Paroles et traduction Dschinghis Khan - Moskau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fremd
und
geheimnisvoll
Незнакомая
и
таинственная,
Türme
aus
rotem
Gold
С
башнями
из
червонного
золота
Kalt
wie
das
Eis
И
холодная
как
лёд.
Doch
wer
dich
wirklich
kennt
Но
те,
кто
знаком
с
тобою
ближе
Der
weiß,
wenn
Feuer
brennt
Он
знает,
что
горит
огонь
In
dir
so
heiß
В
тебе
так
жарко
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
hebt
die
Gläser,
hey
Казаки
– хей,
хей,
хей
– поднимайте
стаканы,
хей
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön,
ah,
ha
Наташа
– ха,
ха,
ха
– ты
так
хороша,
ах,
ха
Towarisch,
hey,
hey,
hey,
auf
das
Leben,
hey
Товарищ
– хей,
хей,
хей
– за
жизнь
Auf
dein
Wohl,
Bruder,
hey,
Bruder,
ho
За
ваше
здоровье,
братья,
хей,
братья,
хо
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Бей
стаканы
о
стену,
Russland
ist
ein
schönes
Land
Россия
– прекрасная
страна
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
hey
Хо,
хо,
хо,
хо,
хо,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Deine
Seele
ist
so
groß
Твоя
душа
так
широка,
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los
Там
очень
многолюдно
в
ночное
время
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
hey
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Liebe
schmeckt
wie
Kaviar
Любовь
по
вкусу
как
икра,
Mädchen
sind
zum
küssen
da
Девушек
так
и
хочется
целовать
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
hey
Хо,
хо,
хо,
хо,
хо,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Komm,
wir
tanzen
auf
dem
Tisch
Давайте
танцевать
на
столе,
Bis
der
Tisch
zusammenbricht
Пока
стол
не
рухнет
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Tor
zur
Vergangenheit
В
прошлое
врата,
Spiegel
der
Zarenzeit
Зеркало
царских
времён
Rot
wie
das
Blut
Красное,
как
кровь.
Wer
deine
Seele
kennt
Тот,
кто
знаком
с
твоею
душой,
Der
weiß,
die
Liebe
brennt
Знает,
что
там
любовь
горит
Heiß
wie
die
Glut
Пламенно
и
горячо.
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
hebt
die
Gläser,
hey
Казаки
– хей,
хей,
хей
– поднимайте
стаканы,
хей
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön,
ah,
ha
Наташа
– ха,
ха,
ха
– ты
так
хороша,
ах,
ха
Towarisch,
hey,
hey,
hey,
auf
die
Liebe,
hey
Товарищ
– хей,
хей,
хей
– за
любовь,
хей
Auf
dein
Wohl,
Mädchen,
hey,
Mädchen,
ho
За
ваше
здоровье,
девчата,
хей,
девчата,
хо
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Бей
стаканы
о
стену,
Russland
ist
ein
schönes
Land
Россия
– прекрасная
страна
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
hey
Хо,
хо,
хо,
хо,
хо,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Deine
Seele
ist
so
groß
Твоя
душа
так
широка,
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los
Там
очень
многолюдно
в
ночное
время
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
hey
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
хей
La
la-la-la
la-la-la,
la
la-la-la
la-la-la
Лала
лала
лала
ла,
лала
лала
лала
ла
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
hey
Хо,
хо,
хо,
хо,
хо,
хей
La
la-la-la
la-la-la,
la
la-la-la
la-la-la
Лала
лала
лала
ла,
лала
лала
лала
ла
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Oh
oh
oh
(Moskau)
Ох
ох
ох
(Москва)
Hey
(Moskau)
Хей
(Москва)
Hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Liebe
schmeckt
wie
Kaviar
Любовь
по
вкусу
как
икра,
Mädchen
sind
zum
küssen
da
Девушек
так
и
хочется
целовать
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
hey
Хо,
хо,
хо,
хо,
хо,
хей
Moskau,
Moskau
(Москва,
Москва)
Komm,
wir
tanzen
auf
dem
Tisch
Давайте
танцевать
на
столе,
Bis
der
Tisch
zusammenbricht
Пока
стол
не
рухнет
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
hey
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
хей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.