
ein
Feuer
brennt
Тот
знает,
что
горит
огонь
In
dir
so
heiß
Внутри
тебя
так
жарко
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
leert
die
Gläser
(Hey,
hey)
Казак,
эй,
эй,
эй,
опусти
бокалы
(Эй,
эй)
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Наташа,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Towarischtsch,
hey,
hey,
hey,
auf
das
Leben
(Hey,
hey)
Товарищ,
эй,
эй,
эй,
за
жизнь
(Эй,
эй)
Auf
dein
Wohl,
Bruder,
hey,
Bruder,
ho
(Hey,
hey,
hey,
hey)
На
твое
благо,
брат,
эй,
брат,
хо
(Эй,
эй,
эй,эй,
эй)
Moskau,
Moskau,
wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Москва,
Москва,
брось
стаканы
на
стену
Russland
ist
ein
schönes
Land,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Россия
прекрасная
страна,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Moskau,
Moskau,
deine
Seele
ist
so
groß
Москва,
Москва,
твоя
душа
так
велика
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Ночью,
дьявол
с
тобой,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Moskau,
Moskau,
Liebe
schmeckt
wie
Kaviar
Москва,
Москва,
любовь
на
вкус
как
икра
Mädchen
sind
zum
Küssen
da,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Девочки,
чтобы
Поцеловать
da,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Moskau,
Moskau,
komm,
wir
tanzen
auf
dem
Tisch
Москва,
Москва,
пойдем,
потанцуем
на
столе
Bis
der
Tisch
zusammenbricht,
ha-ha-ha-ha-ha
Пока
стол
не
рухнет,
ха-ха-ха-ха-ха
Tor
zur
Vergangenheit
Ворота
в
прошлое
Spiegel
der
Zarenzeit
Зеркало
царского
времени
Rot
wie
das
Blut
Красный,
как
кровь
(Mo-Mo-Mo-Mo-Mo-Mo-Mo–)
Moskau
(Mo-Mo-Mo-Mo-Mo-Mo-Mo)
Москва
Wer
deine
Seele
kennt
Кто
знает
твою
душу
Der
weiß,
die
Liebe
brennt
Который
знает,
что
любовь
горит
Heiß
wie
die
Glut
Горячий,
как
угли
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
leert
die
Gläser
(Hey,
hey)
Казак,
эй,
эй,
эй,
опусти
бокалы
(Эй,
эй)
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Наташа,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Towarischtsch,
hey,
hey,
hey,
auf
die
Liebe
(Hey,
hey)
Товарищ,
эй,
эй,
эй,
за
любовь
(Эй,
эй)
Auf
dein
Wohl,
Mädchen,
hey,
Mädchen,
ho
(Hey,
hey,
hey,
hey)
На
твое
благо,
девочка,
эй,
девочка,
хо
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Moskau,
Moskau,
wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Москва,
Москва,
брось
стаканы
на
стену
Russland
ist
ein
schönes
Land,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Россия
прекрасная
страна,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Moskau,
Moskau,
deine
Seele
ist
so
groß
Москва,
Москва,
твоя
душа
так
велика
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Ночью,
дьявол
с
тобой,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Moskau,
la-la-la-la-la-la-la
Москва,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
La-la-la-la-la-la-la,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Moskau,
la-la-la-la-la-la-la
Москва,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la,
ha-ha-ha-ha-ha
La-la-la-la-la-la-la,
ha-ha-ha-ha-ha
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Moskau,
Moskau
Москва,
Москва
Moskau,
Moskau,
Wodka
trinkt
man
pur
und
kalt
Москва,
Москва,
водку
пьешь
чистую
и
холодную
Das
macht
hundert
Jahre
alt,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Это
делает
сотни
лет,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Moskau,
Moskau,
Väterchen,
dein
Glas
ist
leer
Москва,
Москва,
батюшка,
твой
стакан
пуст
Doch
im
Keller
ist
noch
mehr,
ha-ha-ha-ha-ha
Но
в
подвале
еще
больше,
ха-ха-ха-ха-ха-ха
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
leert
die
Gläser
(Hey,
hey)
Казак,
эй,
эй,
эй,
опусти
бокалы
(Эй,
эй)
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Наташа,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Towarischtsch,
hey,
hey,
hey,
auf
die
Liebe
(Hey,
hey)
Товарищ,
эй,
эй,
эй,
за
любовь
(Эй,
эй)
Auf
dein
Wohl,
Bruder,
hey,
Bruder,
ho
(Hey,
hey,
hey,
hey)
На
твое
благо,
брат,
эй,
брат,
хо
(Эй,
эй,
эй,эй,
эй)
Moskau,
Moskau,
wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Москва,
Москва,
брось
стаканы
на
стену
Russland
ist
ein
schönes
Land,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Россия
прекрасная
страна,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Moskau,
Moskau,
deine
Seele
ist
so
groß
Москва,
Москва,
твоя
душа
так
велика
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Ночью,
дьявол
с
тобой,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Moskau,
Moskau,
Liebe
schmeckt
wie
Kaviar
Москва,
Москва,
любовь
на
вкус
как
икра
Mädchen
sind
zum
Küssen
da,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Девочки,
чтобы
Поцеловать
da,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Moskau,
Moskau,
komm,
wir
tanzen
auf
dem
Tisch
Москва,
Москва,
пойдем,
потанцуем
на
столе
Bis
der
Tisch
zusammenbricht,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Пока
стол
не
рухнет,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.